background image

34

 

Adjust the upper part to the 

correct height and make sure it is level.
BLÜCHER recommends using the 4 
adjustment screws to ensure that the 
upper part is 100% level.

 

Fixieren Sie den Ablauf und 

nivellieren Sie ihn in die richtige Höhe. 
BLÜCHER empfiehlt die Verwendung der 
4 mitgelieferten Justierschrauben. 
Diese ermöglichen eine 100%ig 
Fixierung auf die richtige Höhe.

 

Ajustez la rehausse à hauteur du 

fini, puis contrôlez son niveau. BLÜCHER 
recommande l’utilisation des 4 vis 
d’ajustage afin de positionner 
au niveau du fini requis.

 

Justér overdelen til den rette 

højde og  vater. Her anbefaler BLÜCHER 
at man benytter de 4 stk. justér skruer 

til sikring af optimal vater.  

 

Justér overdelen til den rette 

høyden og se at den er i vater. Her 
anbefaler BLÜCHER at man benytter de 4 
justérbare skruene for å forsikre seg om 
at overdelen er 100% i vater.   

 

Justera upp överdelen till önskad 

höjd och vinkel. BLÜCHER rekommend-
erar användandet av de 4 st medföljande 
justeringsskruvarna för att säkerställa 
att överdelen håller rätt vinkel.

 

Wyreguluj górną część do 

odpowiedniej wysokości i upewnij się 
że jest odpowiednio wypoziomowana. 
Firma BLÜCHER zaleca użycie 4 śrub w 
kotwach bocznych górnej części, aby 
mieć 100% pewność że górna część jest 
odpowiednio wyregulowana.

34

UK

D

F

DK

N

S

PL

35

 

 

Cast the floor with the recom-

mended fall towards the drain. For 
drains with 50 mm liquid membrane 
flange, a liquid membrane can be ap-
plied in accordance with the guidelines 
of the supplier of the liquid membrane.
Lay the tiles.

 

Giessen sie den Boden mit dem 

erforderlichen Gefälle in Richtung 
des Ablaufs. Bei Abläufen mit Dünn-
bettflansch ist auch die Anleitung des 
Herstellers der Flüssigfolie zu beachten.
Verlegen Sie die Fliesen.

 

Coulez la chape en tenant compte 

des pentes menant au siphon. Les 
siphons avec platines d’étanchéités 
intégrées permettent le raccordement 
d’une étanchéité liquide sous revête-
ment ou sous chape. Respectez les 
préconisations du fabricant du produit 
d’étanchéité. osez les carreaux.

 

Gulvet støbes med korrekt fald 

til afløbet. Afløb med 50mm smøre-
membranflange giver herefter mulighed 
for at tilføje en smøremembran, som 
lægges efter membranleverandørens 
anvisninger. Fliserne lægges.

 

Gulvet støpes med korrekt fall 

til sluket. Sluk med 50mm smøremem-
branflens gir mulighet for å feste en 
smøremembran. Denne legges etter 
membranleverandørens anvisninger. 
Flisene legges.

 

Gjut golvet med korrekt fall mot 

golvbrunnen. För golvbrunnar typ 
674+677 med 50 mm limfläns kan 
flytande tätskikt sedan appliceras enligt 
tätskiktsleverantörens anvisningar. 
Lägg klinkerplattorna.

 

Przygotuj posadzkę zgodnie z 

wymaganymi spadkami do wpustu.
Dla wpustów  z 50 mm kołnierzem 
uszczelniającym, izolacja w płynie 
powinna być zastosowana zgodnie z 
wytycznymi dostawcy izolacji w płynie.  
Zamontuj płytki lub wylej żywicę.

35

UK

D

F

DK

N

S

PL

Summary of Contents for BLUCHER 710.40 Series

Page 1: ...ELESCOPIQUE AVEC REPRISE D TANCH IT POUR SOLS DURS DK FASTE OG JUSTERBARE AFL B TIL BETON FLISE OG EPOXYGULVE N FASTE OG JUSTERBARE SLUK TIL FLIS BETONG EPOXYGULV S GOLVBRUNN MED FAST VERDEL OCH GOLVB...

Page 2: ...740 40x xxx 713 40x xxx 743 40x xxx 711 40x xxx 712 40x xxx 775 40x xxx 715 40x xxx 771 40x xxx Faste industriafl b til klinke beton epoxygulve type 760 x0x xxx 760 x0x xxx 91 766 x0x xxx 726 x0x xxx...

Page 3: ...el BL CHER recommends using adjustable legs type 670 000 005 to be ordered separately Biegen Sie die Maueranker in einen Winkel von 90 zum Ablauf Fixieren Sie den Ablauf und nivellieren Sie ihn in die...

Page 4: ...o jednej n ek stabilizuj cych lub kotwy monta owej UK DK D F N S PL 5A 5 Cast the floor with the recom mended fall towards the drain For drains with 50 mm liquid membrane flange a liquid membrane can...

Page 5: ...omplet S fremt gast t bl ndd ksel benyttes b r O ringen sm res med silikonefedt inden montage Set inn vannl s og ev silkurv Legg i risten og installasjonen er komplett Dersom det brukes gasstett lokk...

Page 6: ...pendamment Underdel pakning overdel vandl s tilk b sikurv tilk b rist tilk b Underdel pakning overdel vannl s tilbeh r silkurv tilbeh r rist Tilbeh r Underdel packning verdel vattenl s best lls separa...

Page 7: ...fixieren Pour viter un d placement de l embase lors de la pose BL CHER recommande de r aliser un pr scellement BL CHER anbefaler at st be underdelen fast s denne ikke flytter sig under gulv st be fase...

Page 8: ...ouc nskes dr n mulighed og centrering af overdel iht underdel sk res 1 4 stk hakker fri i pakningen markeringer nskes mulighet for drenering og sentrering av overdel iht underdel skj res 1 4 stk hakk...

Page 9: ...r du fini puis contr lez son niveau BL CHER recommande l utilisation des 4 vis d ajustage afin de positionner du niveau du fini requis Just r overdelen til den rette h jde og vater Her anbefaler BL CH...

Page 10: ...afl bet Afl b med 50mm sm remem branflange giver herefter mulighed for at tilf je en sm remembran som l gges efter membranleverand rens anvisninger Gulvet st pes med korrekt fall til sluket Sluk med...

Page 11: ...Inserez la pi ce sipho de et le panier d chet Posez les grilles pour finir l installation Dans le cas de l utilisation de la tappe tanche aux gaz veuillez pr alablement sa mise en place lubrifier ave...

Page 12: ...ie UK D F DK N S PL 24 Wipe the outlet with a cloth and apply lubricant for easy assembly Bespr hen Sie den Ablaufstutzen mit Gleitmittel um ihn einfacher auf das Ablaufrohr montieren zu k nnen Nettoy...

Page 13: ...towards the drain Giessen sie den Boden mit dem erforderlichen Gef lle in Richtung des Ablaufs Coulez la chape en tenant compte des pentes menant au siphon St b gulvet med korrekt fald til afl bet St...

Page 14: ...anneau en caoutchouc Serrez uniform ment les crous de maintient de la feuille d tanch it Si une liaison quipoten tielle est souhait e reliez le fil de terre un goujon nskes t t l sning og centrering...

Page 15: ...laufoberteils drehen Sie die Dichtung um Pour obtenir un drainage annu laire et un meilleur r glage horizontal retournez l anneau en caoutchouc nskes dr n mulighed og fin justering af overdelen sideve...

Page 16: ...d fall towards the drain For drains with 50 mm liquid membrane flange a liquid membrane can be ap plied in accordance with the guidelines of the supplier of the liquid membrane Lay the tiles Giessen s...

Page 17: ...gast t bl ndd ksel benyttes b r O ringen sm res med silikonefedt inden montage Set inn vannl s og ev silkurv Legg i risten og installasjonen er komplett Dersom det brukes gasstett lokk b r O ring sm...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...CS Grafisk 8000 05 18 Copyright by BL CHER Varenr 761375 BL CHER Pugdalvej 1 DK 7480 Vildbjerg Tel 45 99 92 08 00 mail blucher com www blucher com...

Reviews: