background image

12

 

FR

www.waynepumps.com

6.  Vérifier le trou d'amorçage pour tout signe d'obstruction. (Figure 1). 
 

Suivre les étapes de nettoyage indiquées ci-dessous :

  a.  Débrancher la pompe de la source d'alimentation.
  b.  Retirer le filtre.
  c.  Retirer les quatre (4) vis de base (Figure 1).
  d.  Retirer la base et la plaque de l'impulseur.
  e.  Utiliser une épingle ou un trombone pour nettoyer le trou d'amorçage 

et le canal d'échappement d'air.

  f.  Réinstaller la plaque de l’impulseur, la base, les vis et le filtre.

7.  Si la pompe fonctionne continuellement, débrancher l'appareil. Après l'avoir 

débranché, retirer le filtre et vérifier s'il y a des débris collés à l'intérieur du 
corps du capteur (Figure 2). Retirer les débris, saletés et feuilles coincés.

Figure 2 - Retirer les débris du capteur

NETTOYER 

LES DÉBRIS À 

L'INTÉRIEUR DU 

CAPTEUR  

8.  Si la pompe cycle de marche à arrêt trop souvent, il faudra peut-être nettoyer 

l'interrupteur électronique. Débrancher la pompe de la source d'alimentation, 
retirer le filtre et retourner la pompe à l'envers. La sonde du capteur sera visible 
à l'intérieur du boîtier de l'interrupteur. Nettoyer délicatement l'intérieur du boîtier 
en frottant avec une petite brosse et de l'eau savonneuse. 

9.    Lorsque les températures chutent sous 0°, arrêter de faire fonctionner la 

pompe et la stocker à l'intérieur pour la protéger des dégâts provoqués 

 

NE PAS utiliser la pompe si toute partie 

 

du boîtier de l'interrupteur ou de la sonde est 

fissurée, brisée ou manquante. 

HAUTEUR DE POMPAGE
Lorsque l'eau est pompée à une position élevée, tout volume qui n'a pas atteint 
la sortie de décharge peut revenir par la pompe lorsque la pompe est arrêtée. 
Ce retour d'eau peut relever le niveau d'eau dans de petits endroits pouvant 
mener au redémarrage de la pompe. Le réducteur du clapet de non-retour 
inclus est obligatoire dans une telle situation. Pour le bon fonctionnement, 
s'assurer que le clapet de non-retour est orienté selon les instructions sur le 
corps du clapet. Pour réinitialiser ce délai sans devoir patienter 12 heures, 
débrancher momentanément la pompe. 

 

 

Dans de petits endroits, il faut un clapet de non 

 

retour pour éviter le retour d'eau. Sans clapet de 

non-retour, la pompe peut cycler continuellement et user possiblement les 
composants de la pompe.

par le gel. La pompe dispose d'un circuit de protection unique protégeant 
le moteur contre le verrouillage de l'impulseur, éventuellement causé 
par l'accumulation de débris, ou contre le gel de l'impulseur suite à une 
formation de glace.  Lorsque la pompe fonctionne et qu'un impulseur 
verrouillé est détecté, l'appareil s'arrête automatiquement afin d'empêcher 
le moteur de surchauffer. La pompe poursuivra ce cycle de marche/arrêt 
pendant un certain temps afin d'essayer de « libérer » l'impulseur, après 
quoi l'appareil s'arrêtera et restera hors tension pendant 12 heures, vérifiant 
deux fois par jour si l'impulseur est « libéré ».  Une fois que la pompe sera 
à nouveau en mesure de fonctionner correctement, celle-ci reprendra son 
fonctionnement normal. Puis rincer soigneusement à l'eau claire.

Tableau de 
dépannage

 

Risque d'électrocution! La pompe démarre automatiquement.  Couper le courant 

                                             avant toutes réparations. Ne pas suivre cet avertissement ENTRAÎNERA des 
  blessures graves ou la mort.

Symptôme

Cause(s) possible(s)

Mesure corrective

La pompe ne démarre 
pas ou ne fonctionne 
pas

1.  Fusible résidentiel grillé
2.  Disjoncteur de fuite à la terre déclenché
3.  Basse tension de ligne
4.  Moteur défectueux
5.  Interrupteur sale
6.  Impulseur obstrué
7.  Entrée bouchée ou filtre bloqué
8.  Trou d'amorçage bouché

1.   Réinitialiser le disjoncteur
2.   Vérifier tout signe de fil endommagé ou d'humidité
3.   Contacter un électricien
4.   Remplacer la pompe
5.   Rincer l'interrupteur à l'eau propre (Figure 2)
6.   Retirer le filtre, la base et la plaque de l’impulseur (Figure 1), vérifier s'il y a des débris, nettoyer
7.   Nettoyer le tamis d'entrée et le filtre à débris (Figure 1) 
8.   Nettoyer le trou, l'intérieur du boîtier de volute avec une épingle ou un trombone (Figure 1)

La pompe démarre et 
s'arrête trop souvent

1.  Refoulement d’eau du tuyau
2.  Interrupteur sale
3.  Trou d'amorçage bouché
4.    La pompe est mal installée sur la couverture
       depiscine ou du spa

1.   Installer ou remplacer le clapet de non-retour 
2.   Rincer l'interrupteur à l'eau propre (Figure 2)
3.   Nettoyer le trou, l'intérieur du boîtier de volute avec une épingle ou un trombone (Figure 1)
4.    Rééquilibrer la pompe sur la couverture

La pompe ne s'arrête 
pas ou fonctionne 
continuellement

1.  Débris dans l'interrupteur
2.  Hauteur de décharge dépasse la capacité

1.   Rincer l'interrupteur à l'eau propre (Figure 2)
2.   Réduire la hauteur de décharge

La pompe fonctionne, 
mais donne peu ou 
aucune eau

1.  Impulseur obstrué
2.  Trou d'amorçage bouché
3.  Tuyau obstrué
4.  La hauteur de décharge dépasse la capacité
5.  Filtre bloqué

1.   Retirer le filtre, la base et la plaque de l’impulseur (Figure 1), vérifier s'il y a des débris, nettoyer
2.   Nettoyer le trou, l'intérieur du boîtier de volute avec une épingle ou un trombone (Figure 1)
3.   Vérifier s'il y a des tortillements, replacer le tuyau ou vérifier s'il y a des débris
4.   Réduire la hauteur de décharge
5.   Débrancher la pompe. Retirer le filtre et rincer à l’eau claire pour éliminer les débris.

Manuel de pièces et mode d'emploi

MAINTENANCE (SUITE)  

 Ce produit ou son cordon peut contenir des produits chimiques, dont le plomb qui, de l'avis de l'État de Californie, 
 causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Se laver les mains après 
 toute manipulation.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

Summary of Contents for WAPC250

Page 1: ......

Page 2: ...is NOT designed for use as a sump pump or in sump applications This unit is NOT designed for use in septic tanks or underground vaults to pump raw sewage or effluents NEVER use in hazardous or explos...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...for a period of time to attempt to free the impeller until eventually the unit will remain off for a period of 12 hours checking twice a day for a freed impeller Once the pump is able to operate corre...

Page 6: ......

Page 7: ...Notes 7 WAPC250 www waynepumps com...

Page 8: ......

Page 9: ...nnexion de la pompe rallonge doit tre gard e au sec et l abri de l humidit NE PAS manipuler le connecteur pr s de l eau Le non respect de ces instructions ENTRA NERA des blessures graves ou la mort DE...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...cycle de marche arr t pendant un certain temps afin d essayer de lib rer l impulseur apr s quoi l appareil s arr tera et restera hors tension pendant 12 heures v rifiant deux fois par jour si l impuls...

Page 13: ......

Page 14: ...Remarques 14 FR www waynepumps com Manuel de pi ces et mode d emploi...

Page 15: ......

Page 16: ...ufe cerca del agua No seguir estas instrucciones OCASIONAR lesiones graves o la muerte Esta unidad NO est dise ada para usarse como una bomba de sumidero o en aplicaciones de sumidero Esta unidad NO e...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...finalmente permanecer apagada durante 12 horas controlando dos veces por d a si el impulsor se ha liberado Una vez que la bomba pueda funcionar correctamente retomar su operaci n normal Para reajusta...

Page 20: ......

Reviews: