background image

10 Sp

Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto

a.  Desconecte la bomba de la fuente de energía.
b.  Conecte el adaptador de la manguera y la manguera de 

descarga a la bomba.

c.  Sumerja la bomba en un cubo o tina de agua con por lo menos 

4,4 cm (1-3/4 pulg.) de profundidad.

d.  Coloque el otro extremo de la manguera de salida fuera del 

cubo, de forma que el agua se bombee hacia afuera.

e.  Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexión 

a tierra GFCI de 120 voltios. La bomba debería encenderse 2 

segundos después de detectar el agua. Una vez que la bomba 

extraiga agua a una profundidad de 9,5 mm (3/8 pulg.), se 

detendrá automáticamente. 

f.   Si la bomba NO funciona, desenchufe el cable de corriente y 

prosiga al mantenimiento; paso 5 a continuación. 

4.  Para verificar que la manguera de descarga no tenga obstrucciones.

a.  Conecte la manguera a otra fuente de agua, como un grifo. 

Si el agua fluye a través de la manguera, vuelva al paso 3a. Si 

el agua no fluye, verifique que la manguera de descarga no 

esté enroscada. Elimine todos los pliegues, acodamientos, o 

obstrucciones de la manguera.

b.  Si la bomba aún NO funciona, siga al paso 6, a continuación.

5.  Se requiere una limpieza periódica para mantener el buen 

funcionamiento de la bomba. Siga los pasos de limpieza que se 

detallan a continuación: 

a.  Desenchufe el cable de corriente.

b.  Quite los 4 (cuatro) tornillos de la base (Figura 2; página 11).

c.  Quite la base y la placa del propulsor.

d.  Elimine los desechos y asegúrese de que el impulsor gire 

libremente.

e.  Vuelva a colocar la placa del impulsor, la base, y los tornillos.

6.  Verifique que el orificio de cebado no esté obstruido (Figura 2). Siga los 

pasos de limpieza que se detallan a continuación:

a.  Desenchufe el cable de corriente.
b.  Quite los 4 (cuatro) tornillos de la base (Figura 2).
c.  Quite la base y la placa del propulsor.
d.  Use un pasador o gancho para papel para limpiar el orificio de 

cebado y el canal de salida de aire.

e.  Vuelva a colocar la placa del impulsor, la base, y los tornillos.

7.  Si la bomba funciona de forma continua, desenchufe la unidad. 

Una vez desenchufada, verifique que no haya desechos trancados 

dentro del cuerpo del sensor (Figura 3). Quite las hojas, desechos o 

tierra que estén trancados.

3.   Para un mejor rendimiento de la bomba, desenrosque la 

manguera antes de encender la bomba. Esto ayudará a 

eliminar cualquier pliegue o acodamiento en la manguera y 

permitirá que la unidad bombee con menos restricciones.

4.   Coloque la bomba sobre una superficie dura y plana en el agua. 

No coloque la bomba directamente sobre una superficie lodosa o 

arenosa. Esto obstruirá el filtro de entrada. 

5.   El nivel del agua debe ser de al menos 4,4 cm (1-3/4 pulg.) 

para que la bomba se pueda hacer funcionar en ciclos, cebar y 

funcionar. Los niveles de agua inferiores a 4,4 cm (1-3/4 pulg.) 

no permitirán que el impulsor entre en contacto con el agua; 

en consecuencia no se bombeará agua.

 

NO manipule la bomba con las                

  manos mojadas o si está parado en una 

superficie húmeda o con agua cuando la unidad esté en 

funcionamiento o tenga fallas de funcionamiento. SIEMPRE 

desconecte el cable de corriente de la bomba de la fuente de 

energía antes de manipular.

6.   Enchufe la bomba en un tomacorriente con conexión a tierra GFCI 

de 120 voltios. La bomba se iniciará automáticamente cuando el 

agua llegue a una profundidad de 4,4 cm (1-3/4 pulg.). Un retraso 

de cebado de 2 segundos está programado en el control para dar 

tiempo a que el aire salga de la cámara de bombeo. 

7.   La bomba se detendrá automáticamente una vez que se haya 

extraído el agua hasta una profundidad de aproximadamente 

9,5 mm (3/8 pulg.) por encima de la superficie dura. La bomba 

no volverá a encenderse hasta que la profundidad del agua no 

llegue a 4,4 cm (1-3/4 pulg.) o más.

8.   La bomba no funcionará sin líquido. Una vez que la 

bomba detecta que el agua ya no se extrae, se apagará 

automáticamente. La bomba debe permanecer en posición 

vertical en todo momento para que la detección de agua 

funcione. El sello del eje depende del agua para su lubricación. 

No permita que la bomba funcione de costado o invertida.

  

NO altere la bomba ni superponga el detector 

  automático de agua. El sello del eje depende del agua 

para su lubricación. Superponer esta función de la bomba puede hacer que la 

misma funcione sin líquido y puede dañar el sello del eje y causar el fallo de la 

bomba.

MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

La bomba se inicia automáticamente.             

  Siempre desconecte la fuente de 

electricidad antes de intentar instalar, efectuar un servicio, reubicar 

o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Si no lo hace puede 

provocar un choque eléctrico mortal.

Se requiere un servicio mínimo para esta bomba. La caja del 

motor de la bomba está completamente sellada y no requiere 

servicio. Si la bomba no funciona, siga estas pautas de 

diagnóstico y resolución de problemas: 
1.  Verifique que la altura de bombeo NO supere los 4 m (13 pies) 

(vea la Figura 1). Si la altura de bombeo es mayor a 4 m (13 pies), 

esta bomba NO funcionará.

2.  Verifique que la profundidad del agua sea de 4,4 cm (1-3/4 

pulg.) o más (ver Figura 1).

 

    

NO desarme o altere este producto                

 

  de ninguna manera. No seguir estas 

instrucciones ocasionará lesiones graves o la muerte.

3.  Para verificar que la bomba está funcionando 

correctamente.

ALTURA MÁXIMA DE 

BOMBEO 4 M (13 PIES)

Figura 1 – Altura de bombeo

MÍNIMO DE NIVEL DE AGUA: 
4,4 CM (1-3/4 PULG.)

APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO (continuación)

Summary of Contents for 57729-WYN1

Page 1: ...tanks or underground vaults to pump raw sewage or effluents NEVER use in hazardous or explosive locations 1 This pump has been designed with 1 1 4 in NPT discharge connection size Attach pipe or fitt...

Page 2: ...e pump to cycle prime and operate Water levels less than 1 3 4 inches will not allow the impeller to contact water therefore no water will be pumped Do NOT handle pump with wet hands or when standing...

Page 3: ...airs Failure to follow will result in serious injury or death Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump will not start or run 1 Tripped home electrical breaker 2 GFCI tripped 3 Low line voltage...

Page 4: ...a tions might not apply to you This limited war ran ty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach...

Page 5: ...des endroits dangereux ou explosifs 1 Cette pompe a t con ue avec une taille de d charge de 1 1 4 po NPT Connecter le tuyau ou le raccord la d charge ou utiliser l adaptateur de tuyau d arrosage four...

Page 6: ...pompe NE fonctionnera PAS 2 V rifier que la profondeur de la pompe est de 4 4 cm 1 3 4 po ou plus voir la Figure 1 NE PAS d monter ou modifier ce produit de quelque mani re que ce soit Ne pas suivre...

Page 7: ...1 Fusible r sidentiel grill 2 Disjoncteur de fuite la terre d clench 3 Basse tension de ligne 4 Moteur d fectueux 5 Interrupteur sale 6 Impulseur obstru 7 Tamis d entr e bloqu 8 Trou d amor age bouch...

Page 8: ...donne des droits l gaux pr cis et vous pouvez avoir d autres droits l gaux qui varient d une juridiction l autre En aucun cas soit par suite d une rupture de contrat de garantie acte dommageable y com...

Page 9: ...a para usar en tanques s pticos ni s tanos subterr neos para bombear aguas residuales o efluentes NUNCA la utilice en ubicaciones peligrosas u explosivas 1 Esta bomba fue dise ada con un tama o de con...

Page 10: ...ir el filtro de entrada 5 El nivel del agua debe ser de al menos 4 4 cm 1 3 4 pulg para que la bomba se pueda hacer funcionar en ciclos cebar y funcionar Los niveles de agua inferiores a 4 4 cm 1 3 4...

Page 11: ...ci n Si no lo hace podr a osacionarle lesiones graves o la muerte S ntoma Causa s posible s Acciones a tomar La bomba no enciende o no funciona 1 Fusible el ctrico de la casa quemado 2 El GFCI se disp...

Page 12: ...aplicarse a usted Esta garant a limitada le otorga derechos legales espec ficos y tambi n puede tener otros derechos legales que pueden variar dependiendo del estado Bajo ning n concepto ya sea por i...

Reviews: