background image

WA-25581A037

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIÓN

No seguir estas instrucciones podría causar lesiones graves y/o daños a la propiedad.

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Añada 1/2 cuchara de té de aceite ligero a la 
entrada de la bomba para ayudar a cebarla. 
Conecte la manguera de succión proporcionada a 
la entrada de la bomba. Conecte la manguera de 
jardín a la salida de la bomba. Deberá haber un 
sello en su lugar para asegurar que las conexiones 
sean herméticas, de otra manera no se cebará la 
bomba.

Paso

1

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de choques 
eléctricos, conecte solamente a un enchufe con tierra 
con la conexión a tierra realizada de manera adecuada.  
Lea las instrucciones antes de instalar la bomba. No se 
ha verifi cado el uso de esta bomba en áreas donde hay 
piscinas.

1. Antes de darle servicio a la bomba, ASEGÚRESE de 
que la fuente de suministro eléctrico de la misma esté 
desconectada.

2. La esponja eléctrica viene con un conector con tierra 
y una clavija de tres patas con conexión a tierra. Para 
una seguridad máxima, conecte a un enchufe o cable de 
extensión de tres patas con conexión a tierra. El espesor del 
cable de extensión deberá ser igual a o deberá exceder el 
espesor del cable de suministro eléctrico.

3. El voltaje del cable de suministro eléctrico deberá ser 
igual al voltaje de la bomba.

 La unidad R106 funciona 

solamente con corriente alterna de 115 vatios y 
60 hertzios. La unidad R107 funciona solamente con 
corriente directa de 12 voltios.

4. El funcionamiento de la bomba se verá seriamente 
afectado o se inhibirá si la manguera de entrada es de más 
de 15 (aproximadamente 4,5 metros) pies de largo o si la 
distancia vertical de bombeo excede los 10 pies 
(3,05 metros).

5. ADVERTENCIA: la esponja eléctrica NO es una bomba 
sumergible. Mantenga la bomba y todos los cables de 
suministro lejos de cualquier líquido.  Además, la bomba 
R107 (de corriente directa) se calienta mucho durante su 
funcionamiento. No manipule la bomba R107 durante su 
funcionamiento.

6. En algunas ocasiones, se podría apagar la bomba debido 
a una sobrecarga por sobrecalentamiento, bajo voltaje, un 
impulsor atascado, etc. Desenchufe la bomba y espere al 
menos diez minutos. La bomba se enfriará y se reestablecerá 
automáticamente. (Modelo de 115 voltios)

7. Las siguientes piezas de repuesto vienen empacadas con 
la bomba: impulsor, placas de desgaste, junta tórica, sello 
del vástago y dos ensambladuras de escobillas. Véase la 
página 10 para las instrucciones de reemplazo.

8. Lo siguiente podría causar daños serios a la bomba y 
anulará la garantía:

•  Cortar el perno de contacto a tierra del enchufe o usar un 

adaptador.

•  Darle mantenimiento a la bomba o repararla mientras esté 

enchufada.

•  Bombear líquidos infl amables o corrosivos.
•  Hacer funcionar la bomba continuamente por más de una 

hora y media.

Ponga el extremo abierto de la manguera de 
entrada bajo la superfi cie del agua. Se podrá 
usar un adaptador de succión para bombear agua 
de menor profundidad o agua con partículas 
grandes. Si usa un adaptador de succión, conecte 
la manguera de entrada al adaptador de succión. 

Paso

2

Examine las mangueras de entrada y salida para 
asegurar que no haya bloqueos, pinchaduras o 
dobladuras. La manguera de entrada no deberá 
exceder los 15 pies de longitud (4,5 metros 
aproximadamente) y la distancia vertical de bombeo 
no deberá exceder los 10 pies (3,05 metros).

Paso

3

La esponja eléctrica viene completa con una bomba, 
piezas de repuesto, manguera de 3/4 de pulgada x 6 pies 
(1,8 metros) y adaptador de succión. La bomba R107 
tiene sujetadores de baterías codifi cados por color para 
su funcionamiento con corriente directa de 12 voltios; la 

bomba R106 tiene un enchufe de tres patas de contacto 
a tierra para su funcionamiento con corriente alterna de 
115 voltios. Se podrá usar la esponja eléctrica con o sin 
adaptador de succión.

El adaptador está diseñado para aceptar el 
extremo macho de una manguera de jardín. Ponga 
el adaptador cerca de la parte media del agua a 
bombear.

9

Summary of Contents for R106

Page 1: ... OHIO 44805 1969 USA ONLY CONSUMER HOT LINE 1 800 942 3343 Monday Friday 7AM to 5 PM EST www waterace com INSTALLATION MANUAL Pgs 1 5 MULTI PURPOSE PUMPS POMPES POLYVALENTES MANUEL D INSTALLATION Pgs 6 9 MANUAL DE INSTALACIÓN Pgs 10 13 BOMBAS DE USO MÚLTIPLE WA 25581A037 Rev 12 20 05 ...

Page 2: ...cked with your pump are the following replacement parts impeller wear plates O ring shaft seal and two brush assemblies See page 2 replacement instructions 8 The following may cause severe damage to pump and will void warranty Cutting off plug ground pin or using an adapter fitting Working on pump while plugged in Pumping flammable or corrosive liquids Running pump continuously for more than 1 1 2...

Page 3: ...nerally good for the life of the pump If the seal leaks it is usually because the pump has handled abrasive liquids If the motor shaft is scored deep grooves the complete pump must be replaced Remove and inspect impeller parts as specified in the impeller replacement instructions Replace worn parts Remove two pump body mounting screws and slide pump body from motor Pry out seal retaining ring and ...

Page 4: ... are worn See replacement instructions on page 2 Pump runs but stops 115 volt AC models only Motor has overheated motor overload trips out due to motor overload condition NOTE Overload protector will automatically reset about 10 minutes after tripping Disconnect from power supply and allow to cool Pump outlet hose is plugged or kinked Remove obstruction or kink Impeller is jammed with foreign mate...

Page 5: ...ion use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to WATER ACE as soon as possible after the discovery of any alleged defect WATER ACE will s...

Page 6: ... tout liquide En outre la pompe R107 courant continu devient très chaude lorsqu elle fonctionne Vous ne devez donc pas manipuler une pompe R107 qui tourne 6 Il est possible que la pompe soit parfois arrêtée par une surcharge attribuable à une surchauffe une tension trop faible un impulseur engorgé etc Dans un tel cas débranchez la pompe et attendez au moins dix minutes La pompe peut alors refroidi...

Page 7: ...a bague de retenue du joint de scellée et poussez le joint usé par l intérieur du corps de pompe Lubrifiez le nouveau joint avec une huile légère enfoncez le dans le corps de la pompe avec la lèvre vers l extérieur du moteur et enfoncez la bague de retenue du joint de scellée Remontez les composants de l impulseur dans le corps de la pompe Faites glisser le corps de la pompe sur le moteur en vous ...

Page 8: ...laissez l équipement refroidir Le tuyau de refoulement de la pompe est bouché ou pincé Enlevez l obstruction ou le pli Des corps étrangers bloquent l impulseur Voir les instructions de remplacement en page 7 Il n est pas nécessaire de remplacer l impulseur s il n est pas endommagé Le moteur gronde mais il ne tourne pas puis il s arrête Des corps étrangers bloquent l impulseur Voir les instructions...

Page 9: ...ns s y limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou par des corps étrangers qui se seraient introduits dans le système ou aux produits ayant fonctionné à des pressions dépassant les pressions maximales recommandées Toute demande de service au titre des présentes garanties devront être faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou...

Page 10: ...iente directa se calienta mucho durante su funcionamiento No manipule la bomba R107 durante su funcionamiento 6 En algunas ocasiones se podría apagar la bomba debido a una sobrecarga por sobrecalentamiento bajo voltaje un impulsor atascado etc Desenchufe la bomba y espere al menos diez minutos La bomba se enfriará y se reestablecerá automáticamente Modelo de 115 voltios 7 Las siguientes piezas de ...

Page 11: ...sello y empuje el sello desgastado del vástago desde el interior del vástago de la bomba Lubrique el sello nuevo con aceite ligero empújelo dentro la carcasa de la bomba con el reborde viendo en dirección opuesta al motor y empuje el anillo de retención del sello hacia adentro Vuelva a ensamblar las piezas del impulsor dentro de la carcasa del la bomba Deslice la carcasa de la bomba por el vástago...

Page 12: ...rgas del motor debido a una condición de sobrecarga del mismo NOTA el dispositivos de protección contra sobrecargas se reestablecerá automáticamente después de 10 minutos de haberse desconectado Desconecte del suministro eléctrico y permita que se enfríe La salida de la manguera está obstruida o está pinchada Elimine la obstrucción o la pinchadura El motor zumba pero no gira y eventualmente se apa...

Page 13: ...una instalación operación mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocadas por corrosión herrumbre u otros materiales extraños en el sistema o un funcionamiento a presiones que excedan los máximos recomendados Las solicitudes de servicio bajo esta garantía se deberán rea...

Reviews: