background image

Trousses de réparation

Nº de pièce selon la taille du robinet

Pièce

80 mm (3 po)

100 mm (4 po)

Vis de réglage

05-04867-00

05-04869-00

Contre-écrou de vis de réglage

05-02945-00

05-02946-00

Bouton-ressort

05-01046-00

05-01047-00

Chambre d’aspiration

04-01414-00

04-01417-00

Ressort de réglage (69 à 275 kPa/10 à 40 psi)

05-05115-01

05-05155-00

Ressort de réglage (207 à 552 kPa/30 à 80 psi)

05-05148-00

05-05150-00

Écrou d’accouplement

05-03019-00

05-03020-00

Plaque de pression

04-03647-00

04-03649-00

Membrane

05-01612-00

05-01614-00

Boulons de membrane

05-04777-00

05-04782-00

Base

04-00459-00

04-00461-00

Raccord de tige

04-09487-00

04-01496-01

Écrou de membrane

05-02875-00

05-02877-00

Goupille

05-03865-00

05-03867-00

Tige

04-05343-00

04-05346-00

Corps - vis ANSI NPT

Corps - bride ANSI 125 

04-00918-00

04-00920-00

Corps - bride ANSI 250

04-00928-01

04-00930-00

Anneau de scellement

05-04038-00

05-04045-00

Bague de guidage

04-04407-00

04-04411-01

Piston équilibré

04-09481-00

Ensemble de piston équilibré

22445

Bague de siège du corps

04-04177-01

04-04180-02

Disque de clapet

05-01719-00

05-01721-00

Support de disque de clapet

04-09493-00

04-09494-00

Carré de manœuvre

05-03017-00

05-03018-00

Joint de bride pleine

05-02367-00

05-02369-00

Bride pleine

04-02183-00

04-02186-00

Écrou de bride pleine

05-02862-00

05-02860-00

Goujons de bride pleine

04-05448-00

04-10119-00

Étiquette de plage (69 à 275 kPa/10 à 40 psi)

05-06221-00

05-06221-00

Étiquette de plage (207 à 552 kPa/30 à 80 psi)

05-06222-00

05-06222-00

Pièce

80 mm (3 po)

100 mm (4 po)

Trousse de réparation

33167

33168

Garantie limitée :

 Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, pour une période d’un an 

à compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais. 

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU 

TACITE. PAR LA PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.

Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation de la présente garantie. La Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage 

accessoire, spécial ou indirect, y compris, sans limitation : la perte de profits ou le coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement 

incorrect dudit produit; d’autres coûts résultant de frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’une obstruction causée par des corps étrangers, de dommages causés par une 

eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre événement échappant au contrôle de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, 

d’application, d’installation ou d’entretien incorrects ou de modification du produit. 

Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas 

s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État 

pour déterminer vos droits en la matière. 

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES 

GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION ORIGINALE.

IS-2300  1816 

EDP Nº 1910867 

© 2018 Watts

É.-U. :

 T : (978) 689-6066 • Télécopieur : (978) 975-8350 • Watts.com

Canada : 

T : (905) 332-4090 • Télécopieur : (905) 332-7068 • Watts.ca

Amérique latine : 

T : (52) 81-1001-8600 • Watts.com

    ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65  

DE CALIFORNIA:  

Este producto le puede exponer 

a sustancias químicas, incluso al plomo, que el 

Estado de California sabe que causan cáncer, 

defectos de nacimiento u otros daños reproducti-

vos.

 

Para obtener más información visite  

www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for 2300 Series

Page 1: ...ENTS Cv DIMENSIONS inches AND WEIGHTS pounds ENGLISH INSTRUCTIONS Local building or plumbing codes may require modifica tions to the information provided You are required to consult the local building...

Page 2: ...ooting Inadequate flow or delivery pressure 1 Check initial pressure to see if full intended line pressure is applied at the valve inlet Reduced pressure builds up 1 Foreign matter may be lodged betwe...

Page 3: ...te 2 Stainless Steel 12 Diaphragm Nut Steel 13 Dowel Pin Note 2 Steel 14 Stem Note 2 Stainless Steel 15 Body ANSI NPT Scr Cast Iron Body ANSI 125 Fig Cast Iron Body ANSI 250 Cast Iron 16 Sealing Ring...

Page 4: ...SS OR IMPLIED THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURP...

Page 5: ...108 lb 58 kg 128 lb 4 100 301 mm 117 8 pulg 318 mm 121 2 pulg 168 mm 65 8 pulg 672 mm 265 8 pulg 286 mm 111 4 pulg 90 kg 198 lb 102 kg 225 lb ADVERTENCIA Los c digos locales de construcci n o fontaner...

Page 6: ...a indicada en la entrada de la v lvula Se acumula presi n reducida 1 Puede haber materia extra a entre el disco 20 y el anillo de asiento 19 Quite la brida ciega 24 e inspeccione 2 Puede estar roto e...

Page 7: ...si n Nota 2 Hierro fundido 8 Diafragma Nota 1 2 Hycar 9 Pernos del diafragma Acero 10 Base Hierro fundido 11 Acoplamiento del v stago Nota 2 Acero inoxidable 12 Tuerca del diafragma Acero 13 Pasador g...

Page 8: ...TALES APLICABLES LAS GARANT AS IMPL CITAS QUE NO PUEDAN DESCONOCERSE INCLUIDAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N O APTITUD PARA UN FIN ESPEC FICO EST N LIMITADAS EN SU DURACI N A UN A O DES...

Page 9: ...m 265 8 po 286 mm 111 4 po 90 kg 198 lb 102 kg 225 lb Les codes locaux du b timent ou de la plomberie peuvent n cessiter des modifications aux renseignements donn s Vous tes tenus de consulter des cod...

Page 10: ...au niveau du robinet d admission Accumulation de r duction de pression 1 Des corps trangers peuvent tre log s entre le disque 20 et la bague de si ge du corps 19 Enlever la bride pleine 24 pour inspe...

Page 11: ...pression Remarque 2 Fonte 8 Membrane Remarque 1 et 2 Hycar 9 Boulons de membrane Acier 10 Base Fonte 11 Raccord de tige Remarque 2 Acier inoxydable 12 crou de membrane Acier 13 Goupille Remarque 2 Aci...

Page 12: ...FRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE PAR LA PR SENTE LA SOCI T REJETTE SP CIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATIO...

Reviews: