WATERLOO PROFESSIONAL HD 36

BEDIENUNGSANLEITUNG

PROFESSIONELLER SCHRANK MIT 8 SCHIEBEKÄSTEN, HD 36”   
  (91,44 CM)
PROFESSIONELLER SCHRANK MIT 12 SCHIEBEKÄSTEN, HD 46” 
  (116,84 CM)
PROFESSIONELLER SCHRANK MIT 12 SCHIEBEKÄSTEN, HD 56” 
  (142,24 CM)

TRAGFÄHIGKEIT

SERVICE PARTS

• Das Leergewicht des Schrankes mit 36” (91,44 cm) beträgt 140,0 kg.
• Das Leergewicht des Schrankes mit 46” (116,84 cm) beträgt 214,0 kg.
• Das Leergewicht des Schrankes mit 56” (142,24 cm) beträgt 277,0 kg.
• Das Höchstgewicht des gesamten Schrankes mit 36” (91,44 cm) sollte 
einschließlich Inhalt 816,0 kg nicht überschreiten.
• Das Höchstgewicht des gesamten Schrankes mit 46” (116,84 cm) sollte 
einschließlich Inhalt 1360,0 kg nicht überschreiten.
• Das Höchstgewicht des gesamten Schrankes mit 56” (142,24 cm) sollte 
einschließlich Inhalt 2450,0 kg nicht überschreiten.
• Das Höchstgewicht eines 2” (5,08 cm) tiefen Schiebekastens beträgt 
54,4 kg. 
• Das Höchstgewicht aller anderen Schiebekästen mit einem Laufschie-
nensatz beträgt 90,7 kg. 
• Das Höchstgewicht der Schiebekästen mit zwei Laufschienensätzen 
beträgt 181,0 kg.

F2002

• Behandeln Sie die Lenkrollen mit hochwertigem Lagerfett 

(jährlich).

• Schmieren Sie die Führungsschienen mit Fett oder ähnlichem 

Schmiermittel (zweimal jährlich).

WARTUNG

IN THE UNITED STATES CALL 1-800-833-4405 
FOR SERVICE PARTS.
 Outside the United States call your local 
distributor. Please provide the Model Number when calling.

LOCATING MODEL # INFORMATION
Model numbers and other information required for service parts is 
located on a label on the interior right side of the top most drawer.

Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA

• Schmieren Sie das Schloss und die Komponenten des  

 

Verriegelungssystems mit Graphit (jährlich).

• Reinigen Sie die Vorderseiten, Zierleisten und anderen  

Oberflächen der Schiebekästen regelmäßig mit sanftem  
Reinigungsmittel und Wasser.

• Autowachs schützt den Oberflächenglanz. Tragen Sie das Wachs 

wie beim Auto auf. Das Wachs schützt auch gegen Kratzer.

• Fett und Öl lassen sich mit den meisten herkömmlichen  

Flüssigreinigern entfernen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün-
den nicht brennbare Flüssigreiniger.

• Die Matten der Schiebekästen, falls mitgeliefert, sollten verwendet 

werden, um die Innenoberflächen der Schiebekästen zu schützen 
und die Reinigung der Schiebekästen zu erleichtern. Die Matten 
der Schiebekästen lassen sich mit Wasser und Seife reinigen.

Kugelführung, Gleitführung

SICHERHEIT

GEFAHR 

zeigt eine gefährliche Situation an, die, wenn 

sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder Tod 
führen wird.
WARNUNG 

zeigt eine gefährliche Situation an, die, wenn 

sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder Tod 
führen könnte.
VORSICHT zeigt eine gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht 
vermieden wird, zu leichten bis mittelschweren Verletzungen oder 
Sachbeschädigung führen kann.

VORSICHT:  Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsregeln und 
Bedienungsanweisungen, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb 
nehmen.

GEFAHR

•  NICHT auf diesem Produkt stehen. Sie könnten fallen oder der Schrank 

könnte umstürzen.

• NICHT mehr als einen Schiebekasten gleichzeitig öffnen. Das Produkt 

könnte instabil werden und umfallen.

• NICHT in die Schiebekästen treten.  Sie könnten fallen oder der 

Schrank könnte umstürzen.

• Dieses Produkt NICHT auf der Ladefläche eines Fahrzeugs oder an-

deren beweglichen Objekten installieren.

• Den Schrank NICHT bewegen, wenn nicht alle Schiebekästen ge-

schlossen und abgesperrt sind. Die Schiebekästen könnten sich öffnen 
und den Schrank umstürzen lassen.

VORSICHT

• Dieses Produkt eignet sich nicht zum direkten Heben mit einem 

Gabelstapler oder zum Schleppen mit mechanischen Geräten.

• Das Höchstgewicht pro Schiebekasten darf niemals überschritten 

werden.

• Den Schrank nur im leeren Zustand transportieren.  Beim Transport 

ordnungsgemäß sichern.

• Das Höchstgewicht für den Schrank einschließlich Inhalt NICHT 

überschreiten.  Siehe Betrieb, Abschnitt: Tragfähigkeit für weitere 
Informationen.

ZUM HEBEN ODER BEWEGEN DES SCHUBLADENSCHRANKS 
ODER ANDEREN SCHRANKS KANN MEHR ALS EINE PERSON 
ERFORDERLICH SEIN.

WARNUNG

• Beim Ausbauen oder Versetzen der Schienen SCHUTZBRILLE 

TRAGEN.

• Das Produkt zum Bewegen NICHT ziehen. Das Produkt schieben, um 

Verletzungen zu verhindern.

• BREMSEN ANZIEHEN, wenn der Schrank nicht bewegt wird. Dies 

verhindert ein Rollen des Schrankes.

• KEINE Veränderungen an diesem Produkt vornehmen. Beispielsweise 

keine externen Riegel anschweißen oder elektrische Geräte anbrin-
gen.

• Den Schrank nur auf ebenem Untergrund positionieren. Der Schrank 

kann instabil werden und umstürzen, wenn er auf unebenem Boden 
abgestellt oder bewegt wird.

• VORSICHT beim Schließen des Deckels. Hände weg, bevor sich der 

Deckel ganz schließt.

Summary of Contents for PROFESSIONAL HD 36" 8-DRAWER CABINET

Page 1: ...er should never be ex ceeded Only transport this product empty Properly secure when transporting DO NOT exceed maximum product weight including contents See Operations Sections Capacities for more inf...

Page 2: ...the unit to its upright position CASTER INSTALLATION if required Items Needed 5 16 18 x 1 Hex Screw Qty 16 Caster Pack 1 2 Wrench Hardware and other included contents can be found in the bottom drawe...

Page 3: ...Items Needed 10 24 x 5 16 Hex Screw Qty 4 1 2 Wrench Process Remove the wooden top from the cart Remove the top two drawers of the cart refer to the drawer removal instructions Lift the chest onto the...

Page 4: ...over the stops Pull out to remove Figure 6 Empty the drawer Fully extend the drawer Ball bearing slide Pull slides and slide carrier out to fully extended position see illustration Hold the slide on t...

Page 5: ...ide For smooth operation make sure that the drawers are matched with their original slides TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The unit unlocks but the drawers still will not open One or more of th...

Page 6: ......

Page 7: ...poner las correderas NO hale la unidad emp jela cuando la mueva UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no est en movimiento Esto impedir que se deslice NO altere la unidad en modo alguno Por ejemplo n...

Page 8: ...contenido incluidos pueden ser encontrados en el Caj n inferior a menos que se indique lo contrario Paquete de ruedas Paquete de manija Rollo de forro para caj n Divisor de cajones Proceso Quite el c...

Page 9: ...l Llave Inglesa de 1 2 Proceso Retire la parte superior de madera de la unidad rodante Retire las dos cajones superiores de la unidad rodante re fi rase a las instrucciones para remoci n de cajones Le...

Page 10: ...extendida ver ilustraci n Sostenga la corredera en el gabinete mientras lo alinea con la corredera del caj n INSTALACI N DE GAVETAS COJINETES DE BOLAS Estilo palanca Levante o baje dependiendo de la c...

Page 11: ...e los cajones correspondan con sus correderas originales SOLUCI N DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE CIERRE Problema Causa Soluci n La unidad puede desbloquearse pero los cajones no abren Una o m s de los ca...

Page 12: ......

Page 13: ...num ros de mod le et autres renseignements requis pour obtenir des pi ces de rechange se trouvent sur une tiquette situ e du c t int rieur droit du tiroir le plus haut S CURIT DANGER indique une situa...

Page 14: ...i n cessaire Articles requis Vis t te hexagonale 5 16 18 x 25 mm 1 po Qt 16 Ensemble de roulettes Cl de 12 7 mm 1 2 po La quincaillerie et les autres articles compris se trouvent dans le tiroir du bas...

Page 15: ...u besoin ATTACHEMENT DU COFFRE si achet Articles requis Vis t te hexagonale 5 16 18 x 25 mm 1 po Qt 4 Cl de 12 7 mm 1 2 po Proc dure Retirez le dessus en bois du chariot Retirez les deux tiroirs sup r...

Page 16: ...tiroir pour le sortir Figure 6 Videz le tiroir Ouvrez compl tement le tiroir Glissi re roulement billes Tirez les glissi res et le porte glissi re jusqu leur extension compl te voir l illustration Ma...

Page 17: ...tionnement en douceur assurez vous que les tiroirs sont bien associ s avec leurs glissi res d origine D PANNAGE Probl me Cause Solution L unit se d ver rouille mais les tiroirs ne s ouvrent toujours p...

Page 18: ......

Page 19: ...und die Reinigung der Schiebek sten zu erleichtern Die Matten der Schiebek sten lassen sich mit Wasser und Seife reinigen Kugelf hrung Gleitf hrung SICHERHEIT GEFAHR zeigt eine gef hrliche Situation...

Page 20: ...NTAGE falls erforderlich Was Sie brauchen Sechskantschraube 5 16 18 x 1 Menge 16 Lenkrollenpackung 13mm 1 2 Schraubenschl ssel Verbindungselemente und andere mitgelieferten Inhalte befinden sich im un...

Page 21: ...8 x 1 Menge 4 13mm 1 2 Schraubenschl ssel Verfahren Entfernen Sie die h lzerne Abdeckung vom Wagen Entfernen Sie die obersten zwei Schiebek sten aus dem Wagen siehe Anweisungen zum Schiebekas tenausba...

Page 22: ...wegt werden Schiebekasten herausziehen Abbildung 6 Leeren Sie den Schiebekasten ffnen Sie den Schiebekasten vollst ndig Kugelf hrung Schienen und F hrung so weit wie m glich herausziehen siehe Abbildu...

Page 23: ...k sten wieder mit den urspr nglichen Schienen PROBLEMBEHANDLUNG Problem Ursache L sung Die Einheit l sst sich auf schlie en aber die Schiebek sten k nnen nicht herausgezogen werden Einer oder mehrere...

Page 24: ......

Reviews: