background image

Fase 13:

AVISE DE SUS INTENCIONES.

Asegúrese de que todas las personas que
estén en las inmediaciones del
cabrestante que se vaya a poner en uso
sepan bien las intenciones que usted tiene
antes de comenzar la tracción. 

Ponga límites en cuanto al lugar donde los
espectadores deben estar—nunca detrás
o enfrente del vehículo y nunca cerca del
cable. Su situación puede exigir tener
otras zonas donde la gente no puede
estar.

Fase 14:

PONGA EN FUNCIONAMIENTO

EL CABRESTANTE. Con el motor en
funcionamiento del vehículo que se va a
usar para ayudar al cabrestante y con el
cable ya ligeramente tensado, comience la
tracción lentamente y a un ritmo constante.
El cable se tendrá que enrollar
correctamente alrededor del tambor. Para
obtener mejor tracción, el vehículo del que
se está tirando podrá conducirse
lentamente mientras se usa el cabrestante.

El vehículo puede moverse con el volante
cuando se esté usando el cabrestante,
pero no debe conducirse.  El
desplazamiento del vehículo ocasionará
que el cable no se enrolle bien y se
enrede.

Fase 15:

PARA RECUPERAR UN

VEHÍCULO, continúe tirando hasta que
éste se encuentre en terreno firme. Si
puede conducir el vehículo, el uso del
cabrestante habrá finalizado. 

Fase 16:

ASEGURE EL VEHÍCULO. Una

vez que se haya recuperado el vehículo,
accione los frenos del mismo y ponga la
transmisión en “aparcar” (si es
automática). Afloje la tensión del cable.

Establezca las zonas “prohibidas para
las personas”: 

Qué hay que considerar
cuando haya carga

El cable debe enrollarse siempre

en el tambor empezando por el lado
más próximo a la placa de montaje,
según se indica en la etiqueta de
advertencia situada en el extremo del
motor del cabrestante.

Al enrollar el cable éste debe

quedar tenso y bien distribuido en el
tambor. Esto evita que las vueltas
más externas del cable se traben con
las vueltas internas, lo cual puede
ocasionar atascamientos y daños al
cable.

Realice el arrastre con la

transmisión del vehículo en punto
muerto y con el freno de mano
desactivado. Tenga paciencia y deje
que el cabrestante haga el trabajo.
Esto evitará que el vehículo retroceda
provocando tirones que pueden dañar
el cabrestante o el cable.

Durante operaciones de tiro lateral,

el cable tiende a acumularse en un
extremo del tambor. Esta
acumulación de cable puede hacerse
excesiva, lo que puede causar daños
serios al cabrestante. Por
consiguiente, haga las operaciones
de tiro en línea recta si es posible y
pare el cabrestante si el cable se
acerca a las varillas de conexión o a
la placa de montaje. Para solucionar
la acumulación desigual de cable,
desenrolle esa sección del mismo y
colóquelo en el extremo opuesto del
tambor, lo que dejará espacio para
continuar con el enrollado.

G O   P R E P A R E D

57

WARN INDUSTRIES • GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS PARA EL USO DEL CABRESTANTE

G O   P R E P A R E D

56

WARN INDUSTRIES • GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS PARA EL USO DEL CABRESTANTE

Fase 17:

DESCONECTE EL CABLE.

Desconecte el cable del punto de anclaje. 

Fase 18:

ENROLLE EL CABLE. La

persona encargada del cable deberá
ayudar con el enrollado del mismo y no
dejarlo resbalar por la mano; ésta deberá
también controlar en todo momento el
cabrestante. 

Cómo enrollar el cable cuando no
hay carga.

Disponga el cable de forma que no se doble

ni se trabe al enrollarlo. Asegúrese de que el
cable ya enrollado en el tambor esté bien tenso
y dispuesto en capas uniformes. Tense y

enderece la capa si es necesario. Mantenga el cable bajo tensión ligera y enrolle
el mismo de nuevo en el tambor del cabrestante en capas uniformes, una
después de la otra. Al final de cada capa deje de enrollar y coloque el cable en
capas iguales bien apretadas.

Repita este proceso hasta que el gancho del cabrestante quede a una

distancia mínima de 4 pies (1,2 m) del cabrestante. Coja el gancho entre el
pulgar y el dedo índice y acople la correa del mismo. Coja la correa entre el
pulgar y el índice para mantener la tensión del cable. Ayude al cable hacia la
guía, enrollando cuidadosamente el resto del cable mientras pulsa el interruptor
del control. 
Ponga el gancho en la guía o tense hasta un lugar adecuado a un lado. 

Si no tiene la correa del gancho, utilice la longitud de un cordón o algo

parecido. Para prevenir lesiones graves, NUNCA ponga los dedos dentro del
área del gancho al enrollar.

Fase 19:

DESCONECTE EL

CONTROL REMOTO. Desconecte el
cordón del control remoto y guárdelo
en un lugar limpio y seco. Las
operaciones del cabrestante ya se han
finalizado. Ponga la tapa en la toma.

Mantenga
siempre las
manos y la ropa
alejadas del
cable, del
gancho y de 
la abertura 
de la guía
durante el
accionamiento y
el enrollado. 

!

ADVERTENCIA

Evite siempre
los tirones
laterales
continuos ya
que pueden
apilar el cable
en un extremo
del tambor. Esto
puede dañar el
cable o el
cabrestante.

AVISO

No utilice nunca
el cable del
cabrestante
para remolcar
otro vehículo o
un objeto. 

AVISO

Summary of Contents for VRX 25-S

Page 1: ...43 9276 International Sales Support Les Ventes internationales Soutiennent 1 503 722 3005 2012 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo...

Page 2: ...English 2 Fran ais 22 Espa ol 42...

Page 3: ...4 Pulling 15 17 Rigging techniques 18 Maintenance 19 The final analysis 19 Every winching situation has the potential for personal injury In order to minimize that risk it is important that you read t...

Page 4: ...ith less than 5 wraps of rope around the drum Rope could come loose from the drum as the rope attachment to the drum is not designed to hold a load MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe...

Page 5: ...l not slip Never engage or disengage clutch if winch is under load rope is in tension or drum is moving Always select an anchor point as far away as possible This will provide the winch with its great...

Page 6: ...y the winch motor is powered by the vehicle s battery The motor provides power to the gear mechanism which turns the winch drum and winds the rope Winch Drum The winch drum is the cylinder onto which...

Page 7: ...d its components we can begin reviewing how it works The major advantage of an electric powered winch is that it can provide reliable service for intermittent utility and recreational use even while t...

Page 8: ...ble anchor point and back the vehicle away from the anchor point until there is very little slack in the wire rope Before getting out of the vehicle set the parking brake place the vehicle in gear or...

Page 9: ...not designed to hold a load WARNING Never hook rope back onto itself This damages the rope CAUTION Single line pull Practice using your winch before you get stuck A real situation is no time to be le...

Page 10: ...min 50 12 500 2 0 min 32 10 1000 1 0 min 14 10 1500 25 sec 5 10 2000 15 sec 2 10 2500 10 sec 1 10 Duty cycles vary for each winch See specification sheet supplied with your winch Run Time Guidelines...

Page 11: ...ose to the tie rods or mounting plate To fix an uneven stack spool out that section of the rope and reposition it to the opposite end of the drum which will free up space for continued winching G O P...

Page 12: ...ng temperatures Place clutch in the freespool position and power out the rope for 2 3 m 6 10 ft to warm the winch Lifting and lowering a snowplow can damage rope Carefully inspect rope for wear broken...

Page 13: ...e 35 37 Techniques de c blage 38 Maintenance 39 En derni re analyse 39 Chaque situation de treuillage peut potentiellement occasionner des blessures Pour minimiser ce risque il est important que vous...

Page 14: ...de d roulement Toujours utiliser le cordon du crochet fourni pour enrouler ou d rouler le c ble durant l installation ou l utilisation Toujours garder l il sur le v hicule durant les op rations de tr...

Page 15: ...si distant que possible Cela assure au treuil une puissance de traction maximum Ne jamais toucher le c ble ou le crochet lorsque le c ble est tendu ou sous charge Ne jamais toucher le c ble ou le croc...

Page 16: ...nages Barres d accouplement Elles lient ensemble les bo tiers d extr mit pour constituer une m me unit structurelle 1 5 2 6 3 7 8 4 Les commandes de treuil sont tr s vari es Elles permettent toutes l...

Page 17: ...ique Maintenant que vous vous tes familiaris avec le treuil Warn et ses composants vous pouvez commencer tudier son fonctionnement L avantage principal d un treuil lectrique est qu il peut fournir un...

Page 18: ...ul es autour du tambour Une fois le c ble d roul mettre le levier d embrayage du treuil en position d embrayage 3 Attacher le crochet du c ble un point d ancrage ad quat et loigner le v hicule du poin...

Page 19: ...donn que l ancrage du c ble n est pas con u pour retenir une charge AVERTISSEMENT Traction avec un c ble C bler pour le treuillage Les tapes suivantes d crivent comment d panner le v hicule avec un tr...

Page 20: ...doit tre proprement enroul autour du tambour Le c ble peut tre ab m s il n est pas enroul correctement tape 12 Si vous le jugez n cessaire PLACEZ QUELQUE CHOSE SUR LE C BLE mi chemin entre le treuil...

Page 21: ...proximit du c ble ou de la moufle mobile Votre situation peut pr senter d autres zones interdites tape 14 COMMENCEZ LE TREUILLAGE Le moteur du v hicule du treuil tant en marche et le c ble d j l g rem...

Page 22: ...Faites attention et vous vous amuserez RANGEMENT FONCTIONNEMENT PAR MOINS DE Z RO Quand le treuil n est pas utilis laissez l embrayage du treuil en prise Ceci aide les pi ces internes du treuil r sist...

Page 23: ...cnicas de maniobrado 58 Mantenimiento 59 El an lisis final 59 En cada situaci n donde se utiliza un cabrestante existe el potencial de ocasionar da os personales Para reducir al m nimo este peligro es...

Page 24: ...do Use siempre la correa suministrada con el gancho cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable durante la instalaci n y durante la operaci n Mantenga siempre el veh culo a la vista durante las oper...

Page 25: ...laje lo m s lejano posible De esta forma se proporciona al cabrestante su m xima capacidad de tracci n No toque nunca el cable ni el gancho mientras stos se encuentren en tensi n o con carga No toque...

Page 26: ...bloquea el tambor del cabrestante de nuevo en el tren de engranaje Varillas de conexi n Unen las cubiertas extremas para formar una unidad estructural 1 5 2 6 3 7 8 4 Los controles del cabrestante vie...

Page 27: ...se ha familiarizado con el cabrestante Warn y sus componentes podemos empezar a ver c mo funciona La mayor ventaja de un cabrestante el ctrico es que puede proporcionar un servicio fiable bien sea par...

Page 28: ...cabrestante en la posici n Engaged embragado 3 Acople el extremo del cable con gancho a un punto de anclaje apropiado y aleje el veh culo de tal punto hasta que quede muy poco cable suelto Antes de sa...

Page 29: ...EL PUNTO DE ANCLAJE Desenrolle suficiente cable para alcanzar el punto de anclaje Debe haber cierta tensi n en el cable El cable se puede da ar si se enreda o se enrolla m s de lo debido al aflojarlo...

Page 30: ...a en el tambor El cable se puede da ar si el enrollado no se hace correctamente Fase 12 PONGA ALGO SOBRE EL CABLE si cree que es necesario a la mitad entre el cabrestante y el punto de anclaje para ab...

Page 31: ...erios al cabrestante Por consiguiente haga las operaciones de tiro en l nea recta si es posible y pare el cabrestante si el cable se acerca a las varillas de conexi n o a la placa de montaje Para solu...

Page 32: ...tenci n y lo podr disfrutar ALMACENAMIENTO Cuando no se est usando el cabrestante deber dejarse con el embrague puesto Esto ayudar a las piezas internas del cabrestante a soportar los efectos de las i...

Reviews: