4
m
ADVERTEnCiAS
m
no almacene un tanque de propano licuado desconectado o
de repuesto debajo o cerca de este asador.
m
El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga
cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.
m
Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo,
antes de usar la barbacoa de gas Weber
®
verifique que no
existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea
en este manual las instrucciones para los procedimientos
correctos.
m
no opere la barbacoa de gas Weber
®
si existe una fuga de
gas.
m
no utilice una llama abierta para comprobar la existencia de
fugas de gas.
m
nunca debe haber materiales combustibles a una distancia
menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior,
trasera o lateral de su asador de gas Weber
®
.
m
no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra
artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje
ubicada debajo del asador.
m
nunca permita que los niños usen la barbacoa de gas
Weber
®
. Algunas partes accesibles de la barbacoa pudieran
estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños
pequeños mientras ésta se esté usando.
m
Usted debe proceder con razonable cuidado al usar su
barbacoa de gas Weber
®
. Ésta estará caliente al cocinarse
en ella o al limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o
moverse mientras esté funcionando.
m
Si llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las
válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes
de tratar de volver a encender la barbacoa, usando las
instrucciones de encendido en este manual.
m
no use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas
Weber
®
.
m
no se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos
o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.
m
Si la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los
quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya
apagado el fuego.
m
Al limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los
orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores.
m
la barbacoa de gas Weber
®
deberá limpiarse a fondo
regularmente.
m
El propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural
en una unidad de propano licuado o viceversa, propano
licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará su
garantía.
m
Mientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al
calor.
m
Mantenga alejados de todas las superficie calientes a
todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de
combustible.
m
los subproductos de la combustión producidos al usar este
producto contienen sustancias químicas que son conocidas
por el Estado de la California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.
m
no use esta barbacoa a menos que todas sus partes
estén colocadas en su sitio. la unidad debe ensamblarse
correctamente de acuerdo con las instrucciones de
ensamblaje.
m
no construya este modelo de barbacoa en ninguna
construcción en la que la barbacoa esté incorporada de
manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia
pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera
causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o
la muerte.
m
Propuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de
latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia
quimica conocida por el estado de California como causante
de cáncer, de defectos de nacimiento o de otros daños
reproductivos.
(lávese las manos después de manipular este producto.)
◆
ÚniCAMEnTE UniDADES DE gAS PROPAnO liCUADO
m
Use el regulador que se suministra con la barbacoa de gas
Weber
®
.
m
no trate de desconectar el regulador de gas o ninguna
conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa.
m
Un cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera
ser peligroso y deberá ser revisado por su suplidor de
propano licuado. no utilice ningún cilindro de propano
licuado con una válvula dañada.
m
Aunque el cilindro de propano licuado pudiera aparentar
estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo
que el cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando
esta posibilidad en consideración.
m
Si usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas
del cilindro de propano licuado:
1. Apártese del cilindro de propano licuado.
2. no trate de corregir el problema usted mismo.
3. llame al cuerpo de bomberos local.
◆
m
PEligRO
El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera
resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.
ADVERTENCIAS
Summary of Contents for GENESIS 56733
Page 2: ......
Page 11: ...www weber com 11 3 4 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 12: ...12 5 6 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 14: ...14 9 10 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 15: ...www weber com 15 11 12 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 16: ...16 13 14 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 17: ...www weber com 17 15 16 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 20: ...20 21 22 2 1 1 2 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 21: ...www weber com 21 23 24 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 22: ...22 25 26 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 23: ...www weber com 23 27 28 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 24: ...24 29 30 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 25: ...www weber com 25 31 32 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 26: ...26 33 34 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 27: ...www weber com 27 35 36 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 28: ...28 37 38 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 30: ...30 41 42 ASSEMBLY ENSAMLAJE ASSEMBLAGE...
Page 34: ...34...
Page 35: ...35 www weber com 35...