Weber E/EP - 210/310 Owner'S Manual Download Page 48

©2008 Weber-Stephen Products Co. All rights reserved. 

Printed in U.S.A.

 

 

61375_0308

PLACE STICKER HERE / COLOQUE LA ETIQUETA 

ADHESIVA AQUÍ / PLACEZ L’AUTOCOLLANT ICI

15.  Serial number / número de serie / numéro de série

Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly 
between us — Weber does not share customers’ names with anyone else. If 
you need replacement parts or have questions about the assembly, use or 
maintenance of your grill, please call Weber Customer Service.

Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, 
todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres 
de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas 
acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al 
Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Weber.

Merci de nous avoir communiqué vos coordonnées. Nous vous rappelons que ces 
informaitons resteront strictement entre nous : Weber ne communique les noms 
de ses clients à personne. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous 
avez des questions sur le montage, l’utilisation ou l’entretien de votre grill, 
veuillez consulter le Service Client de Weber.

For purchases made in the U.S.: 

Product Registration

Para compras hechas en los Estados Unidos: 

P.O. Box 1999

Pour les achats effectués aux États-Unis:

 

Palatine, IL 60078-1999

 1-800-446-1071

For purchases made in Mexico:

  

Weber-Stephen Products S.A. de C.V.

Para compras hechas en México:

 

Marcella No. 338 

Pour les achats effectués au Mexique:

 

Col. Americana • Guadalajara, Jalisco

 

44160 Mexico, C. P. • Mexico

 

Teléfono – (52) (33)3615-0736 x113  

 

R.F.C. WPR 030919 ND4

For purchases made in Canada:

  

Product Registration

Para compras hechas en Canadá:

 

P.O. Box 40530

Pour les achats effectués au Canada:

 

Burlington, ON  L7P 4W1

 1-800-265-2150

Knowing more about who buys our grills helps the crew back in R&D come 
up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel 
comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave 
blank. Thank you for being so generous.

Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayuda al equipo de 
Investigación y Desarrollo a concebir nuevos productos Weber de avanzada. 
Por favor rellene las respuestas con las que se sienta más cómodo en 
compartir con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar 
en blanco. Gracias por su generosidad.

Le fait de mieux connaître les personnes qui achètent nos grills aide le 
personnel du service R&D à développer de nouveaux produits Weber innovants. 
Veuillez répondre aux questions en fournissant les réponses pour lesquelles 
vous vous sentez à l’aise, et passez toute question que vous préférez laisser 
sans réponse. Nous vous remercions pour votre générosité.

8.  Are you: / Es usted: / Vous êtes:

  

1. 

F

 

Male / Hombre / Un homme 

2. 

F

 

Female / Mujer / Une femme

9.  Are you married? / ¿Está casado?  / Êtes-vous marié? 

  

1. 

F

 

Yes / Sí / Oui 

2. 

F

 

No / No / Non

10.  What’s your date of birth? / ¿Cuál es su fecha de nacimiento? / Quelle est 

votre date de naissance ?

 

 

 

 

Month / Mes / Mois 

Day / Día / Jour 

Year / Año / Année

11.  Including yourself, how many people live in your household? (example 01, 

02, etc.) / Incluyéndolo a usted, ¿cuántos viven en su casa? (ejemplo 01, 02, 
etc.) / Vous compris, combien de personnes composent votre foyer ? (par 
exemple, 1 an, 2 ans, etc.)

 

 

 

Children under 18 

Adults

 

Niños menores de 18 

Adultos

 

Enfants de moins de 18 ans 

Adultes

12.  Do you own or rent the place you call home? / ¿Posee o alquila el lugar 

que usted llama casa? / Possédez-vous ou louez-vous le lieu que vous 
appelez votre domicile ?

  

1. 

F

 

Own / Propio / Propriétaire 

2. 

F

 

Rent / Alquiler / Locataire

13.  What’s your annual household income? / ¿Cuánto es su ingreso familiar 

anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?

  

1. 

F

 

<$15,000  

9. 

F

 $60,000-$74,999

  

2. 

F

 

$15,000-$24,999 10. 

F

 $75,000-$99,999

  

3. 

F

 

$25,000-$29,999 11. 

F

 $100,000-$149,999

  

4. 

F

 $30,000-$34,999 

12. 

F

 $150,000-$174,999

  

5. 

F

 $35,000-$39,999 

13. 

F

 $175,000-$199,999

  

6. 

F

 $40,000-$44,999 

14. 

F

 $200,000-$249,999

  

7. 

F

 $45,000-$49,999 

15. 

F

 $250,000-$299,999

  

8. 

F

 $50,000-$59,999 

16. 

F

 >$300,000

14.  Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) 

busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a 
su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt 
(pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?

 1. 

F

 

Arts or antiques / Artes o antigüedades / Arts ou antiquités

 2. 

F

 

Bicycling / Ciclismo / Bicyclette

 3. 

F

 

Boating or sailing / Náutica o velerismo / Bateau ou navigation

 4. 

F

 

Buying videos / Comprar videos / Achat de vidéos

 5. 

F

 

Subscribing to cable TV / Suscripción a televisión por cable / Inscriptions à la TV 
câblée

 6. 

F

 

Camping or hiking / Acampar o excursionismo a pie / Camping ou marche

 7. 

F

 

Attending cultural arts or events / Asistir a artes culturales o eventos / Assister à 
des représentations artistiques ou à des événements culturels

 8. 

F

 

Dieting / Hacer dieta / Régime alimentaire 

 9. 

F

 

Donating to charity / Donar a obras caritativas / Dons à des organismes caritatifs

 10. 

F

 

Fishing / Pesca / Pêche

 11. 

F

 

Foreign travel / Viajes al extranjero / Voyages à l’étranger

 12. 

F

 

Gardening or plants / Jardinería o plantas / Jardinage ou plantes

 13. 

F

 

Golf / Golf / Golf

 14. 

F

 

Grandchildren / Nietos / Petits-enfants

 15. 

F

 

Houseplants / Plantas de interior / Plantes d’intérieur

 16. 

F

 

Hunting / Caza / Chasse

 17. 

F

 

Motorcycles / Motocicletas / Motocyclettes

 18. 

F

 

Needlework / Costura / Couture

 19. 

F

 

My cat / Mi gato / Mon chat

 20. 

F

 

My dog / Mi perro / Mon chien

 21. 

F

 

Listening to music on my CD player / Escuchar música en mi tocadiscos CD / 
Écouter de la musique sur mon lecteur CD

 22. 

F

 

Listening to music on any device / Escuchar música en algún dispositivo / Écouter 
de la musique quel que soit l’appareil utilisé

 23. 

F

 

Personal computers / Computadores personales / Ordinateurs personnels

 24. 

F

 

Photography /  Fotografía / Photographie

 25. 

F

 

Physical fitness or exercise / Mantenerme en buena forma física o ejercicio / 
Fitness ou exercices physiques

 26. 

F

 

Politics /  Política / Politique

 27. 

F

 

Running / Correr / Course

 28. 

F

 

Shopping by mail order or catalog / Comprar por ventas por correo o catálogos / 
Achats par correspondance ou sur catalogue

 29. 

F

 

Snow skiing / Esquiar sobre nieve / Ski 

 30. 

F

 

Stocks & bonds / Acciones y bonos /  Actions & obligations

 31. 

F

 

Tennis / Tenis / Tennis

 32. 

F

 

Veterans’ affairs / Asuntos de los veteranos de guerra / Affaires liées aux anciens 
combattants

 33. 

F

 

Walking / Caminar / Marche

 34. 

F

 

Watching sports on TV / Ver deportes por TV / Regarder le sport à la TV

 35. 

F

 

Other / Otros / Autre (_________________________)

Summary of Contents for E/EP - 210/310

Page 1: ...cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this...

Page 2: ...be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is da...

Page 3: ...to normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este manual del propietario Esta Garant a Limitad...

Page 4: ...4 WWW WEBER COM Spirit_210_LP_US_09 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW E EP 210...

Page 5: ...colector Bandeja de goteo desechable Plato recolector Panel frontal Puerta izquierda Puerta derecha Asa de la puerta Perilla de control Bot n de encendido M dulo de encendido Mesa lateral derecha Barr...

Page 6: ...6 WWW WEBER COM Spirit_310_LP_US_09 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW E EP 310...

Page 7: ...andeja de goteo desechable Plato recolector Panel frontal Puerta izquierda Puerta derecha Asa de la puerta Perilla de control Bot n de encendido M dulo de encendido Mesa lateral derecha Barra Flavoriz...

Page 8: ...using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the areas under the control panel and the slide out bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilat...

Page 9: ...r near this barbecue NEVER fill the tank beyond 80 full described in NFPA 58 Please make sure your filling station fills your LP cylinder by weight or volume Ask your filling station to read purging a...

Page 10: ...r use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means see illustrations 7 Remove the plastic dust cover from the valve 8 Screw the regulator coupling onto the tank v...

Page 11: ...r leaks before using your Weber Gas Barbecue Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting WARNING Perform these leak checks even if your barbecue was dealer or store assembled You will nee...

Page 12: ...ly OFF at the source and rinse connections with water The grill illustrated may have slight differences than the model purchased 210 310 REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you ref...

Page 13: ...be leak tested each time the LP cylinder is reconnected For example test each time the LP cylinder is refilled Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it wil...

Page 14: ...g box You should see a flame WARNING If the burner does not light in five 5 seconds turn the Burner 1 control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light w...

Page 15: ...on or Barbecue temperature only reaches 250 to 300 in the HI position The excess flow safety device which is part of the barbecue to cylinder connection may have activated To reset the excess flow saf...

Page 16: ...e above mentioned symptoms may result in a fire which can cause serious bodily injury or death and cause damage to property MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER INSECT...

Page 17: ...ure all the burner ports are fully open CAUTION Do not enlarge the burner ports when cleaning REPLACING MAIN BURNERS 1 Your Weber gas barbecue must be OFF and cool 2 Turn gas OFF at source 3 To remove...

Page 18: ...web site Log onto www weber com 4 Remove the two nuts a that hold the manifold support bracket to the cooking box Allow the manifold support bracket to pivot down away from the cookbox releasing the v...

Page 19: ...ado que no est conectado para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimient...

Page 20: ...sanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deber limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una u...

Page 21: ...os quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anual Aseg rese de que el rea debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de co...

Page 22: ...propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa NUNCA llene el tanque m s all de un 80 lleno Las maneras correctas para llenar su cilindro son por peso o por volumen seg n se describe en la...

Page 23: ...b Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por Manchester y Worthington con una capacidad para 47 6 lbs de agua Otros cilindros pudieran ser aceptables para utilizarse con la aplicaci n siempre...

Page 24: ...antes de utilizar la barbacoa de gas Weber Durante el transporte y manejo alguna conexi n de la l nea de gas pudiera aflojarse o da arse ADVERTENCIA Lleve a cabo estos chequeos de fugas aun y cuando...

Page 25: ...de tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado 210 310 C MO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que ste se vac e...

Page 26: ...licuado se debe revisar que la uni n por donde se conecta la manguera al cilindro no presente fugas Por ejemplo haga la prueba cada vez que se llena el cilindro de propano licuado Aseg rese de que el...

Page 27: ...ver una llama ADVERTENCIA Si el quemador no se enciende en cinco 5 segundos gire la perilla del control del Quemador 1 a la posici n OFF apagado y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe...

Page 28: ...ierre todas las perillas de control de los quemadores y cierre la v lvula del cilindro Desconecte el regulador del cilindro Gire las perillas de control de los quemadores a la posici n HI Espere por l...

Page 29: ...causar lesiones corporales serias o la muerte y da os a la propiedad MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL Inspecci n y limpieza de la malla contra ara as y dem s insectos Para inspeccionar la malla contr...

Page 30: ...s est n completamente abiertas PRECAUCI N Al limpiar no agrande las aberturas del quemador REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1 Su barbacoa de gas Weber debe estar APAGADA y enfriada 2 CIERRE el...

Page 31: ...eber com 4 Retire las dos tuercas a que fijan la m nsula de soporte del m ltiple a la caja de cocci n Permita que la m nsula de soporte del m ltiple gire alej ndose de la caja de cocci n soltando el e...

Page 32: ...autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez...

Page 33: ...r leurs lorsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue gaz Weber devrait tre nettoy m ticuleusement de fa on r guli re Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la...

Page 34: ...acle pr sent dans les tubes du br leur avant toute utilisation Voir la Section Maintenance Maintenance annuelle V rifiez que les zones situ es sous le panneau de commande et le plateau inf rieur amovi...

Page 35: ...quant la mort ou une blessure grave DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au dessous ou proximit de ce barbecue Ne remplissez JAMAIS la bouteille plus de 80 Les m thodes de rempliss...

Page 36: ...d utiliser une bonbonne des fabricants Manchester et Worthington d une capacit d eau de 47 6 lb 21 18 l D autres bonbonnes peuvent tre utilis es avec le grill condition qu elles soient compatibles ave...

Page 37: ...ue gaz Weber L exp dition et la manipulation peuvent desserrer ou d t riorer un raccord de gaz MISE EN GARDE Effectuez ces d tections de fuites m me si votre barbecue a t assembl par un revendeur ou e...

Page 38: ...raccords l eau Il est possible que le grill de l illustration pr sente de l g res diff rences par rapport au mod le achet 210 310 RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons...

Page 39: ...uteille de gaz PL doit faire l objet d un contr le de d tection des fuites chaque fois que la bouteille de PL est rebranch e Par exemple d tectez les fuites chaque fois que le bouteille de PL est rech...

Page 40: ...une flamme MISE EN GARDE si le br leur ne s allume dans un d lai de cinq 5 secondes tournez le bouton de commande du br leur 1 sur OFF et patientez 5 minutes afin de laisser le gaz se dissiper avant...

Page 41: ...commande du br leur sur HI Patientez au moins 1 minute Positionnez les boutons de commande du br leur sur OFF Reconnectez le r gulateur la bouteille de gaz Ouvrez lentement la valve de la bouteille de...

Page 42: ...dessus pourrait entra ner un incendie susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la propri t MAINTENANCE MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI ARA...

Page 43: ...ement ouverts ATTENTION N largissez pas les ports des br leurs pendant le nettoyage REMPLACEMENT DES BR LEURS PRINCIPAUX 1 Votre grill barbecue gaz Weber doit tre teint et froid 2 Coupez le gaz la sou...

Page 44: ...n su rea usando la informaci n de contacto en nuestro sitio web Con ctese a www weber com 4 Retirez deux crous a qui fixent le support du collecteur sur la cuve Laissez le support du collecteur pivote...

Page 45: ...WWW WEBER COM 45...

Page 46: ...pt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this product Warning may cau...

Page 47: ...istrement Si vous vous enregistrez en ligne vous n avez pas besoin de renvoyer ce carton d enregistrement 1 How Can We Reach You C mo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted Comment Pouvons nous Vous J...

Page 48: ...ople live in your household example 01 02 etc Incluy ndolo a usted cu ntos viven en su casa ejemplo 01 02 etc Vous compris combien de personnes composent votre foyer par exemple 1 an 2 ans etc Childre...

Reviews: