background image

 
 

Limpieza

 

y

 

mantenimiento: 

CUIDADO 

En

 

caso

 

de

 

desmontaje

 

del

 

motor

 

o

 

cambio

 

del

 

cable

 

de

 

alimentación,

 

la

 

garantía

 

será

 

anulada.

 

El 

cable

 

y

 

la

 

carcasa

 

no

 

deben

 

de

 

reemplazarse. 

 

Mantenimiento

 

regular: 

Esta

 

bomba

 

no

 

necesita

 

lubrifiantes.

 

Para

 

asegurarle

 

una

 

larga

 

vida

 

le

 

aconsejamos

 

seguir

 

los

 

pasos 

siguientes

 

1.Desenchufe

 

las

 

fuentes

 

de

 

alimentación

 

de

 

la

 

bomba

 

y

 

de

 

guardarlas

 

en

 

un

 

lugar

 

seco

 

y

 

seguro.  

2.Desenrosque

 

y

 

quite

 

el

 

pre

 

filtro

 

situado

 

en

 

la

 

base,

 

limpie

 

el

 

prefiltro,

 

la

 

rueda

 

de

 

la

 

bomba

 

y

 

la 

carcasa. 
3.Retire

 

la

 

tapa

 

de

 

protección

 

de

 

la

 

turbina

 

Vortex-rotor

 

para

 

limpiar

 

el

 

interior. 

4.Limpie

 

todas

 

las

 

piezas

 

con

 

agua

 

clara. 

5.Después

 

de

 

haber

 

limpiado,

 

monte

 

el

 

rotor

 

con

 

precaución

 

y

 

asegure

 

que

 

todas

 

las

 

piezas

 

están

 

de 

nuevo

 

ligadas

 

entre

 

ellas. 

6.Gire

 

la

 

rueda

 

suavemente

 

para

 

verificar

 

se

 

gira

 

bien

 

y

 

en

 

toda

 

seguridad.

 

Verifique

 

que

 

la

 

junta

 

está 

bien

 

en

 

su

 

lugar. 

7.Poner

 

la

 

tapa

 

de

 

la

 

turbina. 

8.Podrá

 

seguidamente

 

poner

 

la

 

bomba

 

en

 

funcionamiento

 

y

 

enchufarla

 

de

 

nuevo. 

Limpie

 

la

 

bomba

 

al

 

menos

 

una

 

vez

 

al

 

mes.

 

Si

 

la

 

contaminación

 

del

 

agua

 

es

 

elevada,

 

será

 

necesario 

hacerlo

 

varias

 

veces

 

al

 

mes.  

 

Protección

 

invernal

 

Si

 

vuestro

 

estanque

 

hiela

 

en

 

invierno,

 

deber

 

retirar,

 

limpiar

 

y

 

guardar

 

en

 

toda

 

seguridad

 

la

 

bomba

 

en 

un

 

lugar

 

seco,

 

antes

 

de

 

los

 

primeros

 

hielos. 

Le

 

aconsejamos

 

almacenar

 

la

 

bomba

 

en

 

un

 

cubo

 

de

 

agua

 

clara,

 

ello

 

impedirá

 

que

 

las

 

piezas

 

se 

degraden.,

 

deberá

 

de

 

hacerlo

 

sobre

 

todo

 

cuando

 

use

 

su

 

bomba

 

en

 

un

 

agua

 

dura:

 

el

 

agua

 

ayudará

 

eliminar

 

los

 

residuos

 

del

 

calcio. 

Podrá

 

igualmente

 

añadir

 

un

 

ácido

 

suave

 

como

 

un

 

poco

 

de

 

vinagre

 

o

 

zumo

 

de

 

limón. 

 

El

 

tratamiento

 

especial

 

del

 

agua

 

dura:  

Si

 

vive

 

en

 

una

 

zona

 

con

 

agua

 

dura

 

(agua

 

por

 

ejemplo,

 

rica

 

en

 

calcio)

 

el

 

motor,

 

la

 

bomba

 

y

 

las

 

piezas 

en

 

acero

 

deben

 

de

 

limpiarse

 

regularmente. 

La

 

frecuencia

 

de

 

las

 

limpiezas

 

depende

 

​​

 

de

 

la

 

dureza

 

del

 

agua-

 

Controle

 

la

 

bomba

 

regularmente

 

para 

medir

 

​​

 

los

 

residuos

 

de

 

la

 

cal. 

Para

 

limpiar

 

la

 

cal

 

u

 

otros

 

residuos

 

se

 

aconseja

 

usar

 

un

 

cepillo

 

de

 

dientes

 

por

 

ejemplo,

 

no

 

use

 

nunca 

jabones

 

u

 

otros

 

productos

 

abrasivos

 

para

 

limpiar

 

la

 

bomba,

 

lo

 

que

 

dañaría

 

la

 

bomba

 

y

 

la

 

calidad

 

del 

agua. 
 

Retirada

 

de

 

piezas

 

obsoletas

 

y

 

desechos: 

 

 

 
Los

 

aparatos

 

eléctricos

 

y

 

electrónicos

 

a

 

menudo

 

contienen

 

materiales

 

valiosos,

 

pero

 

también 

contienen

 

sustancias

 

nocivas

 

que

 

han

 

sido

 

​​

 

necesarios

 

para

 

su

 

funcionamiento

 

y

 

la

 

seguridad.

 

Si

 

los 

desechos

 

son

 

tratados

 

de

 

forma

 

incorrecta,

 

puede

 

causar

 

problemas

 

de

 

salud

 

y

 

daños

 

al

 

medio 

ambiente.

 

Por

 

favor

 

no

 

tire

 

en

 

cualquier

 

caso,

 

sus

 

aparatos

 

antiguos

 

en

 

la

 

contenedores

 

de

 

basura, 

use

 

los

 

contenedores

 

adecuados

 

al

 

respecto.

 

Asegúrese

 

de

 

que

 

los

 

aparatos

 

que

 

ya

 

no

 

tienen 

ningún

 

uso

 

y

 

que

 

están

 

viejos

 

no

 

estén

 

al

 

alcance

 

de

 

los

 

niños.

 

 

Summary of Contents for TOP FLOW 303

Page 1: ...BLE DE 100 A 300L H FR 1 4 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 100 TO 300 L H EN 5 8 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 100 A 300L H SP 9 12 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DURC...

Page 2: ...sion et la fr quence pr d termin es les informations sur ce point sont dans le tableau en fin de notice Un disjoncteur diff rentiel RCD 30mA doit tre utilis pour assurer la protection des circuits Ava...

Page 3: ...Structure de la pompe 1 couvercle de la pompe 2 protection du Vortex 3 o uverture 4 roue motrice 5 carter de pompe 6 ventouse 7 rotor 8 socle 9 c ble lectrique 2...

Page 4: ...lui assurer une longue dur e de vie nous vous conseillons de suivre les tapes suivantes 1 D brancher les sources d alimentation de la pompe et les ranger dans un endroit sec et s curis 2 Desserrer et...

Page 5: ...ontiennent souvent des mat riaux pr cieux Mais ils contiennent aussi des substances nocives qui ont t n cessaires pour leur fonctionnement et la s curit Si les restes ou rebuts sont trait s de fa on i...

Page 6: ...cated on the pump rating label manual instructions A 10mA residual current device must be fitted to the mains supply to keep safe Before cleaning or moving the pump always disconnect it from its power...

Page 7: ...utomatically If this occurs switch the pump off at its main power supply Then check for the pump for debris blocking the inlet outlet of the pump or the impeller Remove the obstruction check the elect...

Page 8: ...ly before inserting the Impeller and installing the rotor assembly properly 6 Turn the impeller gently to check that it is secure and correctly inserted so that it can turn smoothly At this point make...

Page 9: ...8...

Page 10: ...con la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el...

Page 11: ...y asegure que no haya ning n nudo en el cable que no est doblado 3 Protecci n contra sobrecarga t rmica Esta bomba est configurada para una protecci n de sobrecarga t rmica con un self Reset Si el mot...

Page 12: ...te el rotor con precauci n y asegure que todas las piezas est n de nuevo ligadas entre ellas 6 Gire la rueda suavemente para verificar se gira bien y en toda seguridad Verifique que la junta est bien...

Page 13: ...y la seguridad Si los desechos son tratados de forma incorrecta puede causar problemas de salud y da os al medio ambiente Por favor no tire en cualquier caso sus aparatos antiguos en la contenedores...

Page 14: ...itung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromversorgung...

Page 15: ...ert Wenn der Motor berhitzt wird der Schalter aktiviert und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet Wenn dies der Fall ist schalten Sie die Pumpe an der Hauptstromversorgung aus Dann berpr fen S...

Page 16: ...e Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach der Reinigung montieren Sie den Roto...

Page 17: ...e Altger te enthalten noch viele wertvolle Materialien Sie enthalten aber auch sch dliche Stoffe die f r ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren Im Restm ll oder bei falscher Behandlung k nnen di...

Page 18: ...IABLE DE 300 A 550L H FR 1 2 TOP FLOW PUMP WITH VARIABLE FLOW RATE OF 300 TO 550 L H EN 3 4 BOMBA WATSEA TOP FLOW CON CAUDAL VARIABLE DE 300 A 550L H SP 5 6 WATSEA PUMPE TOP FLOW MIT EINSTELLBAREM DUR...

Page 19: ...c NE PAS manipuler la fiche seulement avec les mains humides NE laissez PAS la pompe en marche lorsqu il fait froid ou que la temp rature est inf rieure 0 Ne pas utiliser l appareil pour une autre uti...

Page 20: ...ure eau par exemple riche en calcium le moteur la pompe et les pi ces en acier doivent tre nettoy s r guli rement La fr quence des nettoyages d pend de la duret de l eau Contr lez la pompe r guli reme...

Page 21: ...it from its power sources The power cord is not replaceable If the power cord or the plug is damaged stop using the pump immediately DO NOT attempt to change plug or shorten the power supply cord by...

Page 22: ...recommend storing the pump in a bucket of water This is to prevent the bearings from drying out and potentially seizing This is especially important if you have been using your pump in a hard water ar...

Page 23: ...n la tensi n y la frecuencia especificada como indica el producto y en las instrucciones Aseg rese de que todas las conecciones el ctricas est n correctas Antes de limpiar desplazar o manipular el apa...

Page 24: ...a en un lugar seco antes de los primeros hielos Le aconsejamos almacenar la bomba en un cubo de agua clara ello impedir que las piezas se degraden deber de hacerlo sobre todo cuando use su bomba en un...

Page 25: ...ild Anleitung angegeben Ein 10 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung muss an das Stromnetz angebracht werden damit es sicher ist Vor der Reinigung oder der Bewegung der Pumpe sollten Sie immer die Stromver...

Page 26: ...und reinigen k nnen 3 Nehmen Sie die Fl gel Radabdeckung und die Wirbel Rotoranordnung von Pumpenk rper heraus um das Innere reinigen zu k nnen 4 Reinigen Sie alle Teile mit flie endem Wasser 5 Nach...

Page 27: ...rollieren Sie die Pumpe regelm ig auf Kalzium R ckst nde Um das Kalzium oder andere R ckst nde zu reinigen empfiehlt es sich eine kleine B rste wie eine Zahnb rste zu nehmen um diese zu entfernen Nutz...

Reviews: