background image

15

Respektieren Sie bitte die Regulierungen von Europäischen Union und helfen Sie, die Umwelt zu schützen.  Rückkehr der nicht funktionierenden 

elektrischen Anlagen an eine Anlage genehmigt durch Ihre Stadt, ordnungsgemäß recycelt von elektrischen und elektronischen Geräten. 

Entfernen Sie die Batterien vor der Entsorgung des Produkts, das zu entfernende Batterien enthält.

Schutz der Umwelt, über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Entsorgung am Ende des Lebens / Recyceln Richtlinie

Deutsch

WARNUNG

 - Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden,

einschließlich der folgenden:

1. Berühren Sie keine beweglichen Teile. 

2. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Aufsätze.

3. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheitswarnungen vor dem Betrieb. Andernfalls kann es zu schweren Personenschäden kommen.

4.            Installieren Sie 

KEINE

 Lithium-Ionen oder verwenden Sie wiederaufladbare Batterien, um den Reiniger zu betreiben.

(Kurzschluss Motor oder Batterien treten auf).

5. Erlauben Sie niemals Kindern, dieses Produkt zu bedienen. Dies ist KEIN Spielzeug, Kinder sollten beaufsichtigt werden, um

sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Produkt spielen. 

6. Bewahren Sie den Reiniger und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

7. Versuchen Sie nicht zu arbeiten, wenn der Reiniger oder das Ladegerät in irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheinen.

8. Dieser Reiniger ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten

oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in 

die Verwendung des Geräts eingewiesen.

9. Die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung können nicht alle möglichen Bedingungen oder

Situationen abdecken, die auftreten können. Es versteht sich, dass der Bediener bei der Verwendung des Reinigers immer mit großer Vorsicht und 

gesundem Menschenverstand walten sollte.

10. Betreiben Sie diesen Reiniger nicht in der Nähe von entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten.

11. Niemals den Reiniger warten, während das Gerät eingeschaltet ist.

12. Entsorgen Sie Batterien immer gemäß den örtlichen Gesetzen.

13. Unter extremen Bedingungen kann es zu Undichtigkeiten einer Batterie kommen. Wenn Batterieflüssigkeit auf die Haut gelangt,

waschen Sie diese sofort mit Wasser ab. Wenn es in Ihre Augen gelangt, spülen Sie Ihre Augen sofort mit Wasser aus und suchen Sie einen Arzt 

auf. Weitere Anweisungen finden Sie im Sicherheitsdatenblatt des Herstellers von Alkalibatterien. Wenn es sich bei Alkalibatterien um die mit dem 

Gerät gelieferten Alkalibatterien (Marke «HUGE») handelt, finden Sie unter der folgenden URL das Sicherheitsdatenblatt:

https://watertechcorp.com/msds/

14. Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen dieses Reinigers fern. 

NUTZUNGSINFORMATION

15. Versuchen Sie nicht, den Reiniger zu verwenden, wenn er in irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheint.

16. Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck, wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur Zubehör

und Filter von Water Tech.

17. Dieses Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.

18. Lassen Sie Ihren Reiniger niemals in Wasser, wenn er ausgeschaltet ist oder wenn er keine Energie mehr hat.

19. Verwenden Sie Ihren Reiniger nicht für Poolöffnungen; Der Reiniger ist für die routinemäßige Wartung Ihres Pools oder

Spas konzipiert.

20. Der Reiniger ist nur für den Unterwassereinsatz in Schwimmbädern oder Spas bestimmt. Er ist kein Allzwecksauger.

21. Tauchen Sie den Reiniger sofort nach dem Einschalten des Geräts in Wasser, um eine Beschädigung der Dichtung an der Motorwelle

zu vermeiden. Andernfalls verkürzt sich die Lebensdauer der Wasserdichtung und / oder die Garantie erlischt.

22. Reiniger an einem sauberen, trockenen Ort aufbewahren. Nicht in direktem Sonnenlicht lagern oder extremen

Temperaturen aussetzen.

23. Vermeiden Sie es, scharfe Gegenstände aufzunehmen, da diese den Filter beschädigen können.

24. Halten Sie alle Öffnungen des Reinigers frei von Ablagerungen, die den Wasserfluss verringern können.
25. Stellen Sie den Reiniger nicht auf oder in die Nähe von heißen Oberflächen.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

ANLEITUNG AUFBEWAHREN

Summary of Contents for Pool Blaster Leaf Demon

Page 1: ...r des blessures graves ADVERTENCIA Lea atentamente y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de operar De lo contrario puede ocasionar lesiones personales graves LISEZ ET CONSERVEZ CES INS...

Page 2: ...rther direction If Alkaline batteries are the Alkaline batteries that came with the unit HUGE brand refer to the following URL for safety data sheet https watertechcorp com msds 14 Keep hair loose fit...

Page 3: ...lible marker on two sides of the box 4 Send the package by USPS or express courier of choice to Water Tech Corp 10 Alvin Court East Brunswick New Jersey 08816 WT suggests you insure the contents of yo...

Page 4: ...id and tighten the screws Caution DO NOT OVER TIGHTEN THE SCREWS English SETTING UP THE POOL BLASTER LEAF DEMON Attaching the Pool Pole Pole Adapter Secure the 2 orange pins to fasten the adapter in p...

Page 5: ...uide the shaft back into the body from beneath 4 Replace the E clip on the top of the shaft Repeat these procedures on the remaining 2 wheel pivot assemblies Maintenance ALWAYS clean out the debris ba...

Page 6: ...Reportez vous la fiche de donn es de s curit des fabricants de piles alcalines pour plus d informations Si les piles alcalines sont les piles alcalines fournies avec l appareil marque HUGE reportez vo...

Page 7: ...ez le couvercle de chambre de batterie et serrer les vis MISE EN GARDE NE SERREZ PAS TROP LES VIS Fran ais PR PARATION DE L ASPIRATEUR FEUILLES POOL BLASTER Adaptateur de manche En utilisant les deux...

Page 8: ...espacement Voir la photo 3 Placez la cale sur l arbre de pivot et guidez l arbre dans l aspirateur par le dessous 4 Replacez l attache en E en haut de l arbre R p tez ces tapes sur les deux pivots de...

Page 9: ...trucciones Si las pilas alcalinas son las pilas alcalinas que vienen con la unidad marca HUGE consulte la siguiente URL para ver la hoja de datos de seguridad https watertechcorp com msds 14 Mantenga...

Page 10: ...bater as y apriete los tornillos Precauci n NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS Espa ol C MO PREPARAR SU ASPIRADORA DE HOJAS POOL BLASTER Adaptador del tubo Fije los dos pasadores naranjas para asegura...

Page 11: ...cuerpo de la aspiradora desde la parte de abajo 4 Vuelva a colocar el sujetador en E en la parte superior del eje Repita estos procedimientos en los ensambles del eje pivotante restantes de dos rueda...

Page 12: ...u es Se as pilhas alcalinas forem as pilhas alcalinas que vieram com a unidade marca HUGE consulte o seguinte URL para a folha de dados de seguran a https watertechcorp com msds 14 Mantenha os cabelos...

Page 13: ...partimento da bateria como est mostrado na Fig 5 7 Volte a p r a tampa do compartimento das pilhas e aperte os parafusos Cuidado N O APERTE DEMASIADO OS PARAFUSOS Portugu s PREPARA O DO ASPIRADOR DE P...

Page 14: ...a foto 3 Introduza o espa ador no eixo de articula o e guie o veio para dentro do corpo pela parte de baixo 4 Volte a colocar o E clip na parte superior do eixo Repita estes procedimentos nos 2 conju...

Page 15: ...in der N he von entz ndlichen oder brennbaren Fl ssigkeiten 11 Niemals den Reiniger warten w hrend das Ger t eingeschaltet ist 12 Entsorgen Sie Batterien immer gem den rtlichen Gesetzen 13 Unter extre...

Page 16: ...Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und ziehen Sie die Schrauben fest Vorsicht BERDREHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT Deutsch EINRICHTEN DES POOL BLASTER LEAF DEMON Poladapter Die beiden orange Stifte zu...

Page 17: ...E Clip oben an dem Radpendelschaft entfernen 2 Den Radpendelschaftbausatz abnehmen Den E Clip und das Abstandst ck gut aufbewahren siehe Foto 3 Das Abstandst ck auf den Pendelschaft setzen und den Sch...

Page 18: ...ruik van de stofzuiger 10 Gebruik deze reiniger niet in de buurt van ontvlambare of brandbare vloeistoffen 11 Voer nooit onderhoud aan de stofzuiger uit terwijl het apparaat aan staat 12 Gooi batterij...

Page 19: ...n afb 5 7 Plaats het deksel van het batterijvak terug en draai de schroeven vast Opgelet DE SCHROEVEN NIET TE VASTDRAAIEN Nederlands HET OPZETTEN VAN DE POOL BLASTER LEAF DEMON Adapter voor stang Zorg...

Page 20: ...eng de schacht terug in de behuizing van de onderkant 4 Breng de E clip opnieuw aan boven op de schacht Herhaal deze procedures op de 2 overblijvende wieldraaipennen Onderhoud Reinig ALTIJD de zak met...

Page 21: ...aspiratore in presenza di liquidi infiammabili o combustibili 11 Non eseguire mai la manutenzione dell aspirapolvere mentre l unit accesa 12 Smaltire sempre le batterie in conformit con le leggi local...

Page 22: ...5 7 Riposizionare il coperchio del compartimento batteria e serrare le viti Attenzione NON SERRARE ECCESSIVAMENTE LE VITI Italiano IMPOSTAZIONE DELLA POOL BLASTER LEAF DEMON Adattatore per palo Inser...

Page 23: ...e la foto 3 Posizionare il distanziatore sull albero e guidare quest ultimo nell unit principale dalla parte inferiore 4 Riposizionare il morsetto a E sulla parte superiore dell albero Ripetere queste...

Page 24: ...0 Alvin Ct Suite 111 East Brunswick NJ 08816 USA Tel 732 967 9888 US Canada International Fax 732 967 0070 US International www WaterTechCorp com Register at www watertechcorp com register Rev 1111202...

Reviews: