background image

4

m

 ADVERTEnCiAS

m

  no almacene un tanque de propano licuado desconectado o 

de repuesto debajo o cerca de este asador.

m

  El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga 

cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.

m

  Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, 

antes de usar la barbacoa de gas Weber

®

 verifique que no 

existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea 
en este manual las instrucciones para los procedimientos 
correctos.

m

  no opere la barbacoa de gas Weber

®

 si existe una fuga de 

gas.

m

  no utilice una llama abierta para comprobar la existencia de 

fugas de gas.

m

  nunca debe haber materiales combustibles a una distancia 

menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, 
trasera o lateral de su asador de gas Weber

®

.

m

  no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra 

artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje 
ubicada debajo del asador.

m

  nunca permita que los niños usen la barbacoa de gas 

Weber

®

. Algunas partes accesibles de la barbacoa pudieran 

estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños 
pequeños mientras ésta se esté usando.

m

  Usted debe proceder con razonable cuidado al usar su 

barbacoa de gas Weber

®

. Ésta estará caliente al cocinarse 

en ella o al limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o 
moverse mientras esté funcionando.

m

  Si llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las 

válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes 
de tratar de volver a encender la barbacoa, usando las 
instrucciones de encendido en este manual.

m

  no use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas 

Weber

®

.

m

  no se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos 

o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.

m

  Si la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los 

quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya 
apagado el fuego.

m

  Al limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los 

orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores.

m

  la barbacoa de gas Weber

®

 deberá limpiarse a fondo 

regularmente.

m

  El propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural 

en una unidad de propano licuado o viceversa, propano 
licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará su 
garantía.

m

  Mientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al 

calor.

m

  Mantenga alejados de todas las superficie calientes a 

todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de 
combustible.

m

  los subproductos de la combustión producidos al usar este 

producto contienen sustancias químicas que son conocidas 
por el Estado de la California como causantes de cáncer, 
defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

m

  no use esta barbacoa a menos que todas sus partes 

estén colocadas en su sitio. la unidad debe ensamblarse 
correctamente de acuerdo con las instrucciones de 
ensamblaje.

m

  no construya este modelo de barbacoa en ninguna 

construcción en la que la barbacoa esté incorporada de 
manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia 
pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera 
causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o 
la muerte.

m

  Propuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de 

latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia 
quimica conocida por el estado de California como causante 
de cáncer, de defectos de nacimiento o de otros daños 
reproductivos. 

 

(lávese las manos después de manipular este producto.) 

ÚniCAMEnTE UniDADES DE gAS PROPAnO liCUADO

m

  Use el regulador que se suministra con la barbacoa de gas 

Weber

®

.

m

  no trate de desconectar el regulador de gas o ninguna 

conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa. 

m

  Un cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera 

ser peligroso y deberá ser revisado por su suplidor de 
propano licuado. no utilice ningún cilindro de propano 
licuado con una válvula dañada.

m

  Aunque el cilindro de propano licuado pudiera aparentar 

estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo 
que el cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando 
esta posibilidad en consideración.

m

  Si usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas 

del cilindro de propano licuado:

1.  Apártese del cilindro de propano licuado.
2.  no trate de corregir el problema usted mismo.
3.  llame al cuerpo de bomberos local.

 

m

 PEligRO

El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera 
resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

ADVERTENCIAS

Summary of Contents for GENESIS 56733

Page 1: ...56733 US 1 18 11 English PLACARDS EN ILOT Guide pour l assemblage du grill gaz GABINETES DE ISLAS Gu a de ensamblaje de la barbacoa de gas ISLAND CABINETRY Gas Grill Assembly Guide...

Page 2: ......

Page 3: ...be thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is...

Page 4: ...en una de gas natural es peligroso y anular su garant a m Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor m Mantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cord n el ctrico...

Page 5: ...e produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne m N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou...

Page 6: ...6 Genesis_Island_LP_US_111810 2 4 8 7 6 9 10 11 5 3 1 13 12 14 15 16 VUE ECLATEE DES CABINETS EN ILOT ISLAND CABINETRY EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE DE LOS GABINETES DE ISLAS...

Page 7: ...izquierdo 2 Panel posterior 3 Soporte del estante 4 Bastidor izquierdo 5 Bastidor del estante de alambre 6 Rueda giratoria 7 Rueda giratoria con bloqueo 8 Puerta del gabinete izquierdo 9 Manija de la...

Page 8: ...rta del gabinete izquierdo 1 Panel inferior del gabinete izquierdo 1 Bastidor izquierdo 1 Estante de alambre del gabinete izquierdo 2 Perno hexagonal plateado 20 x 5 8 pulg 8 Tornillo plateado 20 x 5...

Page 9: ...recho 1 Panel posterior del gabinete derecho 1 Bastidor derecho 1 Soporte del estante 2 Estante de alambre del gabinete derecho 2 Bastidor del estante de alambre 2 Rueda con seguro 1 Rueda 1 Extensi n...

Page 10: ...uill es pour emp cher le grill de se d placer m Antes de comenzar Aseg rese de que la tapa est cerrada y que las ruedas est n trancadas para prevenir que la barbacoa se mueva ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMB...

Page 11: ...www weber com 11 3 4 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 12: ...12 5 6 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 13: ...z le film protecteur de la pi ce en acier inoxydable Antes de instalar el componente retire la pel cula protectora de la pieza de acero inoxidable ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE Before installing compo...

Page 14: ...14 9 10 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 15: ...www weber com 15 11 12 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 16: ...16 13 14 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 17: ...www weber com 17 15 16 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 18: ...18 17 18 1 2 Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE To adjust door...

Page 19: ...www weber com 19 1 2 19 20 Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE To adjust door...

Page 20: ...20 21 22 2 1 1 2 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 21: ...www weber com 21 23 24 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 22: ...22 25 26 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 23: ...www weber com 23 27 28 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 24: ...24 29 30 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 25: ...www weber com 25 31 32 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 26: ...26 33 34 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 27: ...www weber com 27 35 36 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 28: ...28 37 38 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 29: ...www weber com 29 1 2 1 2 39 40 Pour ajuster la porte Pour ajuster la porte Para ajustar la puerta Para ajustar la puerta To adjust door To adjust door ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 30: ...30 41 42 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...

Page 31: ...solution and a rag or brush to apply it A Mix soap and water B Turn on gas supply C Check for leaks by wetting the fitting with the soap and water solution and watching for bubbles If bubbles form or...

Page 32: ...ar Una soluci n de agua y jab n y un trapo o una brocha para aplicarla A Mezcle agua y jab n B Abra el suministro de gas C Para detectar la presencia de cualquier fuga moje la conexi n con la soluci n...

Page 33: ...vous faudra Une solution d eau savonneuse et un chiffon ou un pinceau pour l appliquer A M langez le savon et l eau B Ouvrez l arriv e de gaz C D tectez les fuites en humidifiant le raccord avec la s...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 www weber com 35...

Page 36: ...catar esta advertencia sus acciones podr an causar un fuego o una explosi n que resulte en lesiones personales serias o la muerte o da os a la propiedad m ATTENTION Ce produit a fait l objet de tests...

Reviews: