background image

13

INSTALLATION TYPIQUE
DE POMPE POUR EAU USÉE

1.  Cette installation doit être conforme au Code national 

d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux.

2.  Utiliser une cuvette qui est assez grande pour loger la pompe. 

La cuvette doit avoir un diamètre d’au moins 45,72 cm (18 po) 

et une profondeur d’au moins 60,96 cm (24 po).

3.  Nettoyer la cuvette de tous débris.

4.  Placer la pompe sur une surface solide et à niveau. Ne pas 

placer la pompe directement sur de l’argile, de la terre, du 

gravier ou sur une surface sablonneuse. Une brique ou un 

bloc peut être installé(e) sous la pompe pour fournir une 

base ferme.

5.  Placer la pompe dans la cuvette pour que l’interrupteur soit 

loin de l’eau entrante. S’assurer que l’interrupteur de fl otteur 

a au moins 2,54 cm (1 po.) de dégagement du mur du côté 

de la cuvette et peut se déplacer librement.

6.  Installer la plomberie de décharge selon les codes locaux, 

régionaux et provinciaux. Ne pas réduire la taille du tuyau de 

décharge au-dessous de ce qui est fourni sur la pompe.

7.  Percer un trou pour laisser drainer le tuyau de 3,2 mm 

(1/8 po.) à 2,5 cm (1 po.) au-dessus de la décharge de 

la pompe. Le courant d’eau est visible du trou lorsque la 

pompe fonctionne. Le trou doit être nettoyé périodiquement.

8.  Si un appareil de contrôle ou un fl otteur optionnel est utilisé, 

suivre les instructions de montage fournies avec l’appareil ou 

le fl otteur.

9.  Installer une couverture de cuvette scellée pour empêcher 

les débris d’y tomber, prévenir les blessures et contenir le 

gaz et les odeurs.

10.  Un raccord union doit être installé au-dessus de la cuvette 

pour permettre d’enlever facilement la pompe pour le 

nettoyage et l’entretien.

11.  Installer un clapet de non-retour (requis) pour prévenir le 

retour d’eau. Il doit être installé au-dessus du raccord union.

12.  Un robinet-vanne ou un robinet sphérique doit être installé 

au-dessus du clapet de non-retour comme exigé par les 

codes locaux, régionaux ou provinciaux.

13.  Raccorder le tuyau de décharge restant. Le reste de la ligne 

de décharge doit être aussi court que possible avec un 

nombre minimal de coudes.

14.  Il faut un tuyau d’aération. Il enlève le gaz et les odeurs 

et doit être installé comme exigé par les codes locaux, 

régionaux ou provinciaux.

15.  Fixer les cordons au tuyau de décharge pour prévenir 

l’enchevêtrement possible de l’interrupteur. Utiliser un 

câble ou des fermetures à glissière pour fi xer les cordons 

d’alimentation.

16.  Raccorder le cordon d’alimentation de la pompe à une prise 

de courant mise à la terre correctement.

17.  Remplir la cuvette de l’eau. La pompe commence lorsque 

le niveau d’eau a atteint le niveau pour se mettre en marche. 

S’assurer que la pompe fonctionne normalement.

1.  Clapet de non-retour 7. Interrupteur

2.  Raccord union

8.  Diamètre minimal 45,72 cm 

(18 po)

3. Tuyau 

de 

décharge

9. Profondeur 

minimale 

60,96 cm (24 po)

4.  Tuyau d’entrée

10.  Joint / Couvercle de 

cuvette

5. Cuve

11. 

Tuyau 

d’aération

6. Pompe

Figure 7: Pompes 

d’égout submersibles

1

3

5

2

7

6

4

8

9

10

11

MANUEL D’INSTALLATION

Printed on 100% Recycled Paper

Summary of Contents for 200000-015

Page 1: ...ected with a ground fault circuit interrupter GFCI All wiring must be performed by a qualified licensed electrician and comply with the National Electric Code and all applicable local codes and ordina...

Page 2: ...debris that could interfere with the operation of the switch IT IS RECOMMENDED TO USE A CHECK VALVE with this pump to prevent the back flow of fluid after each pump cycle DO NOT INSTALL OR OPERATE TH...

Page 3: ...undation so any remaining water will drain away and not freeze 3 TYPICAL SUMP INSTALLATION 1 This installation must be in accordance with the National Electric Code and all applicable local codes and...

Page 4: ...discharge Water stream will be visible from the hole when the pump is running The hole must be cleaned periodically 9 Install a union to allow easy removal of the pump for cleaning and service 10 Ins...

Page 5: ...ng instruction supplied with device or float 9 Install a sealed basin cover to prevent debris from falling into the basin personal injury and contain gases and odors 10 A union should be installed abo...

Page 6: ...protector and may restart unexpectedly Protector tripping is an indication of motor overloading as a result of operating the pump at low heads excessively high or low voltage inadequate wiring incorre...

Page 7: ...g available at local hardware stores to isolate pump vibration from discharge plumbing Pump will not shut off 1 Switch 2 Switch obstructions 3 Restricted discharge obstruction in piping 4 Excessive in...

Page 8: ...8 NOTES INSTALLATION MANUAL Printed on 100 Recycled Paper...

Page 9: ...S CURIT la prise de courant doit tre prot g e avec un disjoncteur de fuite la terre DDFT Tout le c blage doit tre effectu par un lectricien qualifi et se conformer au code national de l lectricit des...

Page 10: ...UTILISER UN CLAPET DE NON RETOUR avec cette pompe pour pr venir le retour d eau de liquide apr s chaque cycle de pompe NE PAS INSTALLER NI FAIRE FONCTIONNER LA POMPE SI ELLE A T ENDOMMAG E DE TOUTE F...

Page 11: ...plac sur une pente vers le bas loin de la fondation pour que l eau restante se draine au lieu de geler 11 INSTALLATION TYPIQUE DE PUISARD 1 Cette installation doit tre conforme au Code national d lect...

Page 12: ...ent 9 Installer un raccord union pour permettre d enlever facilement la pompe pour le nettoyage et l entretien 10 Installer un clapet de non retour requis pour viter tout retour d eau Il doit tre inst...

Page 13: ...cuvette scell e pour emp cher les d bris d y tomber pr venir les blessures et contenir le gaz et les odeurs 10 Un raccord union doit tre install au dessus de la cuvette pour permettre d enlever facil...

Page 14: ...pourrait red marrer de mani re impr vue Le d clenchement du protecteur est une indication de surcharge du moteur suite l op ration de la pompe faible hauteur de chute tension excessivement haute ou ba...

Page 15: ...pas 1 Interrupteur d fectueux 2 Obstruction d interrupteur 3 D charge obstru e obstruction dans la tuyauterie 4 Entr e excessive ou pompe non pas de la taille appropri e pour l application 1 Remplacer...

Page 16: ...16 NOTES MANUEL D INSTALLATION Printed on 100 Recycled Paper...

Page 17: ...URIDAD el tomacorriente debe ser protegido con un interruptor de descarga a tierra GFCI Todo el alambrado debe ser realizado por un electricista autorizado y calificado y debe cumplir con los C digos...

Page 18: ...A EL USO DE UNA V LVULA DE RETENCI N con esta bomba para prevenir el reflujo de l quido despu s de cada ciclo de la bomba NO INSTALE NI HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SI HA SIDO DA ADA DE CUALQUIER MANERA NO...

Page 19: ...ientos para que toda agua restante escurra y no se congele 19 INSTALACI N T PICA DE SUMIDERO 1 Esta instalaci n debe realizarse de acuerdo con los C digos el ctricos nacionales y todos los c digos y o...

Page 20: ...jero El agujero debe limpiarse peri dicamente 9 Instale una uni n para facilitar el retiro de la bomba para limpieza y servicio 10 Instale una v lvula de retenci n requerida para prevenir el reflujo D...

Page 21: ...n el dispositivo o flotador 9 Instalan una tapa de pileta con sello para impedir la ca da de residuos en la pileta lesiones personales y para contener gases y olores 10 Debe instalarse una uni n arrib...

Page 22: ...ndica una sobrecarga del motor debido a que la bomba est funcionando con cargas bajas baja restricci n de descarga voltajes excesivamente altos o bajos un cableado inadecuado condiciones incorrectas d...

Page 23: ...l espiral limpie y o reemplace el impulsor La bomba no se apaga 1 Interruptor defectuoso 2 Obstrucci n del interruptor 3 Descarga restringida obstrucci n en la tuber a 4 Demasiado flujo de entrada o l...

Page 24: ...24 NOTAS MANUAL DE INSTALACI N Printed on 100 Recycled Paper...

Reviews: