WATERLOO PROFESSIONAL HD 36

MANUAL DE USUARIO

CAPACIDAD

PIEZAS DE SERVICIO

•  Para las ruedas, utilice grasa para rodamientos de alta calidad (anual-

mente).

• Lubrique las correderas con grasa o equivalente, (dos veces cada año.)

MANTENIMIENTO

EN ESTADOS UNIDOS LLAME AL 1-800-833-4405 PARA 
PIEZAS DE REPUESTO. FUERA DE ESTADOS UNIDOS 
LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCAL.

 Suministre el número de 

modelo al comunicarse.

UBICACIÓN DE INFORMACIÓN DEL NO. DE MODELO

El número de modelo y demás información requerida para las piezas de 
servicio se encuentran en una etiqueta en el lado interior derecho del 
cajón superior.

Cojinetes de bolas

SEGURIDAD

PELIGRO

 

se utiliza para indicar una situación 

peligrosa que, de no evitarse, resultará en lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA

   

indica una situación peligrosa que, de no 

evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

 se utiliza para indicar una situación peligrosa que, de 

no evitarse, puede derivar en lesiones leves o moderadas, o en daño a la 
propiedad.

ATENCIÓN:

 Lea y siga todas las Normas de Seguridad y las 

Instrucciones de Funcionamiento antes de utilizar por primera vez este 
producto.

PELIGRO

•  

NO

 se ponga de pie sobre esta unidad. Puede caerse u ocasionar que 

el producto se vuelque.

•  

NO

 abra más de un cajón. El producto podría quedar inestable y vol-

carse.

•  

NO

 utilice los cajones como peldaños.   Puede caerse u ocasionar que 

el producto se vuelque.

•  

NO

 monte este producto en una cama de carro o ningun otro objeto 

móvil.

•  

NO

 mueva la unidad antes de cerrar y asegurar todas los cajones. Los 

cajones podrían abrirse y hacer que la unidad se vuelva inestable y se 
vuelque.

PRECAUCIÓN

•  Este producto no está diseñado para ser levantado directamente con un 

montacargas, ni para ser remolcado con unidades mecanizadas.

• Nunca debe exceder el peso máximo de cada cajón.
•  Sólo transporte esta unidad cuando esté vacía. Asegúrela adecuada-

mente cuando la transporte.

•  NO exceda el peso máximo del producto, incluyendo el contenido. Re-

fiérase a las Capacidades para más información.

    UTILICE EL PERSONAL ADECUADO PARA LEVANTAR O 

MOVER EL BAÚL O EL GABINETE.

ADVERTENCIA

•  

USE GAFAS DE SEGURIDAD

 al quitar o volver a poner las correderas.

• 

NO

 hale la unidad, empújela cuando la mueva.

•  UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no esté en movimiento Esto 

impedirá que se deslice.

•  

NO

 altere la unidad en modo alguno. Por ejemplo, no suelde las barras de 

sujeción externas ni le incorpore equipos eléctricos.

•  Mantenga la unidad en superficies niveladas. La unidad puede tornarse 

inestable y volcarse si se almacena o se moviliza en una superficie no 
nivelada. 

•  TENGA cuidado cuando cierre la tapa. Quite las manos antes de que la 

tapa cierre completamente.

•  Lubrique la cerradura y la fijación de componentes de sistema con el 

grafito, (anualmente).

•  Limpie con detergente suave y agua los frontales y los bordes laterales 

de los cajones y las demás superficies.

•  La cera para automóviles preservará el acabado brilloso de la unidad. 

Aplique la cera como lo haría al carro. La cera también ayudará a prote-
ger la unidad contra raspones.

•  La grasa y el aceite pueden retirarse con la mayoría de los líquidos 

estándar para limpieza. Por razones de seguridad, utilice un líquido 
incombustible para limpieza.

•  Si se suministran forros para los cajones, se recomienda que se utilicen 

para proteger el acabado interno de las mismas y para facilitar la limp-
ieza. Los forros para cajones pueden limpiarse con agua y jabón.

F2002

Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA

• El peso vacío del gabinete de 36

"

 (91,4 cm) es 308 lbs (139,7 Kg.)

• El peso vacío del gabinete de 46

"

 (116,8 cm) es 472 lbs (214 Kg.)

• El peso vacío del gabinete de 56

"

 (142,2 cm) es 611 lbs (277 Kg.)

•  El peso máximo del producto, incluyendo el contenido, para el modelo 

de 36

"

 (91,4 cm) no debe ser mayor de 1800 libras (816,5 Kg.).

•  El peso máximo del producto, incluyendo el contenido, para el modelo 

de 46

"

 (116,8 cm) no debe ser mayor de 3000 libras (1360,8 Kg.).

•  El peso máximo del producto, incluyendo el contenido, para el modelo 

de 56

"

 (142,2 cm) no debe ser mayor de 5400 libras (2451,6 Kg.).

•  El peso máximo para cada gaveta es 2

 (5cm) de profundidad es 120 

libras (54,4 Kg.). 

• El peso máximo para los demás cajones con un par de correderas    
   es 200 ibras (90,7 Kg.).
•  El peso máximo para cajones con dos pares de correderas es 400 

libras (90,7 Kg.).

GABINETE PROFESIONAL HD DE 36IN (91,4 CM)
 CON 8 CAJONES
GABINETE PROFESIONAL HD DE 46IN (116,8 CM)   
 CON 12 CAJONES
GABINETE PROFESIONAL HD DE 56IN (142,2 CM)  
 CON 12 CAJONES

Summary of Contents for PROFESSIONAL HD 36" 8-DRAWER CABINET

Page 1: ...er should never be ex ceeded Only transport this product empty Properly secure when transporting DO NOT exceed maximum product weight including contents See Operations Sections Capacities for more inf...

Page 2: ...the unit to its upright position CASTER INSTALLATION if required Items Needed 5 16 18 x 1 Hex Screw Qty 16 Caster Pack 1 2 Wrench Hardware and other included contents can be found in the bottom drawe...

Page 3: ...Items Needed 10 24 x 5 16 Hex Screw Qty 4 1 2 Wrench Process Remove the wooden top from the cart Remove the top two drawers of the cart refer to the drawer removal instructions Lift the chest onto the...

Page 4: ...over the stops Pull out to remove Figure 6 Empty the drawer Fully extend the drawer Ball bearing slide Pull slides and slide carrier out to fully extended position see illustration Hold the slide on t...

Page 5: ...ide For smooth operation make sure that the drawers are matched with their original slides TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The unit unlocks but the drawers still will not open One or more of th...

Page 6: ......

Page 7: ...poner las correderas NO hale la unidad emp jela cuando la mueva UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no est en movimiento Esto impedir que se deslice NO altere la unidad en modo alguno Por ejemplo n...

Page 8: ...contenido incluidos pueden ser encontrados en el Caj n inferior a menos que se indique lo contrario Paquete de ruedas Paquete de manija Rollo de forro para caj n Divisor de cajones Proceso Quite el c...

Page 9: ...l Llave Inglesa de 1 2 Proceso Retire la parte superior de madera de la unidad rodante Retire las dos cajones superiores de la unidad rodante re fi rase a las instrucciones para remoci n de cajones Le...

Page 10: ...extendida ver ilustraci n Sostenga la corredera en el gabinete mientras lo alinea con la corredera del caj n INSTALACI N DE GAVETAS COJINETES DE BOLAS Estilo palanca Levante o baje dependiendo de la c...

Page 11: ...e los cajones correspondan con sus correderas originales SOLUCI N DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE CIERRE Problema Causa Soluci n La unidad puede desbloquearse pero los cajones no abren Una o m s de los ca...

Page 12: ......

Page 13: ...num ros de mod le et autres renseignements requis pour obtenir des pi ces de rechange se trouvent sur une tiquette situ e du c t int rieur droit du tiroir le plus haut S CURIT DANGER indique une situa...

Page 14: ...i n cessaire Articles requis Vis t te hexagonale 5 16 18 x 25 mm 1 po Qt 16 Ensemble de roulettes Cl de 12 7 mm 1 2 po La quincaillerie et les autres articles compris se trouvent dans le tiroir du bas...

Page 15: ...u besoin ATTACHEMENT DU COFFRE si achet Articles requis Vis t te hexagonale 5 16 18 x 25 mm 1 po Qt 4 Cl de 12 7 mm 1 2 po Proc dure Retirez le dessus en bois du chariot Retirez les deux tiroirs sup r...

Page 16: ...tiroir pour le sortir Figure 6 Videz le tiroir Ouvrez compl tement le tiroir Glissi re roulement billes Tirez les glissi res et le porte glissi re jusqu leur extension compl te voir l illustration Ma...

Page 17: ...tionnement en douceur assurez vous que les tiroirs sont bien associ s avec leurs glissi res d origine D PANNAGE Probl me Cause Solution L unit se d ver rouille mais les tiroirs ne s ouvrent toujours p...

Page 18: ......

Page 19: ...und die Reinigung der Schiebek sten zu erleichtern Die Matten der Schiebek sten lassen sich mit Wasser und Seife reinigen Kugelf hrung Gleitf hrung SICHERHEIT GEFAHR zeigt eine gef hrliche Situation...

Page 20: ...NTAGE falls erforderlich Was Sie brauchen Sechskantschraube 5 16 18 x 1 Menge 16 Lenkrollenpackung 13mm 1 2 Schraubenschl ssel Verbindungselemente und andere mitgelieferten Inhalte befinden sich im un...

Page 21: ...8 x 1 Menge 4 13mm 1 2 Schraubenschl ssel Verfahren Entfernen Sie die h lzerne Abdeckung vom Wagen Entfernen Sie die obersten zwei Schiebek sten aus dem Wagen siehe Anweisungen zum Schiebekas tenausba...

Page 22: ...wegt werden Schiebekasten herausziehen Abbildung 6 Leeren Sie den Schiebekasten ffnen Sie den Schiebekasten vollst ndig Kugelf hrung Schienen und F hrung so weit wie m glich herausziehen siehe Abbildu...

Page 23: ...k sten wieder mit den urspr nglichen Schienen PROBLEMBEHANDLUNG Problem Ursache L sung Die Einheit l sst sich auf schlie en aber die Schiebek sten k nnen nicht herausgezogen werden Einer oder mehrere...

Page 24: ......

Reviews: