background image

4

EVO_EVO6B-MOI-IT-W-ML-10-20-Rev0 

                                                                                     K0120S- Rev.A 10/2020

IT

DATI TECNICI 

 

Attacchi:

 filettati UNI EN 10226-1

Max pressione entrata:

 500 mbar (EVO); 6 bar 

(EVO/6B)  

Temperature limite ambiente:

 -20 ÷ +60°C 

Tensioni:

 230V/50Hz, 24V/50Hz e 12Vdc 

(-15%+ 10%) 

Grado di protezione:

 IP 65 

Bobina:

 classe F a norma EN 60730 

Potenza assorbita:

 11 W 

Tempo di chiusura:

 < 1 s 

Classe - Gruppo:

 2 - D 

Combustibili:

 gas delle tre famiglie (gas città, 

metano,gpl); gas non aggressivi. 

Materiali:

 corpo valvola in ottone; componenti 

internie molla in acciaio inox; gomma di tenuta e 

O-ring in gommanitrilica NBR. 

 

GENERALITA’ 

Le elettrovalvole della serie EVO sono normal-

mente chiuse; l’apertura viene mantenuta da una 

bobina elettromagnetica sottoposta a tensione.

Queste valvole sono costruite in modo da poter 

garantire l’intercettazione del gas sia per segna-

lazioni di pericolo inviate da rivelatori fughe gas  

sia per mancanza di corrente dalla rete elettrica, 

in questi casi il dispositivo elettromeccanico 

sgancia l’otturatore che chiude la sede della 

valvola e blocca il passaggio del combustibile. Il 

riarmo è manuale per verificare le cause dell’e-

mergenza; inoltre per una maggiore sicurezza 

queste valvole possono essere riarmate solo in 

presenza di tensione in rete e solo quando il rile-

vatore fughe gas non dia segnalazioni di pericolo 

(sicurezza positiva). Una volta eliminata la fuga di 

gas o ripristinata la corrente elettrica, per ripor-

tare la valvola nella posizione di apertura, biso-

gna agire manualmente tirando verticalmente il 

pomolo situato sopra al cannotto della valvola. 

 

INSTALLAZIONE

 

La posizione di montaggio è indifferente; su 

tubazioni orizzontali si raccomanda di tenere il 

cannotto della valvola rivolto verso l'alto.  

Il montaggio della valvola sull'impianto deve 

essere eseguito con opportuni attrezzi da inserire 

sui mozzi dei fori di entrata e uscita. E' assolu-

tamente vietato montare la valvola facendo leva 

sul cannotto. 

Accertarsi che le tubazioni siano pulite ed alli-

neate in modo che la valvola non sia sollecitata 

da forze eccessive. Non impedire o ostruire la 

corsa del pomolo in quanto la valvola potreb-

be non funzionare. Verificare che i valori di 

tensione, pressione, temperatura ecc. indicati 

nelle caratteristiche tecniche siano rispettati.

Rispettare scrupolosamente il senso del flusso 

del combustibile indicato dalla freccia sulla 

valvola. 

Cavo di alimentazione: 3 x 0,75 mmq H05 VV-F  

Quando la valvola viene installata all'esterno, 

è consigliato prevedere una protezione (es. 

una tettoia) per evitare che l'acqua danneggi i 

dispositivi elettrici.

 

MANUTENZIONE 

Le elettrovalvole non necessitano di alcuna 

manutenzione. In caso di guasto si consiglia 

una revisione generale e relativo collaudo in 

fabbrica.  

N.B.: si consiglia di controllare periodicamen-

teil funzionamento della valvola togliendo ten-

sione, al fine di verificare la perfetta efficienza. 

TUTTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E 
MANUTENZIONE, DEVONO ESSERE ESEGUITE 
ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.

Le descrizioni e le fotografie contenute nel presente documento si intendono fornite a semplice titolo informativo e non impegnativo. Watts Industries si riserva il diritto di 

apportare, senza alcun preavviso, qualsiasi modifica tecnica ed estetica ai propri prodotti. Attenzione: tutte le condizioni di vendita e i contratti sono espressamente subordinati 

all’accettazione da parte dell’acquirente dei termini e delle condizioni Watts pubblicate sul sito www.wattswater.it. Sin d’ora Watts si oppone a qualsiasi condizione diversa o 

integrativa rispetto ai propri termini, contenuta in qualsivoglia comunicazione da parte dell’acquirente senonché espressamente firmata da un rappresentante WATTS.

Summary of Contents for EVO Series

Page 1: ...noid valves for gas Installation manual Manuale di Installazione e Uso Installation and Operation Manual Manuel d Installation et d Utilisation Installations und Bedienungsanleitung Manual de instalación y funcionamiento Kurulum ve Kullanım Kılavuzu IT UK DE FR E TR ...

Page 2: ...EVO 6B models In conformità alla Direttiva 2014 68 UE PED Solo per i modelli a 6 bar EVO 6B In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014 68 EU DGRL Nur für 6 bar EVO 6B Modelle Conformément à la directive 2014 68 UE DESP Uniquement pour les modèles EVO 6B 6 bar De conformidad con la Directiva 2014 68 UE PED Solo para modelos EVO 6B de 6 bar 2014 68 EU Direktifi PED uyarınca Yalnızca 6 bar EVO 6B mod...

Page 3: ... hub of the inlet and outlet openings Never install the valve using the duct for leverage Make certain that the piping is clean and aligned so that the valve is not sub ject to excessive stresses Do not plug or obstruct the knob guide as this could compromise valve function Never exceed the voltage pressure temperature ect values indicated in the technical specifica tions Carefully check that the ...

Page 4: ...ull impianto deve essere eseguito con opportuni attrezzi da inserire sui mozzi dei fori di entrata e uscita E assolu tamente vietato montare la valvola facendo leva sul cannotto Accertarsi che le tubazioni siano pulite ed alli neate in modo che la valvola non sia sollecitata da forze eccessive Non impedire o ostruire la corsa del pomolo in quanto la valvola potreb be non funzionare Verificare che ...

Page 5: ...ss unter Verwendung von geeignetem Werkzeug durchgeführt werden das dazu in die Eingangs und Ausgangsöffnung gesteckt werden muss Es ist streng verboten beim Montieren vom Ventil einen Hebel am Ventilrohr anzusetzen Sicherstellen dass die Rohre sauber und aus gerichtet sind damit das Ventil nicht übermä ßig starken Belastungen ausgesetzt ist Der Kugelgriff oben auf dem Ventil muss sich frei bewege...

Page 6: ...équats que l on introduira dans les moyeux des orifices d entrée et de sortie Il est formellement défendu de monter l électrovanne en faisant levier sur le tube culasse Vérifier la propreté et l alignement des tuyauteries de façonà ce que la vanne ne soit pas sollicitée par des forces excessives Ne pas empêcher ou obstruer la course dubouton car la vanne risquerait de ne pas fonctionner Veillerà c...

Page 7: ...en la instalación debe realizarse con herramientas especiales que deben introducirse en los cubos de los orificios de entra da y salida Está terminante prohibido montar la válvula haciendo palanca con el manguito Asegúrese de que las tuberías estén limpias y alineadas demanera que la válvula no esté sujeta a fuerzas excesivas No impida u obstaculice el recorrido del pomo ya que la válvulano podría...

Page 8: ...aki kurallara göre montaj yapılmalıdır 1 Kurma kolu kaldıraç gibi kullanılarak montaj yapılmamalıdır 2 Boru düz gerginsiz ve iç kısmı temiz olmalı dır 3 Vana gövdesi üzerindeki ok işareti yönünde ve etiket bilgilerine uygun olarak montaj yapılmalıdır 4 Duvarla temas etmemelidir 5 Vana öncesine filtre takılmalıdır 6 Solenoid vana dışarıya montaj edildiğinde dış koşullardan korunmalıdır Valf dışarıy...

Page 9: ...7 1 2 3 4 5 7 10 1 2 3 4 Metano dv 0 62 Gas città dv 0 45 Aria dv 1 GPL dv 0 56 1 2 3 4 Per l installazione dell elettrovalvola in applicazioni domestiche è necessario proteggere il prodotto dall accessibilità segregandolo per esempio con una cassetta di contenimento chiusa per evitare il contatto diretto con le parti calde To install the solenoid valve in domestic applications it is neces sary to...

Page 10: ...EV sono certificate dall Organismo Notificato MTIC InterCert S r l n 0068 secondo il Regolamento UE 2016 426 GAR The normally closed manual reset gas valves EVO EV are certified by the Notified Organism MTIC InterCert S r l no 0068 as well in conformity with the EU 2016 426 GAR Regulation Secondo la direttiva 2014 34 UE i dispositivi sono classificati come apparecchiature del gruppo II categoria 3...

Page 11: ... as well in conformity with the EU 2016 426 GAR Regulation Le elettrovalvole per gas a riarmo manuale normalmente chiuse EVO 6B EV 6B sono certificate come accessori a pressione appartenenti alla IV categoria All II pt 2 della Direttiva 2014 68 UE secondo la procedura del modulo H1 dall organismo notificato C S I n 0497 certificato n PED 0497 2142 11 PED 0497 154 1 03 The normally closed manual re...

Page 12: ...schliche Gesundheit bei und fördert das Recycling von Materialien aus denen sie bestehen Die unsachgemäße Ent sorgung des Produkts durch den Benutzer wird mit Verwaltun gsstrafen gemäß den geltenden gesetzlichen bestimmungen geahndet IT E UK FR DE NL Waste disposal of electrical and electronic equipmen WEEE Pursuant to Italian Legislative Decree no 49 of 14 March 2014 implementing Directive 2012 1...

Reviews: