![background image](http://html.mh-extra.com/html/watts/bt-a-rf/bt-a-rf_manual_876997002.webp)
PRESENTATIE
-
Radio Frequency “RF” thermostat (433,92 Mhz)
specially designed for water floor heating managed by
actuators.
- Equipped with a switch to select 3 different operating
modes:
Comfort
De ingestelde temperatuur (die via de knop
aangepast kan worden) wordt continu gevolgd.
Reduced
The reduced temperature will be followed all the time
(setting temperature - 2°C)
UIT
Gebruik deze modus als u de zone uit wilt schakelen
die door de thermostaat beheerd wordt.
TECHNISCHE KENMERKEN
Gemeten precisie van de
temperatuur
0,1°C
Bedrijfstemperatuur
0°C - 50°C
Temperatuurbereik
instellen
1 tot 5 (bij stand 3 is de
temperatuur aangenaam)
Regelingskenmerken
Proportionele bereik 15 min
voor 2°K (PWM)
Elektrische beveiliging
Klasse II - IP30
Stroomtoevoer
Levensduur batterij
2 x 3V (CR2430)
~2 jaar
Radiofrequentie
433,92 MHz, <10mW.
Normen en homologatie:
Uw thermostaat is
ontworpen in
overeenstemming met de
volgende normen of
andere normatieve
documenten:
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Laagspanning 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
Soft version
V 2.0x
Room
setting.
Select
mode.
LED Indicator.
Batteries
-
PRODUCTOMSCHRIJVING
- Radiofrequente-thermostaat ("RF")
(868 Mhz), ontworpen om
verschillende soorten
verwarmingssystemen te kunnen
regelen.
Comfort
De ingestelde temperatuur (die via
de knop aangepast kan worden)
wordt continu gevolgd.
UIT
Gebruik deze modus als u de zone
uit wilt schakelen die door de
thermostaat beheerd wordt.
LED-INDICATOR
Rood
(interne sensorregeling)
Verwarmingsindicatie (een paar
seconden nadat de gewenste
temperatuur is ingesteld)
Oranje
(externe sensorregeling)
Verwarmingsindicatie (een paar
seconden nadat de gewenste
temperatuur is ingesteld)
Lampje knippert groen
Verzenden radiosignaal.
Lampje knippert rood
Batterijen zijn bijna leeg. (In het
algemeen zichtbaar na verzending
van een RF-signaal)
cyclus van 0,5 seconde
=>
Interne sensorstoring
cyclus van 1 seconde
=>
Externe sensorstoring
* Als de batterijen vervangen moeten
worden, verwissel dan altijd beide
batterijen.
LED- Indicator
Modus
Selecteren
Instellingen
ruimte
„RF“-CONFIGURATIE
Schakel allereerst de modusknop
van de thermostaat in de UIT-
stand.
Vervolgens (*) moet de
ontvanger van de RF-
thermostaat in de “
RF init
”-
modus gezet worden (zie ook de
bijsluiter van de ontvanger).
Schakel de modusknop van de
thermostaat in de comfort
-
stand.
Het groene lampje op de
ontvanger zal uitgaan met het
ontvangen van het RF signaal.
- U kunt nu de RF-afstand
controleren. Ga naar de ruimte die
geregeld moet worden. Plaats uw
thermostaat op de gewenste plek
(aan de muur of op tafel...).
Vervolgens zet u de thermostaat in
de Comfort-modus (instelling voor
de temperatuur 35 °C). Sluit de
deur en ga naar de ontvanger om
te controleren of de nieuwe status
van de thermostaat ontvangen is.
(Een rood lampje geeft over het
algemeen de verwarming aan).
- Ga nu terug naar de thermostaat
en schakel deze uit. Controleer
nogmaals of de ontvanger
uitgeschakeld is. (Het rode lampje
moet uitgeschakeld zijn.)
o
Als de RF-signalen goed
ontvangen zijn, stelt u de
gewenste temperatuur in.
o
Als de RF-signalen niet goed
zijn ontvangen, controleert u
de positie en de afstand van
de ontvanger.
* Tijdens de configuratiemodus
kunt u de thermostaat het beste in
de buurt van de ontvanger
plaatsen. Zo zal de installatie
makkelijker verlopen. (Hanteer een
minimale afstand van > 1 meter)
TECHNISCHE KENMERKEN
Bedrijfstemperatuur:
Transport- en opslagtemperatuur:
0°C - 50°C
-10°C tot +50°C
Elektrische beveiliging
IP30 Klasse II
Instelbereik
5°C tot 35°C
Regelkarakteristiek
Proportionele band
(PWM 2°C voor een cyclus van 10
minuten)
Voeding
Levensduur
2x LR03 Alkaline-batterij AAA van 1,5 Volt
~2 jaar
Sensorelementen:
Intern en extern (optie)
NTC 10k
bij 25°C
Radiofrequentie
868 MHz, <10mW.
Normen en homologatie:
Uw thermostaat is ontworpen in
overeenstemming met de
volgende normen of andere
normatieve documenten:
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Laagspanning 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
PRESENTATION
-
Radio Frequency “RF” thermostat (433,92 Mhz)
specially designed for water floor heating managed by
actuators.
- Equipped with a switch to select 3 different operating
modes:
Comfort
The setting temperature (adjusted on the knob) will
be followed all the time.
Reduced
The reduced temperature will be followed all the time
(setting temperature - 2°C)
OFF
Use this mode if you need to switch off the zone
managed by the thermostat.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Measured temperature
precision
0.1°C
Operating temperature
0°C - 50°C
Setting temperature
range
1 to 5 (with comfort
temperature on position 3)
Regulation
characteristics
Proportional band 15min for
2°K (PWM)
Electrical Protection
Class II - IP30
Power Supply
Battery operated life
2 x 3V (CR2430)
~ 2 years
Radio frequency
433.92 MHz, <10mW.
Norms and
homologation:
Your thermostat has been
designed in conformity
with the following
standards or other
normative documents:
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Low voltage 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
Soft version
V 2.0x
Room
setting.
Select
mode.
LED Indicator.
Batteries
-
VŠEOBECNE
- BT rádiový termostat (868 MHz) na
samostatnú reguláciu, v spojení s BT
rádiovými rozdeľovačmi.
X Režim „Komfort“/ZAPNUTÝ
Permanentne sa riadi teplotou
nastavenou prostredníctvom
nastavovacího gombíka.
VYPNUTÝ
Zvo
ľte si tento druh režimu, ak chcete
vypnúť oblasť kontrolovanú
termostatom
UKAZOVATEĽ STATUSU
LED svieti konštantne na červeno
Vykurovanie (len pri nastavení
požadovanej teploty)
LED bliká na zeleno
Rádiový prenos
LED bliká na červeno
Batérie sú slabé resp. vybité.
(Spravidla sa objaví v pripojení na
rádiový prenos.)
0.5 sec cycle => Internal sensor
failure
1 sec cycle
=> External sensor
failure
* Pri výmene batérií vymeňte prosím
vždy obi dve batérie
LED indikátor.
Zvoľte režim.
izba
nastavenie
RÁDIOVÁ KONFIGURÁCIA
• Vypínač voľby režimu na
termostate nastavte na OFF (VYP).
• Hneď po tom (*) uveďte BT-
rádiový rozdeľovač podľa návodu
do modusu rádiovej konfigurácie.
(Detaily sa nachádzajú v návode k
BT-
rádiovému rozdeľovaču.)
• Vypínač voľby režimu termostatu
nastavte na režim „Komfort“. X
-
Teraz môžete vyskúšať rádiovú
vzdialenosť tým, že pôjdete do
miestnosti, ktorej teplota sa má
regulovať. Dajte termostat do jeho
konečnej pozície (na stene alebo
na stole...) a nastavte na
termostate režim „Komfort“ (teplota
35 °C). Zatvorte dvere a na
prijímači preverte, či našiel nový
status termostatu.
(Vykurovanie sa spravidla zobrazí
na červeno svietiacim LED-
svetlom).
-
Choďte opäť k termostatu a
vypnite ho. Na prijímači opäť
overte, či sa tiež vypol. (Červená
LED-ka nesvieti. )
°
Ak bol rádiový signál prijatý
správne, nastavte želanú
teplotu.
°
Ak rádiový signál nebol
správne prijatý, preskúšajte
inštaláciu (pozíciu termostatu,
v
zdialenosť...)
* Na uľahčenie inštalácie by sa mal
termostat, aspoň pokiaľ je v
moduse konfigurácie, nachádzať
pri BT-
rádiovom rozdeľovači.
(Pritom je potrebné dodržať
minimálny odstup cca 1 meter.)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Teplota prostredia:
Prevádzková teplota:
Doprava a skladovanie:
0°C
– 50°C
-10°C do +50°C
Elektrická ochrana
IP30Trieda II
Rozsah nastavenia teploty
5°C do 35°C
Riadenie:
Proporcionálne pásmo (PWM 2 °C pri 10
min. cykle)
Zdroj napätia:
Životnosť:
2 x AAA (Micro) 1.5V
~2 roky
Senzorové prvky:
vnútorný a vonkajší
NTC 10k Ohm pri 25°C
Frekvencia
868 MHz, <10mW.
Normy a homologizácia:
Váš termostat bol navrhnutý podľa
zhody s týmito normami, alebo
inými normatívnymi dokumentami
868 MHz, <10mW.
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Nízke napätie 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
PRESENTATION
-
Radio Frequency “RF” thermostat (433,92 Mhz)
specially designed for water floor heating managed by
actuators.
- Equipped with a switch to select 3 different operating
modes:
Comfort
The setting temperature (adjusted on the knob) will
be followed all the time.
Reduced
The reduced temperature will be followed all the time
(setting temperature - 2°C)
OFF
Use this mode if you need to switch off the zone
managed by the thermostat.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Measured temperature
precision
0.1°C
Operating temperature
0°C - 50°C
Setting temperature
range
1 to 5 (with comfort
temperature on position 3)
Regulation
characteristics
Proportional band 15min for
2°K (PWM)
Electrical Protection
Class II - IP30
Power Supply
Battery operated life
2 x 3V (CR2430)
~ 2 years
Radio frequency
433.92 MHz, <10mW.
Norms and
homologation:
Your thermostat has been
designed in conformity
with the following
standards or other
normative documents:
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Low voltage 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
Soft version
V 2.0x
Room
setting.
Select
mode.
LED Indicator.
Batteries
-
BEMUTATÁS
- BT rádiófrekvenciás szobatermosztát
(868
MHz)
a
helységenkénti
vezérléshez, a BT zónaszabályzó
egységekkel.
Komfort üzemmód/BE
Folyamatosan a beállított
célhőmérsékletre szabályoz (középső
beállító gomb).
KIKAPCSOLÁS
Válassza ezt az üzemmódot, ha a
helyiségben nincs szükség a termosztát
szabályzására.
ÁLLAPOTKIJELZÉS
LED folyamatosan vörösen világít
Fűtés folyamatban (csak a célhőmérséklet
beállításánál)
LED zölden villog
Rádiófrekvenciás jeltovábbítás.
LED vörösen villog
Az elemek töltöttségi állapota alacsony vagy
lemerültek.
(Általában a jeltovábbításnál jelentkezik)
* Mindig mindkét elemet ki kell cserélni!
BT-A RF
HU
LED BE / KI
kapcsoló
Beállított
célhőmérséklet
„
RÁDIÓFREKVENCIÁS
KONFIGURÁLÁS
Állítsa termosztáton az
üzemódkapcsolót az OFF (AUS)
állásra!
Utána a (*) a BT-rádiófrekvenciás
zónaszabályzó egységet a leírásnak
megfelelően konfigurációs
üzemmódba kell kapcsolni.
(Részleteket lásd a BT-
rádiófrekvenciás zónaszabályzó
egység használati utasításában)
A termosztátot “Komfort”
üzemmódba kell állítani
- A rádiófrekvenciás távolságot úgy
tudja lemérni, hogy abba a
helyiségbe megy, amelyiknek a
hőmérsékletét szabályozni akarja.
Tegye a termosztátot a végleges
helyére (falra vagy asztalra…) és
állítsa be a termosztáton a
“Komfort” üzemmódot (hőmérséklet
35°C) ! Csukja be az ajtót és
ellenőrizze a jelfogón, hogy
érzékelte-e az új beállítást
(A fűtési
folyamat elindulását egy
folyamatosan világító vörös LED
jelzi)
- Menjen a termosztáthoz és
kapcsolja ki! Ellenőrizze ismét a
jelfogón, hogy ezt szintén
érzékelte-e (a vörös LED már nem
világít) !
o
Ha a rádiófrekvenciás jelek
közvetítésében nem volt
probléma, akkor állítsa be
az igényeinek megfelelő
hőmérsékletet!
o
Ha a rádiófrekvenciás jelek
közvetítése nem volt
hibamentes, akkor vizsgálja
át a szerelést! (jelfogó
helyzetét, távolságot
,…)
* A szerelés megkönnyítése
érdekében a termosztát a jelfogó
közelében legyen a konfigurálás
ideje alatt (a távolság ne legyen
több 1 méternél)
MŰSZAKI ADATOK
Környezeti feltételek Üzemi
hőmérséklet:
Szállítási és tárolási
hőmérsékl:
0°C - 35°C
-10°C-tól +50°C-ig
Védelmi osztály
IP30 Class II
Beállítási tartomány
5°C to 35°C
Szabályzási karakterisztika
Arányos tartomány (PWM
2 °C 10 perces ciklusokban)
Tápellátás
Élettartam
2 x AAA alkáli elem 1.5V
kb. 2 év
Érzékelő elem:
Belső és külső (opcionális)
NTC 10k Ohm 25°C-nál
Rádiófrekvencia tartomány
868 MHz, <10mW.
Nomák és komformitás
Az Ön termosztátja a
következőknek felel meg:
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Alacsony fesz 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
BT-A RF
NL
BT-A RF
SK
PRESENTATION
-
Radiofrekvensstyrd thermostat “RF”
Termostat (868 MHz) Speciellt
konstruerad för olika typer av
värmesystem.
Komfort
Inställd temperatur följs alltid.
OFF
Används för att koppla bort aktuell
zon.
LED INDIKERING
Röd
(Intern givare)
Indikering värmebehov(några
sekunders fördröjning efter ändrat
börvärde)
Orange
(Extern givare)
Indikering värmebehov(några
sekunders fördröjning efter ändrat
börvärde)
Grön Blinkande
Radiosändning.
Röd Blinkande
Indikering låg batterispänning
(Normalt synlig efter en
radiosändning)
0.5 sek cykel => Fel intern givare
1 sec ckel
=> Fel extern givare
* Byt alltid båda batterierna samtidigt.
BT-A RF
„RF“ KONFIGURATION
Börja med att sätta termostaten I
läge OFF.
För att para ihop (*) RF
termostaten med mottagaren
måste du sätta mottagaren I läge
“
RF init
”. ( Läs manualen för
mottagaren)
Ställ termostaten i läge
Komfort
Vänta några sekunder
Klart
- Du kan nu kontrollera räckvidden
på radiokommunikationen, placera
termstaten på sin plats välj Komfort
och ställ värmen på max. Stäng
eventuella dörrar som kan hindra
radiosignalerna. Titta på
mottagaren att den indikerar
värmebehov på den aktuella
kanalen. ( Värmebehov indikeras
normalt med en Röd indikering.)
- Ställ termostaten på min.
Kontrollera mottagaren igen,
indikeringen ska vara släckt nu.
o
Om mottagningen fungerar,
ställ in önskad temperatur.
o
Om mottagningen inte
fungerar, kontrollera
installationen.(Initiering,
placering, avstånd…)
* För enkel initiering är det enklast
att ha termostaten jämte
mottagaren vid parningen.
OBS det ska vara minst 1 meter
mellan termostat och mottagare.
TEKNISKA DATA
Omgivningstemperaturer:
Drift:
Lagring och transport:
0°C
– 50°C
-10°C till +50°C
Elektriskt skydd
IP30 Klass II
Inställbart temperaturområde
5°C till 35°C
Reglermetod
Proportionell Band
(PWM 2°C i 10min cykel)
Spänningsmatning
Batterilivslängd
2 AAA LR03 1.5V Alkaline
~2 år
Typ av givare:
Intern & Extern (option)
NTC 10k
at 25°C
Radio Frekvens
868 MHz, <10mW.
Norer och homologation:
Din thermostat är konstruerad för
att följa följande standarder och
normdokument:
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Low voltage 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
SE
Room
inställning
LED indikator.
Välj läge.