Weber E/EP - 210/310 Owner'S Manual Download Page 21

21

WWW.WEBER.COM

®

21

GENERAL INSTRUCTIONS

La barbacoa de gas Weber

®

 es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con 

la barbacoa de gas Weber

®

 usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y 

hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de 
casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer

®

 le dan a los alimentos ese sabor a “aire 

libre”.

La barbacoa de gas Weber

®

 es portátil por lo que usted puede reubicarla fácilmente de 

sitio en su jardín o patio. La portabilidad significa que, si usted se muda, se puede llevar 
su barbacoa de gas Weber

®

 consigo. 

El suministro de gas propano licuado es fácil de usar y le da más control al cocinar que 
el carbón.

• 

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar la 
barbacoa de gas Weber

®

. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes 

de utilizar la barbacoa de gas Weber

®

. Un ensamblaje incorrecto puede ser 

peligroso.

• 

No debe ser usada por niños. 

• 

Si hubiese códigos locales que aplicasen para las barbacoas de gas portátil, 
usted deberá acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en 
ausencia de estos, bien sea con el “Código nacional de gas combustible”, ANSI 
Z223.1/NFPA 54, el “Código de instalaciones de gas natural y propano”, CSA 
B149.1, o el “Código de manipulación y almacenaje de propano”, B149.2, o la 
“Norma para vehículos recreativos”, ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV 
Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda.

• 

Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber

®

 

Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de 
agua. 

• 

Esta barbacoa de gas Weber

® 

está diseñada para ser usada solamente con 

gas propano licuado (LP). No la use con gas natural (suministrado a través de 
tuberías en las ciudades). Las válvulas, los orificios, la manguera y regulador son 
solamente aptos para gas propano licuado.

• 

No la use con carbón.

• 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior 
no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de 
ventilación.

• 

Las áreas alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y 
sin acumulación de desperdicios.

• 

Los reguladores de presión y ensambles de manguera de reemplazo deben ser 
los especificados por Weber-Stephen Products Co.

Para compras hechas en México

• 

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, 
usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM.

PARA SU INSTALACIÓN EN CANADÁ

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente 
cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta 
a a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá, la instalación de este artefacto debe 
cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149.2 (“Código de manipulación y 
almacenaje de propano”).

OPERACIÓN DE LA BARBACOA

 

ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en 
un área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, 
pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

ALMACENAJE Y/O SIN USO

 

La válvula de gas en el cilindro de propano licuado debe mantenerse cerrada 
mientras la barbacoa de gas Weber

®

 esté sin usarse.

 

Cuando la barbacoa de gas Weber

®

 esté almacenada bajo techo, el suministro de 

gas debe DESCONECTARSE y el tanque de propano licuado debe guardarse al 
aire libre en un espacio bien ventilado.

 

El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en un área bien 
ventilada fuera del alcance de los niños. El cilindro desconectado de propano 
licuado no debe almacenarse dentro de ninguna edificación, garaje o área 
cerrada.

 

Cuando el cilindro de propano licuado no esté desconectado de la barbacoa 
de gas Weber

®

 , el artefacto junto con el tanque de propano licuado deberán 

mantenerse al aire libre en un espacio bien ventilado.

 

La barbacoa de gas Weber

®

 debe revisarse antes de usarse para verificar de que 

no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea la 
sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no 
tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de 
ventilación.

 

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté 
obstruida. 
(Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

 

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación de la 
caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias.

 

ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber

®

 no deberá 

usarse debajo de un techo combustible.

 

ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber

®

 no ha sido 

diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes 
recreativos.

 

ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa con la parte superior, 
inferior, posterior, o lateral de la parrilla a menos de 24 
pulgadas (60 cm) de distancia de materiales combustibles.

 

ADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al 
usarse. No la deje desatendida.

 

ADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la 
manguera de suministro de gas alejados de toda superficie 
caliente.

 

ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de 
vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, 
etc. y de materiales combustibles.

 

ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano 
licuado extra (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa de 
gas Weber

®

.

 

ADVERTENCIA: El cilindro de propano licuado usado con 
la barbacoa debe contar con un “Dispositivo de prevención 
de sobrellenado” (OPD, por sus siglas en inglés) y una 
conexión QCC1 o tipo 1 (CGA810). La conexión del cilindro 
debe ser compatible con la de la barbacoa.

CÓMO COCINAR

 

ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber

®

 

mientras esté funcionando o esté caliente.

Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), 
Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de recetas Weber

®

 El 

libro de recetas usa esta notación para describir los ajustes de los QUEMADORES 1, 
2 y 3. Por ejemplo, para dorar los bistecs, usted deberá colocar todos los quemadores 
en la posición H (fuego alto). Una vez dorados, para terminar de cocinarlos ajustará el 
QUEMADOR 1 y el QUEMADOR 2 a la posición M (medio). Consulte el libro de recetas 
Weber

®

 para las instrucciones detalladas sobre cómo cocinar con la barbacoa.

Nota:  La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en 
que se use, cuando las superficies sean todavía demasiado reflectoras, podrá estar 
más caliente de lo que se indica en el libro de recetas. Las condiciones bajo las que se 
esté cocinando, tales como el viento y las condiciones del tiempo, pueden hacer que 
se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas 
de cocción correctas.

Precalentamiento - 

La barbacoa de gas Weber

® 

 es un artefacto que usa 

eficientemente la energía. Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífico. Para 
precalentar: después de encenderla, cierre la tapa y gire los quemadores a fuego alto 
(H). El precalentar a una temperatura entre 500° y 550° F (260° y 290° C) tardará de 10 
a 15 minutos dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento.

LIMPIEZA

 

ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber

®

 y espere 

a que se enfríe antes de limpiarla.

 PRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer

®

 o las parrillas 

cocción en un horno autolimpiante. 

Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras Flavorizer

®

 de 

reemplazo, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la 
información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com

®

Superficies externas -

 Utilice una  solución de agua jabonosa  tibia para limpiarlas y 

luego enjuáguelas con agua. 

INSTRUCCIONES GENERALES

Grasa escurrida - 

Las barras Flavorizer

®

 han sido diseñadas para “ahumar” la cantidad 

correcta de grasa escurrida para así obtener una cocción con sazón. El exceso de grasa 
escurrida se acumulará en el plato recolector debajo de la bandeja corredera inferior. 
Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el plato recolector.

 

ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya 
grasa acumulada en la bandeja inferior. Retire el exceso 
de grasa para evitar que ésta se incendie en la bandeja 
corredera inferior.

Summary of Contents for E/EP - 210/310

Page 1: ...cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this...

Page 2: ...be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is da...

Page 3: ...to normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este manual del propietario Esta Garant a Limitad...

Page 4: ...4 WWW WEBER COM Spirit_210_LP_US_09 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW E EP 210...

Page 5: ...colector Bandeja de goteo desechable Plato recolector Panel frontal Puerta izquierda Puerta derecha Asa de la puerta Perilla de control Bot n de encendido M dulo de encendido Mesa lateral derecha Barr...

Page 6: ...6 WWW WEBER COM Spirit_310_LP_US_09 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW E EP 310...

Page 7: ...andeja de goteo desechable Plato recolector Panel frontal Puerta izquierda Puerta derecha Asa de la puerta Perilla de control Bot n de encendido M dulo de encendido Mesa lateral derecha Barra Flavoriz...

Page 8: ...using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the areas under the control panel and the slide out bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilat...

Page 9: ...r near this barbecue NEVER fill the tank beyond 80 full described in NFPA 58 Please make sure your filling station fills your LP cylinder by weight or volume Ask your filling station to read purging a...

Page 10: ...r use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means see illustrations 7 Remove the plastic dust cover from the valve 8 Screw the regulator coupling onto the tank v...

Page 11: ...r leaks before using your Weber Gas Barbecue Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting WARNING Perform these leak checks even if your barbecue was dealer or store assembled You will nee...

Page 12: ...ly OFF at the source and rinse connections with water The grill illustrated may have slight differences than the model purchased 210 310 REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you ref...

Page 13: ...be leak tested each time the LP cylinder is reconnected For example test each time the LP cylinder is refilled Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it wil...

Page 14: ...g box You should see a flame WARNING If the burner does not light in five 5 seconds turn the Burner 1 control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light w...

Page 15: ...on or Barbecue temperature only reaches 250 to 300 in the HI position The excess flow safety device which is part of the barbecue to cylinder connection may have activated To reset the excess flow saf...

Page 16: ...e above mentioned symptoms may result in a fire which can cause serious bodily injury or death and cause damage to property MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER INSECT...

Page 17: ...ure all the burner ports are fully open CAUTION Do not enlarge the burner ports when cleaning REPLACING MAIN BURNERS 1 Your Weber gas barbecue must be OFF and cool 2 Turn gas OFF at source 3 To remove...

Page 18: ...web site Log onto www weber com 4 Remove the two nuts a that hold the manifold support bracket to the cooking box Allow the manifold support bracket to pivot down away from the cookbox releasing the v...

Page 19: ...ado que no est conectado para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimient...

Page 20: ...sanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deber limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una u...

Page 21: ...os quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anual Aseg rese de que el rea debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de co...

Page 22: ...propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa NUNCA llene el tanque m s all de un 80 lleno Las maneras correctas para llenar su cilindro son por peso o por volumen seg n se describe en la...

Page 23: ...b Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por Manchester y Worthington con una capacidad para 47 6 lbs de agua Otros cilindros pudieran ser aceptables para utilizarse con la aplicaci n siempre...

Page 24: ...antes de utilizar la barbacoa de gas Weber Durante el transporte y manejo alguna conexi n de la l nea de gas pudiera aflojarse o da arse ADVERTENCIA Lleve a cabo estos chequeos de fugas aun y cuando...

Page 25: ...de tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado 210 310 C MO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que ste se vac e...

Page 26: ...licuado se debe revisar que la uni n por donde se conecta la manguera al cilindro no presente fugas Por ejemplo haga la prueba cada vez que se llena el cilindro de propano licuado Aseg rese de que el...

Page 27: ...ver una llama ADVERTENCIA Si el quemador no se enciende en cinco 5 segundos gire la perilla del control del Quemador 1 a la posici n OFF apagado y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe...

Page 28: ...ierre todas las perillas de control de los quemadores y cierre la v lvula del cilindro Desconecte el regulador del cilindro Gire las perillas de control de los quemadores a la posici n HI Espere por l...

Page 29: ...causar lesiones corporales serias o la muerte y da os a la propiedad MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL Inspecci n y limpieza de la malla contra ara as y dem s insectos Para inspeccionar la malla contr...

Page 30: ...s est n completamente abiertas PRECAUCI N Al limpiar no agrande las aberturas del quemador REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1 Su barbacoa de gas Weber debe estar APAGADA y enfriada 2 CIERRE el...

Page 31: ...eber com 4 Retire las dos tuercas a que fijan la m nsula de soporte del m ltiple a la caja de cocci n Permita que la m nsula de soporte del m ltiple gire alej ndose de la caja de cocci n soltando el e...

Page 32: ...autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez...

Page 33: ...r leurs lorsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue gaz Weber devrait tre nettoy m ticuleusement de fa on r guli re Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la...

Page 34: ...acle pr sent dans les tubes du br leur avant toute utilisation Voir la Section Maintenance Maintenance annuelle V rifiez que les zones situ es sous le panneau de commande et le plateau inf rieur amovi...

Page 35: ...quant la mort ou une blessure grave DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au dessous ou proximit de ce barbecue Ne remplissez JAMAIS la bouteille plus de 80 Les m thodes de rempliss...

Page 36: ...d utiliser une bonbonne des fabricants Manchester et Worthington d une capacit d eau de 47 6 lb 21 18 l D autres bonbonnes peuvent tre utilis es avec le grill condition qu elles soient compatibles ave...

Page 37: ...ue gaz Weber L exp dition et la manipulation peuvent desserrer ou d t riorer un raccord de gaz MISE EN GARDE Effectuez ces d tections de fuites m me si votre barbecue a t assembl par un revendeur ou e...

Page 38: ...raccords l eau Il est possible que le grill de l illustration pr sente de l g res diff rences par rapport au mod le achet 210 310 RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons...

Page 39: ...uteille de gaz PL doit faire l objet d un contr le de d tection des fuites chaque fois que la bouteille de PL est rebranch e Par exemple d tectez les fuites chaque fois que le bouteille de PL est rech...

Page 40: ...une flamme MISE EN GARDE si le br leur ne s allume dans un d lai de cinq 5 secondes tournez le bouton de commande du br leur 1 sur OFF et patientez 5 minutes afin de laisser le gaz se dissiper avant...

Page 41: ...commande du br leur sur HI Patientez au moins 1 minute Positionnez les boutons de commande du br leur sur OFF Reconnectez le r gulateur la bouteille de gaz Ouvrez lentement la valve de la bouteille de...

Page 42: ...dessus pourrait entra ner un incendie susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la propri t MAINTENANCE MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI ARA...

Page 43: ...ement ouverts ATTENTION N largissez pas les ports des br leurs pendant le nettoyage REMPLACEMENT DES BR LEURS PRINCIPAUX 1 Votre grill barbecue gaz Weber doit tre teint et froid 2 Coupez le gaz la sou...

Page 44: ...n su rea usando la informaci n de contacto en nuestro sitio web Con ctese a www weber com 4 Retirez deux crous a qui fixent le support du collecteur sur la cuve Laissez le support du collecteur pivote...

Page 45: ...WWW WEBER COM 45...

Page 46: ...pt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this product Warning may cau...

Page 47: ...istrement Si vous vous enregistrez en ligne vous n avez pas besoin de renvoyer ce carton d enregistrement 1 How Can We Reach You C mo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted Comment Pouvons nous Vous J...

Page 48: ...ople live in your household example 01 02 etc Incluy ndolo a usted cu ntos viven en su casa ejemplo 01 02 etc Vous compris combien de personnes composent votre foyer par exemple 1 an 2 ans etc Childre...

Reviews: