background image

 
 

BOMBA

 

​​

 

WATSEA

 

TOP

 

FLOW

 

CON

 

CAUDAL

 

​​

 

VARIABLE

 

DE

 

300

 

A

 

550L/H 

 
 

Le

 

agradecemos

 

haya

 

comprado

 

uno

 

de

 

nuestros

 

productos

 

Watsea.

 

Esperamos

 

que

 

le

 

satisfaga 

plenamente. 

 

Con

 

el

 

fin

 

de

 

asegurar

 

un

 

buen

 

uso

 

y

 

en

 

toda

 

seguridad

 

de

 

la

 

bomba

 

Top

 

Flow

 

550

 

le

 

aconsejamos 

seguir

 

las

 

instrucciones

 

siguientes

 

antes

 

de

 

su

 

uso

 

y

 

de

 

bien

 

leer

 

la

 

etiqueta.   

 
Bomba

 

TOP

 

​​

 

FLOW

 

550

 

es

 

una

 

​​

 

bomba

 

pequeña

 

y

 

compacta

 

resistente

 

al

 

agua

 

y

 

silenciosa. 

Es

 

ideal

 

para

 

el

 

flujo

 

de

 

agua

 

de

 

un

 

pequeño

 

acuario

 

o

 

un

 

​​

 

terrario. 

A

 

prueba

 

de

 

agua,

 

también

 

tiene

 

un

 

regulador

 

de

 

flujo. 

 

Características: 

-

 

Para

 

pequeños

 

acuarios

 

o

 

terrarios 

-

 

Agua

 

de

 

mar

 

y

 

agua

 

dulce 

-

 

Altura

 

máxima

 

del

 

agua:

 

122cm 

-

 

Potencia

 

10W 

-

 

Caudal

 

ajustable

 

de

 

300

 

a

 

un

 

máximo

 

de

 

550

 

L

 

/

 

-

 

Tubo

 

Ø

 

​​

9,5

 

cm

 

/

 

10

 

cm

 

/

 

12,5

 

cm  

 

Consignas

 

de

 

seguridad: 

Las consignas de seguridad siguientes deben imperativamente ser respetadas: asegurarse de tener

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

todas

 

las

 

piezas

 

en

 

buen

 

estado

 

a

 

la

 

recepción

 

 

 

Usar esta bomba con la tensión y la frecuencia especificada como indica el producto y en las

 

 

 

   

     

 

 

 

   

   

 

 

instrucciones.

 

Asegúrese

 

de

 

que

 

todas

 

las

 

conecciones

 

eléctricas

 

estén

 

correctas.  

Antes de limpiar, desplazar o manipular el aparato, deberá ante todo cortar la corriente eléctrica de la

 

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

     

bomba

 

y

 

sus

 

accesorios.  

No

 

intente

 

cortar

 

el

 

cable 

Asegúrese que sus manos están secas antes de enchufar o desenchufar el cable, de lo contrario

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

 

podría

 

tener

 

una

 

descarga

 

eléctrica.  

No

 

intente

 

reemplazar

 

la

 

toma

 

o

 

cortar

 

el

 

cable.   

No manipule la toma con las manos húmedas o ponga el enchufe en contacto con el agua u otro

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

 

   

   

 

líquido.  
Proteja la bomba de manera adecuada a los daños. Si hubiese una fuga de agua desenchufe

   

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

inmediatamente

 

el

 

aparato.   

No

 

utilice

 

la

 

bomba

 

cuando

 

haga

 

frío

 

y

 

protéjala

 

cuando

 

las

 

temperaturas

 

sean

 

inferiores

 

a

 

​​

 

​​

 

0°C. 

No

 

use

 

el

 

aparato

 

para

 

otro

 

fin

 

que

 

no

 

sea

 

el

 

del

 

modo

 

de

 

empleo.  

Este

 

producto

 

debe

 

permanecer

 

fuera

 

del

 

alcance

 

de

 

los

 

niños. 

 

 
Si

 

tiene

 

un

 

agua

 

muy

 

dura

 

(con

 

un

 

contenido

 

elevado

 

en

 

calcio)

 

el

 

conjunto

 

del

 

rotor

 

de

 

la

 

bomba

 

y

 

el 

interior

 

del

 

motor

 

deben

 

imperativamente

 

ser

 

limpiados

 

regularmente. 

 

Instrucciones

 

de

 

uso:

 

 

 

Summary of Contents for TOP FLOW 303

Page 1: ...BLE DE 100 A 300L H FR 1 4 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 100 TO 300 L H EN 5 8 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 100 A 300L H SP 9 12 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DURC...

Page 2: ...sion et la fr quence pr d termin es les informations sur ce point sont dans le tableau en fin de notice Un disjoncteur diff rentiel RCD 30mA doit tre utilis pour assurer la protection des circuits Ava...

Page 3: ...Structure de la pompe 1 couvercle de la pompe 2 protection du Vortex 3 o uverture 4 roue motrice 5 carter de pompe 6 ventouse 7 rotor 8 socle 9 c ble lectrique 2...

Page 4: ...lui assurer une longue dur e de vie nous vous conseillons de suivre les tapes suivantes 1 D brancher les sources d alimentation de la pompe et les ranger dans un endroit sec et s curis 2 Desserrer et...

Page 5: ...ontiennent souvent des mat riaux pr cieux Mais ils contiennent aussi des substances nocives qui ont t n cessaires pour leur fonctionnement et la s curit Si les restes ou rebuts sont trait s de fa on i...

Page 6: ...cated on the pump rating label manual instructions A 10mA residual current device must be fitted to the mains supply to keep safe Before cleaning or moving the pump always disconnect it from its power...

Page 7: ...utomatically If this occurs switch the pump off at its main power supply Then check for the pump for debris blocking the inlet outlet of the pump or the impeller Remove the obstruction check the elect...

Page 8: ...ly before inserting the Impeller and installing the rotor assembly properly 6 Turn the impeller gently to check that it is secure and correctly inserted so that it can turn smoothly At this point make...

Page 9: ...8...

Page 10: ...con la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el...

Page 11: ...y asegure que no haya ning n nudo en el cable que no est doblado 3 Protecci n contra sobrecarga t rmica Esta bomba est configurada para una protecci n de sobrecarga t rmica con un self Reset Si el mot...

Page 12: ...te el rotor con precauci n y asegure que todas las piezas est n de nuevo ligadas entre ellas 6 Gire la rueda suavemente para verificar se gira bien y en toda seguridad Verifique que la junta est bien...

Page 13: ...y la seguridad Si los desechos son tratados de forma incorrecta puede causar problemas de salud y da os al medio ambiente Por favor no tire en cualquier caso sus aparatos antiguos en la contenedores...

Page 14: ...itung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromversorgung...

Page 15: ...ert Wenn der Motor berhitzt wird der Schalter aktiviert und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet Wenn dies der Fall ist schalten Sie die Pumpe an der Hauptstromversorgung aus Dann berpr fen S...

Page 16: ...e Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach der Reinigung montieren Sie den Roto...

Page 17: ...e Altger te enthalten noch viele wertvolle Materialien Sie enthalten aber auch sch dliche Stoffe die f r ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren Im Restm ll oder bei falscher Behandlung k nnen di...

Page 18: ...IABLE DE 300 A 550L H FR 1 2 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 300 TO 550 L H EN 3 4 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 300 A 550L H SP 5 6 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DUR...

Page 19: ...c NE PAS manipuler la fiche seulement avec les mains humides NE laissez PAS la pompe en marche lorsqu il fait froid ou que la temp rature est inf rieure 0 Ne pas utiliser l appareil pour une autre uti...

Page 20: ...ure eau par exemple riche en calcium le moteur la pompe et les pi ces en acier doivent tre nettoy s r guli rement La fr quence des nettoyages d pend de la duret de l eau Contr lez la pompe r guli reme...

Page 21: ...it from its power sources The power cord is not replaceable If the power cord or the plug is damaged stop using the pump immediately DO NOT attempt to change plug or shorten the power supply cord by...

Page 22: ...recommend storing the pump in a bucket of water This is to prevent the bearings from drying out and potentially seizing This is especially important if you have been using your pump in a hard water ar...

Page 23: ...n la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el apa...

Page 24: ...a en un lugar seco antes de los primeros hielos Le aconsejamos almacenar la bomba en un cubo de agua clara ello impedir que las piezas se degraden deber de hacerlo sobre todo cuando use su bomba en un...

Page 25: ...ild Anleitung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromver...

Page 26: ...und reinigen k nnen 3 Nehmen Sie die Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach...

Page 27: ...rollieren Sie die Pumpe regelm ig auf Kalzium R ckst nde Um das Kalzium oder andere R ckst nde zu reinigen empfiehlt es sich eine kleine B rste wie eine Zahnb rste zu nehmen um diese zu entfernen Nutz...

Reviews: