background image

7

EVO_EVO6B-MOI-IT-W-ML-10-20-Rev0 

                                                                                     K0120S – Rev. A 10/2020

E

DATOS TÉCNICOS   

 

Empalmes:

 roscados UNI EN 10226-1 

Presión máx. de entrada:

 500 mbar (EVO); 6 

bar (EVO/6B) 

Temperaturas mín. y máx. del ambiente:

  -20 

÷ +60°C 

Tensión eléctrica:

 230 V/50 Hz, 24 V/50 Hz y 

12 V cc (-15%+ 10%)

Aislamiento eléctrico: 

IP 65 

Bobina:

 clase F conforme con EN 60730 

Potencia absorbida:

 11 W 

Clase - Grupo:

 2 - D 

Combustibles:

 gas de las tres familias (gas ciu-

dad, metano,GPL); gases no agresivos. 

Materiales:

 cuerpo de la válvula de latón; com-

ponentes internos y resorte de acero inoxidable; 

anillo de retención y O-ring de goma nitrílica NBR. 

 

INFORMACIÓN GENERAL 

Las electroválvulas de la serie EVO son nor-

malmente cerradas; la apertura se mantiene 

mediante una bobina electromagnética bajo ten-

sión. Estas válvulas están fabricadas para poder 

garantizar la interceptación del combustible, tanto 

a través deseñales de peligro enviadas por detec-

tores de fugas de gas como por falta de corriente 

de la red eléctrica; en estos casosel dispositivo 

electromecánico suelta el obturador que cierra 

el alojamiento de la válvula y bloquea el paso del 

combustible. El rearme es manual para identificar 

las causas de la  emergencia; además, para una 

mayor seguridad, estas válvulas sólo puedenser 

rearmadas si hay tensión en la red y sólo cuando 

el detectorde fugas de gas no emita señales de 

peligro (seguridad positiva). Una vez eliminada la 

fuga de gas o restablecida la corrente eléctrica, 

para volver a colocar la válvula en la posición dea-

pertura es necesario actuar manualmente tirando 

hacia arriba del pomo que se encuentra sobre el 

manguito de la válvula.

 

 

INSTALACIÓN 

La posición de montaje no es relevante; en 

tuberías horizontal esse recomienda mantener el 

manguito de la electroválvula giradohacia arriba.  

El montaje de la válvula en la instalación debe 

realizarse con herramientas especiales que deben 

introducirse en los cubos de los orificios de entra-

da y salida.

Está terminante prohibido montar la válvula 

haciendo palanca con el manguito. Asegúrese 

de que las tuberías estén limpias y alineadas 

demanera que la válvula no esté sujeta a fuerzas 

excesivas. No impida u obstaculice el recorrido 

del pomo ya que la válvulano podría funcionar. 

Asegúrese de que no se superen los valores de 

tensión, presión, temperatura etc. indicados en 

las características técnicas.  Respete escrupu-

losamente el sentido del flujo del combustible 

indicado por la flecha en la válvula. 

Cable de alimentación 3 x 0,75 mmq   H05 VV-F 

Cuando la válvula se instala en el exterior, se 

recomienda proporcionar protección (por ejem-

plo, un dosel) para evitar que el agua dañe los 

dispositivos eléctricos.

 

MANTENIMIENTO 

Las electroválvulas no necesitan ningún man-

tenimiento. En casode avería se aconseja una 

revisión general y la correspondiente prueba en 

la fábrica.  NOTA: se aconseja controlar periódi-

camente el funcionamiento de la válvula desco-

nectando la tensión, para poder comprobar su 

perfecta eficiencia. 

Las descripciones y fotografías contenidas en esta hoja de especificaciones del producto se suministran únicamente a título informativo y no son vinculantes. Watts Industries 

se reserva el derecho de realizar cualquier mejora técnica y de diseño de sus productos sin previo aviso. Garantía: Todas las ventas y contratos de venta están expresamente 

condicionados por el consentimiento del comprador a los términos y condiciones de Watts que se encuentran en su sitio web en www.wattswater.eu. Watts se opone a cual-

quier término, diferente o adicional a los términos de Watts, contenido en cualquier comunicación del comprador en cualquier forma, a menos que se acuerde en un escrito 

firmado por un oficial de Watts.

TODAS LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN 
Y MANTENIMIENTO, DEBEN SER REALIZADAS 
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO.

Summary of Contents for EVO Series

Page 1: ...noid valves for gas Installation manual Manuale di Installazione e Uso Installation and Operation Manual Manuel d Installation et d Utilisation Installations und Bedienungsanleitung Manual de instalación y funcionamiento Kurulum ve Kullanım Kılavuzu IT UK DE FR E TR ...

Page 2: ...EVO 6B models In conformità alla Direttiva 2014 68 UE PED Solo per i modelli a 6 bar EVO 6B In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014 68 EU DGRL Nur für 6 bar EVO 6B Modelle Conformément à la directive 2014 68 UE DESP Uniquement pour les modèles EVO 6B 6 bar De conformidad con la Directiva 2014 68 UE PED Solo para modelos EVO 6B de 6 bar 2014 68 EU Direktifi PED uyarınca Yalnızca 6 bar EVO 6B mod...

Page 3: ... hub of the inlet and outlet openings Never install the valve using the duct for leverage Make certain that the piping is clean and aligned so that the valve is not sub ject to excessive stresses Do not plug or obstruct the knob guide as this could compromise valve function Never exceed the voltage pressure temperature ect values indicated in the technical specifica tions Carefully check that the ...

Page 4: ...ull impianto deve essere eseguito con opportuni attrezzi da inserire sui mozzi dei fori di entrata e uscita E assolu tamente vietato montare la valvola facendo leva sul cannotto Accertarsi che le tubazioni siano pulite ed alli neate in modo che la valvola non sia sollecitata da forze eccessive Non impedire o ostruire la corsa del pomolo in quanto la valvola potreb be non funzionare Verificare che ...

Page 5: ...ss unter Verwendung von geeignetem Werkzeug durchgeführt werden das dazu in die Eingangs und Ausgangsöffnung gesteckt werden muss Es ist streng verboten beim Montieren vom Ventil einen Hebel am Ventilrohr anzusetzen Sicherstellen dass die Rohre sauber und aus gerichtet sind damit das Ventil nicht übermä ßig starken Belastungen ausgesetzt ist Der Kugelgriff oben auf dem Ventil muss sich frei bewege...

Page 6: ...équats que l on introduira dans les moyeux des orifices d entrée et de sortie Il est formellement défendu de monter l électrovanne en faisant levier sur le tube culasse Vérifier la propreté et l alignement des tuyauteries de façonà ce que la vanne ne soit pas sollicitée par des forces excessives Ne pas empêcher ou obstruer la course dubouton car la vanne risquerait de ne pas fonctionner Veillerà c...

Page 7: ...en la instalación debe realizarse con herramientas especiales que deben introducirse en los cubos de los orificios de entra da y salida Está terminante prohibido montar la válvula haciendo palanca con el manguito Asegúrese de que las tuberías estén limpias y alineadas demanera que la válvula no esté sujeta a fuerzas excesivas No impida u obstaculice el recorrido del pomo ya que la válvulano podría...

Page 8: ...aki kurallara göre montaj yapılmalıdır 1 Kurma kolu kaldıraç gibi kullanılarak montaj yapılmamalıdır 2 Boru düz gerginsiz ve iç kısmı temiz olmalı dır 3 Vana gövdesi üzerindeki ok işareti yönünde ve etiket bilgilerine uygun olarak montaj yapılmalıdır 4 Duvarla temas etmemelidir 5 Vana öncesine filtre takılmalıdır 6 Solenoid vana dışarıya montaj edildiğinde dış koşullardan korunmalıdır Valf dışarıy...

Page 9: ...7 1 2 3 4 5 7 10 1 2 3 4 Metano dv 0 62 Gas città dv 0 45 Aria dv 1 GPL dv 0 56 1 2 3 4 Per l installazione dell elettrovalvola in applicazioni domestiche è necessario proteggere il prodotto dall accessibilità segregandolo per esempio con una cassetta di contenimento chiusa per evitare il contatto diretto con le parti calde To install the solenoid valve in domestic applications it is neces sary to...

Page 10: ...EV sono certificate dall Organismo Notificato MTIC InterCert S r l n 0068 secondo il Regolamento UE 2016 426 GAR The normally closed manual reset gas valves EVO EV are certified by the Notified Organism MTIC InterCert S r l no 0068 as well in conformity with the EU 2016 426 GAR Regulation Secondo la direttiva 2014 34 UE i dispositivi sono classificati come apparecchiature del gruppo II categoria 3...

Page 11: ... as well in conformity with the EU 2016 426 GAR Regulation Le elettrovalvole per gas a riarmo manuale normalmente chiuse EVO 6B EV 6B sono certificate come accessori a pressione appartenenti alla IV categoria All II pt 2 della Direttiva 2014 68 UE secondo la procedura del modulo H1 dall organismo notificato C S I n 0497 certificato n PED 0497 2142 11 PED 0497 154 1 03 The normally closed manual re...

Page 12: ...schliche Gesundheit bei und fördert das Recycling von Materialien aus denen sie bestehen Die unsachgemäße Ent sorgung des Produkts durch den Benutzer wird mit Verwaltun gsstrafen gemäß den geltenden gesetzlichen bestimmungen geahndet IT E UK FR DE NL Waste disposal of electrical and electronic equipmen WEEE Pursuant to Italian Legislative Decree no 49 of 14 March 2014 implementing Directive 2012 1...

Reviews: