Water Ace RTS5 1/2 HP Installation Manual Download Page 15

23833A472

14

La g

arantie sera annulée si le produit est modifi é, perforé, 

peint, altéré de quelque façon ou victime d’un usage abusif, 
de même que s’il est utilisé pour pomper de l’eau chaude 
ou d’autres liquides que de l’eau (notamment des produits 
chimiques, des engrais, des liquides infl ammables, des 

herbicides, de la boue, du goudron, du ciment ou des copeaux de bois).

  1.  Avant d’installer ou réparer une pompe, ASSUREZ-VOUS que 

l’alimentation électrique de la pompe est déconnectée.

  2.  Avant d’amorcer la pompe, l’installation et le câblage électrique 

doivent être entièrement terminés conformément aux normes locales 
en vigueur. Vérifi ez auprès des autorités compétentes ou auprès de 
professionnels locaux en électricité et pompes.

  3.  La pompe doit être installée dans un endroit pratique et sec, à 

proximité du puits, avec amplement d’espace pour les opérations 
d’installation et d’entretien dans le puits. Dans la mesure où ces 
emplacements sont secs et autorisés par la réglementation en vigueur, 
un sous-sol, une fosse ou une salle de rangement peuvent constituer 
un excellent choix.

 4. 

EN CAS DE DOUTE, APPELEZ UN ÉLECTRICIEN.

 Le moteur de la 

pompe doit être connecté à un circuit électrique séparé, directement 
relié à l’interrupteur principal. Ce circuit doit être équipé d’une boîte 
de fusibles ou d’un disjoncteur. Si elle est branchée sur une prise 
existante, vous risquez d’avoir une tension insuffi sante sur le moteur, 
de faire griller un fusible, de déclencher l’interrupteur de surcharge du 
moteur ou de brûler le moteur. 

Consultez les schémas électriques 

fi gurant en page suivante.

  5.  Il est obligatoire qu’une connexion de terre permanente soit établie 

entre le moteur de la pompe et la barre de terre sur le panneau 
d’entrée électrique. Ne connectez pas le moteur de la pompe à une 
prise n’ayant pas de mise à la terre permanente. Pour obtenir une 
sécurité maximale, le moteur de la pompe doit être mis à la terre sur 
un circuit doté d’un disjoncteur de fuite à la terre.

  6.  Instructions de mise à la terre du moteur: 

AVERTISSEMENT:

 Pour 

réduire les risques d’électrocution durant l’utilisation de cette 
pompe, il lui faut une mise à la terre acceptable. 

Attention: Si cet 

appareil n’est pas correctement mis à la terre, il peut produire 
une électrocution grave.

 Si la connexion à la boîte de jonction/

alimentation est réalisée autrement qu’avec un conduit métallique 
mis à la terre, faites la mise à la terre du moteur de la pompe en 
connectant un conducteur en cuivre (de grosseur au moins égale 
aux conducteurs d’alimentation de la pompe) à la vis de mise à 
la terre dans le compartiment de câblage REMARQUE: Le code 
électrique national exige que les pompes soient mises à la terre lors 
de l’installation.

MISE EN GARDE

La pompe doit être amorcée! Avant de faire démarrer la pompe, assurez-vous 
qu’elle est pleine d’eau! Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager 
le joint de scellée mécanique et de causer une fuite, pouvant même 
occasionner une inondation!

Il ne faut jamais faire fonctionner une pompe avec une vanne de 
refoulement fermée! Si vous le faites, vous risquez de provoquer une 
surchauffe, des dommages à la pompe, des blessures et des dégâts matériels.

Tension électrique dangereuse! Risque d’électrocution, de brûlure et de 
blessure mortelle. Lire les instructions avant d’installer!

Pour éviter une électrocution grave, voire mortelle, coupez 
l’alimentation électrique et faites la mise à la terre du moteur 
avant de connecter le moteur à une alimentation électrique!

Il ne faut pas faire la mise à la terre sur une canalisation 
de gaz!

La tension d’alimentation doit correspondre à la tension nominale indiquée 
sur la plaque signalétique. Une mauvaise tension électrique risque 
d’endommager le moteur et de causer un incendie, en plus d’annuler la 
garantie de l’appareil. En cas de doute, consultez un électricien qualifi é.

Il est possible que la pompe soit CHAUDE au toucher. Faites attention!

  7.  La tension de l’alimentation électrique doit correspondre à la tension 

de la pompe. Les moteurs de pompe de 1/2 HP sont préréglés en 
usine pour une tension sous 115V. Les moteurs de pompe de 3/4 HP 
sont préréglés pour une tension sous 230V. Les deux types de moteur 
peuvent être câblés pour une tension sous 115V ou 230V. Si le moteur 
est converti à 115V, un électricien doit s’assurer que les fi ls électriques 
et d’alimentation peuvent supporter l’ampérage requis.

  8.  Durant l’installation, recouvrez le puits pour éviter que des corps 

étrangers contaminent le puits ou endommagent la pompe lorsqu’elle 
fonctionnera. Vérifi ez la pureté de l’eau du puits. Une chloration 
pourrait être nécessaire. Les autorités compétentes de santé publique 
vous feront des recommandations et vous renseigneront sur les normes 
de test en vigueur.

  9.  Les nouveaux puits doivent être pompés à la main jusqu’à ce que 

l’eau soit claire. La présence de sable ou d’autres sédiments pourrait 
gravement endommager la pompe.

 10.  Les conditions suivantes peuvent endommager gravement la pompe ou 

la tuyauterie et en annuler la garantie:

 •  Non-protection de la pompe et des tuyaux contre les températures 

sous le point de congélation.

 •  Pomper des produits chimiques ou des liquides corrosifs.

 •  Faire fonctionner la pompe à sec. Suivez les instructions d’amorçage 

en page 4 ou 7, selon votre type d’installation.

 11.  NE PAS utiliser de rallonge électrique.

 12.  NE PAS pomper de l’essence ou d’autres liquides infl ammables.

 13.  NE PAS utiliser cette pompe à proximité/dans une piscine, un étang ou 

un lac.

Installation de la pompe accélératrice Table 
des matières

A. Déterminer la profondeur de votre puits

B. Choix d’une pompe appropriée

C. Installation de la pompe

 1. Installation d’une pompe pour puits peu profond (RTS5, 

 RTS7, RTS10)

 2. Installation d’une pompe pour puits profond 

 (RC5, RC10)

 3.  Installation d’une pompe pour puits profond avec 

 garniture étanche

r

Procédure A. Déterminer la profondeur de votre puits

Un puits peu profonds est un puits dont la profondeur maximale jusqu’à 
l’eau est de 7,60 mètres; Un puits profonds est un puits dont la profondeur 
maximale jusqu’à l’eau est de 27,50 mètres. Attachez un petit poids 
relativement lourd à l’extrémité d’une corde (assurez-vous d’avoir une corde 
assez longue car; certains puits sont très profonds). Descendez le poids 
dans le puits jusqu’à ce qu’il atteigne le fond. Assurez-vous que la corde est 
tendue et faites une marque sur la corde au niveau du sol. Sortez le poids du 
puits, puis mesurez la distance entre le bas du poids et la marque de niveau 
du sol. Cette valeur correspond à la profondeur de votre puits. Soustrayez 
cinq pieds (1,52 m) de la profondeur du puits. Cette valeur ne doit pas 
excéder la profondeur de pompage maximale de votre pompe. Si le puits est 
plus profond, la pompe ne fonctionnera pas bien.

CONSIGNES IMPORTANTES À LIRE AVANT L’INSTALLATION

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels et des blessures graves.

Summary of Contents for RTS5 1/2 HP

Page 1: ...TRICES MANUEL D INSTALLATION Pgs 14 26 MANUAL DE INSTALACI N Pgs 27 39 BOMBAS DE CHORRO DEEP WELL PUMP SHALLOW WELL PUMP MODEL RTS5 1 2 HP MODEL RTS7 3 4 HP MODEL RTS10 1 HP MODEL RC5 CONVERTIBLE 1 2...

Page 2: ...hock burn or cause death Read instructions before installing To avoid dangerous or fatal shock hazard turn off power and ground motor before connecting motor to electrical power supply Do not ground t...

Page 3: ...Capacities For RTS5 1 2HP RTS7 3 4HP and RTS10 1 HP Pumping Depth in Feet Gallons per Minute at 30 50 PSI Pressure Deep Well Pump Capacities For RC5 1 2HP and RC10 1 HP 20 30 40 50 60 70 80 90 100 14...

Page 4: ...RC10 and RC5 Convertible only One ejector kit R E520 100 includes ejector venturi tube gasket bolts plug tubing and fittings Tools needed for all pump installations Pipe wrench pipe clamp crescent wre...

Page 5: ...Thread a 1 1 4 male PVC adapter into front of ejector Hand tighten then turn 1 4 turn with wrench 1 1 4 MALE PVC ADAPTER STEP 9 Cement as many sections and couplings of PVC pipe needed to connect the...

Page 6: ...the instructions included with your well point Use as much galvanized pipe and unions as it takes to both reach the water and leave approximately one foot of pipe protruding from the ground STEP 2 Th...

Page 7: ...ne 1 x 4 nipple REMINDER ALL JOINTS AND CONNECTIONS MUST BE AIRTIGHT A SINGLE PINHOLE LEAK WILL PREVENT THE PROPER OPERATION OF THE PUMP USE THREAD COMPOUND ON ALL THREADED CONNECTIONS UNLESS SPECIFIE...

Page 8: ...regulator put a garden hose into the top of the pump discharge and fill and pump with water until water overflows from top of pump This may take several minutes Put regulator back on pump 12 OF PVC P...

Page 9: ...nd 1 4 plug One pressure gauge RG 2 Enough rigid 1 PVC pipe and couplings to reach from bottom of well to packer well adapter and from pump to pressure tank to service line One 1 x 11 tank tee RTC290...

Page 10: ...t over rigid 1 PVC pipe protruding from well Open packer ejector kit Thread foot valve RFV 10 onto packer ejector Thread the venturi tube into other side of packer ejector STEP 1 TO INSTALL THE RC10 R...

Page 11: ...APTER PLATE GASKET ADAPTER PLATE ALLEN BOLTS PACKER WELL ADAPTER PACKER WELL ADAPTER BOLTS PACKER WELL ADAPTER GASKET ALTERNATE PACKER PUMP CONNECTION FOR RC10 RC5 The Adapter Plate RPA connects direc...

Page 12: ...in the 4 diameter Deep Well Installation Instructions Low well water level Use a water level tester while pump is operating For the RC10 RC5 the diffuser O ring seal may be improperly positioned Overs...

Page 13: ...EPAIR KITS FOR RTS5 RTS7 RTS10 RC5 PUMPS 12 Pump Seal Gasket Impeller Diffuser Model HP Kit No Kit No RC5 1 2 RPK 35 RPK 10A RC10 1 RPK 50 RPK 100A RTS5 1 2 RPK 35 RPK 10A RTS7 3 4 PKQ PKQ RTS10 1 RPK...

Page 14: ...installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials...

Page 15: ...e coupez l alimentation lectrique et faites la mise la terre du moteur avant de connecter le moteur une alimentation lectrique Il ne faut pas faire la mise la terre sur une canalisation de gaz La tens...

Page 16: ...HP Debits des pompes pour puits profonds RC5 1 2HP et RC10 1 HP 20 30 40 50 60 70 80 90 100 14 12 10 8 6 4 2 0 RC5 RC10 Gallons par minute une pression de 30 50 lb po 2 Profondeurs de pompage en pieds...

Page 17: ...lit g n rale pour les pompes convertibles RC10 et RC5 uniquement Une trousse d jecteur R E520 100 laquelle comprend un jecteur un venturi joint des boulons un bouchon des tubes et des raccords Outils...

Page 18: ...1 1 4 PO TAPE 9 Collez autant de raccords et de sections de tuyau en PVC que n cessaires pour connecter le coude en PVC l adaptateur m le en PVC de 1 1 4 po sur l avant de la pompe TUYAU EN PVC DE 1 1...

Page 19: ...po Un mamelon galvanis de 1 1 4 po Un clapet de pied RCV 12 de 1 1 4 po Un adaptateur m le en PVC de 1 1 4 po TAPE 1 Enfoncez la pointe filtrante dans le sol conform ment aux instructions du fabricant...

Page 20: ...VC de 1 1 4 po Un mamelon de 1 po x 4 po One 1 x 4 nipple RAPPEL TOUS LES JOINTS ET TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT TRE HERM TIQUES UNE SEULE FUITE GROSSE COMME UNE T TE D PINGLE PEUT NUIRE AU FONCTIONN...

Page 21: ...ans le haut de la pompe Il est possible que vous deviez attendre plusieurs minutes Replacez le r gulateur sur la pompe COUDE EN PVC DE 1 1 4 PO COUDE EN PVC DE 1 PO TUYAU DE 1 PO MESURANT 2 PO DE MOIN...

Page 22: ...gulateur de pression RPR comprend raccords tubulure et bouchon de 1 4 po Un manom tre RG 2 Suffisamment de raccords et tuyaux en PVC rigide de 1 po pour relier le fond du puits et l adaptateur garnit...

Page 23: ...e tanche vissez le clapet de pied RFV 10 Vissez le tube venturi sur l autre c t de l jecteur garniture tanche TAPE 1 INSTALLATION D UNE POMPE RC10 OU RC5 JECTEUR GARNITURE TANCHE CLAPET DE PIED TUBE V...

Page 24: ...NCHE BOULONS D ADAPTATEUR GARNITURE TANCHE JOINT D ADAPTATEUR GARNITURE TANCHE AUTRE TYPE DE CONNEXION DE POMPE GARNITURE TANCHE POUR POMPES RC10 ET RC5 La plaque d adaptation RPA se connecte directem...

Page 25: ...d installation dans un puits profond d un diam tre de 4 po Niveau d eau du puits trop bas Utilisez un v rificateur de niveau d eau pendant que la pompe fonctionne Si vous avez une pompe RC10 ou RC5 i...

Page 26: ...OMPES RTS5 RTS7 RTS10 ET RC5 25 Num ro des Num ro des trousses trousses d impulseurs et Mod les HP de joints de diffuseurs RC5 1 2 RPK 35 RPK 10A RC10 1 RPK 50 RPK 100A RTS5 1 2 RPK 35 RPK 10A RTS7 3...

Page 27: ...s y limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou par des corps trangers qui se seraient introduits dans le syst me ou aux produits ayant fonctio...

Page 28: ...cos quemaduras o provocar la muerte Lea las instrucciones antes de instalar la bomba Para evitar el peligro de choques el ctricos graves o mortales ponga el motor la posici n de apagado y con ctelo a...

Page 29: ...1205 Capacidades de la bombas para pozos profundos para RC5 1 2HP y RC10 1 HP Galones por minuto a una presi n de 30 50 PSI Profundidad de bombeo en pies GU A DE TAMA OS DE FUSIBLES Y DE DISYUNTORES D...

Page 30: ...vamente para las bombas convertibles RC10 y RC5 Un juego de eyecci n R E520 100 incluye eyector tubo venturi empaquetadura pernos tap n tuber a y accesorios Herramientas necesarias para todo tipo de i...

Page 31: ...1 4 en la parte delantera del eyector Apri telo a mano entonces apri telo un cuarto de vuelta con una llave ADAPTADOR MACHO DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 1 4 PASO 9 Pegue todos los tramos de tubo y ad...

Page 32: ...la de acero galvanizado de 1 1 4 Una v lvula de retenci n RCV 12 de 1 1 4 Un adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 1 4 PASO 1 hinque la lanza extractora en el suelo seg n le indiquen las instr...

Page 33: ...de 1 1 4 Una boquilla de 1 x 4 RECORDATORIO TODAS LAS JUNTAS Y CONEXIONES DEBER N SER HERM TICAS UNA NICA FUGA DEL TAMA O DE UN ORIFICIO DE ALFILER EVITAR EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DE LA BOMBA USE C...

Page 34: ...OLIVINILO DE 1 TUBER A DE 1 DOS PULGADAS 5 CM M S CORTA QUE LA TUBER A DE 1 4 PASO 9 ADAPTADOR HEMBRA TUBER A DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 TUBER A DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 1 4 REGULADOR DE PRESI...

Page 35: ...a de suministro Un juego de accesorio para regulador de presi n RPR incluye accesorios tubos y tap n de 1 4 Un man metro RG 2 Suficientes tubos y adaptadores de cloruro de polivinilo r gido de 1 para...

Page 36: ...pozo Abra el juego de accesorios para el eyector tapador Enrosque la v lvula de pie RFV 10 en el eyector tapador Enrosque el tubo de venturi en el otro lado del eyector del tapador PASO 1 C MO INSTALA...

Page 37: ...APTADOR PLACA DEL ADAPTADOR PERNOS ALLEN ADAPTADOR DEL TAPADOR DEL POZO PERNOS DEL ADAPTADOR DEL TAPADOR DEL POZO JUNTA DEL ADAPTADOR DEL TAPADOR DEL POZO CONEXI N ALTERNATIVA DE TAPADOR BOMBA PARA LO...

Page 38: ...de 4 pulgadas 10 cm de di metro Nivel de agua del pozo bajo Use un indicador de nivel de agua mientras la bomba est funcionando En los modelos RC10 y RC5 la junta t rica difusora podr a estar colocada...

Page 39: ...AS BOMBAS RTS5 RTS7 RTS10 Y RC5 38 Juego de Juego de Modelo junta y y impulsor de bomba HP empaquetadura No difusor No RC5 1 2 RPK 35 RPK 10A RC10 1 RPK 50 RPK 100A RTS5 1 2 RPK 35 RPK 10A RTS7 3 4 PK...

Page 40: ...instalaci n operaci n mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocadas...

Reviews: