background image

 
 
 
Gebrauchsanweisung

 

Pflege

 

&

 

Reinigung

 

ACHTUNG 
Bei

 

Demontage

 

des

 

Motors

 

oder

 

jegliche

 

Veränderung

 

des

 

Stromkabels

 

erlischt

 

die

 

Garantie.

 

Das 

Stromkabel,

 

das

 

in

 

das

 

Gehäuse

 

geht,

 

ist

 

nicht

 

austauschbar. 

Im

 

Falle

 

einer

 

Beschädigung

 

des

 

Kabels,

 

muss

 

die

 

gesamte

 

Pumpe

 

ersetzt

 

werden. 

 

Die

 

regelmäßige

 

Reinigung

 

Diese

 

Pumpe

 

ist

 

Schmiermittelfrei

 

&

 

erfordert

 

nur

 

eine

 

minimale

 

Wartung.

 

Um

 

der

 

Pumpe

 

eine

 

lange 

Lebensdauer

 

zu

 

garantieren,

 

folgen

 

Sie

 

diesen

 

einfachen

 

Wartungs

 

Schritten

 

1.

 

Trennen

 

Sie

 

die

 

Pumpe

 

von

 

den

 

Energiequellen

 

und

 

bringen

 

Sie

 

sie

 

an

 

einen

 

trockenen

 

und 

sicheren

 

Ort. 

2.

 

Lösen

 

Sie

 

die

 

Basis-Vorfilter

 

damit

 

Sie

 

das

 

Pumpenlaufrad

 

aus

 

dem

 

Gehäuse

 

entnehmen

 

und 

reinigen

 

können. 

3.

 

Nehmen

 

Sie

 

die

 

Flügel

 

Radabdeckung

 

und

 

die

 

Wirbel

 

Rotoranordnung

 

von

 

Pumpenkörper

 

heraus 

um

 

das

 

Innere

 

reinigen

 

zu

 

können. 

4.

 

Reinigen

 

Sie

 

alle

 

Teile

 

mit

 

fließendem

 

Wasser. 

5.

 

Nach

 

der

 

Reinigung

 

montieren

 

Sie

 

den

 

Rotor

 

vorsichtig

 

mit

 

dem

 

Pumpenkörper

 

wieder

 

ein

 

und 

stellen

 

Sie

 

sicher,

 

dass

 

alle

 

Teile

 

wieder

 

fest

 

miteinander

 

verbunden

 

sind. 

6.

 

Drehen

 

Sie

 

das

 

Laufrad

 

vorsichtig

 

um

 

zu

 

prüfen,

 

ob

 

es

 

sicher

 

und

 

richtig

 

eingesetzt

 

ist

 

(so

 

dass

 

es 

sich

 

reibungslos

 

drehen

 

kann).

 

An

 

dieser

 

Stelle,

 

stellen

 

Sie

 

sicher,

 

dass

 

der

 

Dichtungsring

 

an

 

seinem 

Platz

 

ist. 

8.

 

Bringen

 

Sie

 

die

 

Antriebsrad

 

Abdeckung

 

an

 

dem

 

Pumpenkörper

 

an. 

9.

 

Dann

 

können

 

Sie

 

die

 

Pumpe

 

wieder

 

an

 

Ihren

 

Platz

 

stellen

 

und

 

wieder

 

an

 

den

 

Strom

 

schließen. 

 
Reinigen

 

Sie

 

die

 

Pumpe

 

mindestens

 

einmal

 

im

 

Monat.

 

Bei

 

stärkerer

 

Wasserverschmutzung

 

eventuell 

auch

 

mehrmals

 

im

 

Monat. 

 

Winterschutz

 

Summary of Contents for TOP FLOW 303

Page 1: ...BLE DE 100 A 300L H FR 1 4 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 100 TO 300 L H EN 5 8 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 100 A 300L H SP 9 12 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DURC...

Page 2: ...sion et la fr quence pr d termin es les informations sur ce point sont dans le tableau en fin de notice Un disjoncteur diff rentiel RCD 30mA doit tre utilis pour assurer la protection des circuits Ava...

Page 3: ...Structure de la pompe 1 couvercle de la pompe 2 protection du Vortex 3 o uverture 4 roue motrice 5 carter de pompe 6 ventouse 7 rotor 8 socle 9 c ble lectrique 2...

Page 4: ...lui assurer une longue dur e de vie nous vous conseillons de suivre les tapes suivantes 1 D brancher les sources d alimentation de la pompe et les ranger dans un endroit sec et s curis 2 Desserrer et...

Page 5: ...ontiennent souvent des mat riaux pr cieux Mais ils contiennent aussi des substances nocives qui ont t n cessaires pour leur fonctionnement et la s curit Si les restes ou rebuts sont trait s de fa on i...

Page 6: ...cated on the pump rating label manual instructions A 10mA residual current device must be fitted to the mains supply to keep safe Before cleaning or moving the pump always disconnect it from its power...

Page 7: ...utomatically If this occurs switch the pump off at its main power supply Then check for the pump for debris blocking the inlet outlet of the pump or the impeller Remove the obstruction check the elect...

Page 8: ...ly before inserting the Impeller and installing the rotor assembly properly 6 Turn the impeller gently to check that it is secure and correctly inserted so that it can turn smoothly At this point make...

Page 9: ...8...

Page 10: ...con la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el...

Page 11: ...y asegure que no haya ning n nudo en el cable que no est doblado 3 Protecci n contra sobrecarga t rmica Esta bomba est configurada para una protecci n de sobrecarga t rmica con un self Reset Si el mot...

Page 12: ...te el rotor con precauci n y asegure que todas las piezas est n de nuevo ligadas entre ellas 6 Gire la rueda suavemente para verificar se gira bien y en toda seguridad Verifique que la junta est bien...

Page 13: ...y la seguridad Si los desechos son tratados de forma incorrecta puede causar problemas de salud y da os al medio ambiente Por favor no tire en cualquier caso sus aparatos antiguos en la contenedores...

Page 14: ...itung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromversorgung...

Page 15: ...ert Wenn der Motor berhitzt wird der Schalter aktiviert und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet Wenn dies der Fall ist schalten Sie die Pumpe an der Hauptstromversorgung aus Dann berpr fen S...

Page 16: ...e Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach der Reinigung montieren Sie den Roto...

Page 17: ...e Altger te enthalten noch viele wertvolle Materialien Sie enthalten aber auch sch dliche Stoffe die f r ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren Im Restm ll oder bei falscher Behandlung k nnen di...

Page 18: ...IABLE DE 300 A 550L H FR 1 2 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 300 TO 550 L H EN 3 4 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 300 A 550L H SP 5 6 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DUR...

Page 19: ...c NE PAS manipuler la fiche seulement avec les mains humides NE laissez PAS la pompe en marche lorsqu il fait froid ou que la temp rature est inf rieure 0 Ne pas utiliser l appareil pour une autre uti...

Page 20: ...ure eau par exemple riche en calcium le moteur la pompe et les pi ces en acier doivent tre nettoy s r guli rement La fr quence des nettoyages d pend de la duret de l eau Contr lez la pompe r guli reme...

Page 21: ...it from its power sources The power cord is not replaceable If the power cord or the plug is damaged stop using the pump immediately DO NOT attempt to change plug or shorten the power supply cord by...

Page 22: ...recommend storing the pump in a bucket of water This is to prevent the bearings from drying out and potentially seizing This is especially important if you have been using your pump in a hard water ar...

Page 23: ...n la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el apa...

Page 24: ...a en un lugar seco antes de los primeros hielos Le aconsejamos almacenar la bomba en un cubo de agua clara ello impedir que las piezas se degraden deber de hacerlo sobre todo cuando use su bomba en un...

Page 25: ...ild Anleitung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromver...

Page 26: ...und reinigen k nnen 3 Nehmen Sie die Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach...

Page 27: ...rollieren Sie die Pumpe regelm ig auf Kalzium R ckst nde Um das Kalzium oder andere R ckst nde zu reinigen empfiehlt es sich eine kleine B rste wie eine Zahnb rste zu nehmen um diese zu entfernen Nutz...

Reviews: