4
OPERATING INSTRUCTIONS | MODE D’EMPLOI | INSTRUC-
CIONES DE FUNCIONAMIENTO | BEDIENUNGHINWEISE
Connect the power cord to the power supply.
Connectez le cordon d’alimentation à l’alimen-
tation électrique.
Conecta el cable de alimentación a la fuente
de alimentación.
Schließen Sie das Netzkabel an das Strom-
netz an.
Insert the needle threader through the needle
hole then through the coil.
Insérez l’enfileur d’aiguille dans le trou de
l’aiguille puis dans la bobine.
Inserta el enhebrador de aguja a través del ori-
ficio de la aguja y, luego, a través de la bobina.
Führen Sie den Nadeleinfädler durch das
Nadelloch und dann durch die Spule.
Pull the threader and yarn back through the
needle hole and remove the threader.
Tirez l’enfileur et le fil à travers le trou de
l’aiguille et retirez l’enfileur.
Vuelve a pasar el enhebrador y el hilo a través
del orificio de la aguja y retira el enhebrador.
Ziehen Sie den Einfädler und den Faden
wieder durch das Nadelloch und entfernen
Sie den Einfädler.
Feed the yarn through the needle threader.
Faites passer le fil dans l’enfileur d’aiguille.
Pasa el hilo a través del enhebrador de agujas.
Führen Sie das Garn durch den Nadeleinfädler.