background image

WA-25581A037

CONSIGNES IMPORTANTES À LIRE AVANT L’INSTALLATION

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels et des blessures graves.

MODE D’EMPLOI

Versez 1/2 c. à thé d’huile légère dans les orifi ces 
d’admission et de refoulement de la pompe pour 
faciliter l’amorçage. Installez le tuyau d’aspiration 
(inclus) sur l’orifi ce d’admission de la pompe. 
Installez le tuyau d’arrosage souple sur l’orifi ce de 
refoulement de la pompe. Des joints doivent être 
installés pour garantir l’étanchéité des raccords, 
sans quoi la pompe ne pourra être amorcée.

ÉTAPE

1

AVERTISSEMENT :  Pour réduire les risque d’électrocution, 
cet appareil ne peut être connecté qu’à une prise 
appropriée avec mise à la terre. Lire les instructions 
avant d’installer la pompe. Cette pompe n’a pas fait 
l’objet de test de sécurité concernant son utilisation 
autour d’une piscine.

1. Avant d’installer ou réparer une pompe, ASSUREZ-VOUS 
que l’alimentation électrique de la pompe est déconnectée.

2. Le modèle Electric Sponge est livré avec un fi l de terre et 
une prise à trois pattes avec mise à la terre. Pour obtenir 
une sécurité maximale, branchez cet équipement dans une 
rallonge ou une prise à trois fentes avec mise à la terre. Le 
calibre de la rallonge électrique doit être égal ou supérieur à 
celui du cordon d’alimentation de la pompe.

3. La tension de l’alimentation électrique doit correspondre 
à la tension de la pompe. 

Le modèle R106 est conçu pour 

fonctionner uniquement avec un courant alternatif de 
60Hz sous 115V. Le modèle R107 fonctionne uniquement 
avec un courant continu sous 12V.

4. Pour que la pompe fonctionne correctement, le tuyau 
d’admission ne doit pas avoir une longueur dépassant 
15 pieds (4,57 m) et la hauteur de pompage ne doit pas 
dépasser 10 pieds (3,05 m).

5. AVERTISSEMENT : Les appareils Electric Sponge ne sont 

PAS des équipements submersibles. La pompe et les cordons 
d’alimentation doivent toujours demeurer à bonne distance 
de tout liquide. En outre, la pompe R107 (courant continu) 
devient très chaude lorsqu’elle fonctionne. Vous ne devez 
donc pas manipuler une pompe R107 qui tourne.

6. Il est possible que la pompe soit parfois arrêtée par 
une surcharge (attribuable à une surchauffe, une tension 
trop faible, un impulseur engorgé, etc.). Dans un tel cas, 
débranchez la pompe et attendez au moins dix minutes. La 
pompe peut alors refroidir et se réarmer automatiquement 
(modèle sous 115V).

7. Les pièces de rechange suivantes sont fournies avec votre 
pompe : impulseur, plaques de friction, anneau torique, 
joint d’arbre et deux balais. Suivez les instructions de 
montage des pièces de rechange en page 6.

8. Les conditions suivantes peuvent endommager gravement 
la pompe et en annuler la garantie :

•  Couper la patte de mise à la terre ou utiliser un 

adaptateur de connexion.

•  Travailler sur une pompe recevant une alimentation 

électrique.

•  Pomper des produits infl ammables ou des liquides 

corrosifs.

•  Faire fonctionner la pompe de façon continue pendant 

plus d’une heure trente minutes.

Placez l’extrémité libre du tuyau d’admission sous 
la surface de l’eau. Un adaptateur d’aspiration peut 
être employé pour pomper une eau peu profonde 
ou contenant de grosses particules. Si vous utilisez 
un adaptateur d’aspiration, connectez-le au tuyau 
d’admission. L’adaptateur et conçu pour accepter 

ÉTAPE

2

Examinez les tuyau d’admission et de refoulement 
pour vous assurer qu’ils ne sont pas obstrués, pliés 
ou pincés. Le tuyau d’admission ne doit pas avoir une 
longueur supérieure à 15 pieds (4,57 m) et la hauteur 
de refoulement ne doit pas dépasser 10 pieds 
(3,05 m).

ÉTAPE

3

La pompe Electric Sponge est livrée avec des pièces de 
rechange, un tuyau souple de 3/4 po x 6 pi (19 mm x 
1,83 m) et un adaptateur d’aspiration. La pompe R107 est 
dotée de pinces pour batterie (fonctionnement sous 12V 

c.c.), tandis que le modèle R106 est équipé d’une fi che de 
connexion à trois pattes pour un fonctionnement sous 115V 
c.a. Les appareils Electric Sponge peuvent être utilisés avec 
ou sans adaptateur d’aspiration.

l’extrémité mâle d’un tuyau d’arrosage. Placez 
l’adaptateur près du centre de l’eau devant être 
pompée.

5

Summary of Contents for R106

Page 1: ... OHIO 44805 1969 USA ONLY CONSUMER HOT LINE 1 800 942 3343 Monday Friday 7AM to 5 PM EST www waterace com INSTALLATION MANUAL Pgs 1 5 MULTI PURPOSE PUMPS POMPES POLYVALENTES MANUEL D INSTALLATION Pgs 6 9 MANUAL DE INSTALACIÓN Pgs 10 13 BOMBAS DE USO MÚLTIPLE WA 25581A037 Rev 12 20 05 ...

Page 2: ...cked with your pump are the following replacement parts impeller wear plates O ring shaft seal and two brush assemblies See page 2 replacement instructions 8 The following may cause severe damage to pump and will void warranty Cutting off plug ground pin or using an adapter fitting Working on pump while plugged in Pumping flammable or corrosive liquids Running pump continuously for more than 1 1 2...

Page 3: ...nerally good for the life of the pump If the seal leaks it is usually because the pump has handled abrasive liquids If the motor shaft is scored deep grooves the complete pump must be replaced Remove and inspect impeller parts as specified in the impeller replacement instructions Replace worn parts Remove two pump body mounting screws and slide pump body from motor Pry out seal retaining ring and ...

Page 4: ... are worn See replacement instructions on page 2 Pump runs but stops 115 volt AC models only Motor has overheated motor overload trips out due to motor overload condition NOTE Overload protector will automatically reset about 10 minutes after tripping Disconnect from power supply and allow to cool Pump outlet hose is plugged or kinked Remove obstruction or kink Impeller is jammed with foreign mate...

Page 5: ...ion use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to WATER ACE as soon as possible after the discovery of any alleged defect WATER ACE will s...

Page 6: ... tout liquide En outre la pompe R107 courant continu devient très chaude lorsqu elle fonctionne Vous ne devez donc pas manipuler une pompe R107 qui tourne 6 Il est possible que la pompe soit parfois arrêtée par une surcharge attribuable à une surchauffe une tension trop faible un impulseur engorgé etc Dans un tel cas débranchez la pompe et attendez au moins dix minutes La pompe peut alors refroidi...

Page 7: ...a bague de retenue du joint de scellée et poussez le joint usé par l intérieur du corps de pompe Lubrifiez le nouveau joint avec une huile légère enfoncez le dans le corps de la pompe avec la lèvre vers l extérieur du moteur et enfoncez la bague de retenue du joint de scellée Remontez les composants de l impulseur dans le corps de la pompe Faites glisser le corps de la pompe sur le moteur en vous ...

Page 8: ...laissez l équipement refroidir Le tuyau de refoulement de la pompe est bouché ou pincé Enlevez l obstruction ou le pli Des corps étrangers bloquent l impulseur Voir les instructions de remplacement en page 7 Il n est pas nécessaire de remplacer l impulseur s il n est pas endommagé Le moteur gronde mais il ne tourne pas puis il s arrête Des corps étrangers bloquent l impulseur Voir les instructions...

Page 9: ...ns s y limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou par des corps étrangers qui se seraient introduits dans le système ou aux produits ayant fonctionné à des pressions dépassant les pressions maximales recommandées Toute demande de service au titre des présentes garanties devront être faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou...

Page 10: ...iente directa se calienta mucho durante su funcionamiento No manipule la bomba R107 durante su funcionamiento 6 En algunas ocasiones se podría apagar la bomba debido a una sobrecarga por sobrecalentamiento bajo voltaje un impulsor atascado etc Desenchufe la bomba y espere al menos diez minutos La bomba se enfriará y se reestablecerá automáticamente Modelo de 115 voltios 7 Las siguientes piezas de ...

Page 11: ...sello y empuje el sello desgastado del vástago desde el interior del vástago de la bomba Lubrique el sello nuevo con aceite ligero empújelo dentro la carcasa de la bomba con el reborde viendo en dirección opuesta al motor y empuje el anillo de retención del sello hacia adentro Vuelva a ensamblar las piezas del impulsor dentro de la carcasa del la bomba Deslice la carcasa de la bomba por el vástago...

Page 12: ...rgas del motor debido a una condición de sobrecarga del mismo NOTA el dispositivos de protección contra sobrecargas se reestablecerá automáticamente después de 10 minutos de haberse desconectado Desconecte del suministro eléctrico y permita que se enfríe La salida de la manguera está obstruida o está pinchada Elimine la obstrucción o la pinchadura El motor zumba pero no gira y eventualmente se apa...

Page 13: ...una instalación operación mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocadas por corrosión herrumbre u otros materiales extraños en el sistema o un funcionamiento a presiones que excedan los máximos recomendados Las solicitudes de servicio bajo esta garantía se deberán rea...

Reviews: