background image

12

13

  3.  Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la 

jarra de la base. Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté 

encendido.

  4.  Siempre sostenga la jarra con una mano durante el licuado.  Nunca haga 

funcionar la licuadora sin la tapa puesta.

  5.  Lave y seque la jarra después de cada uso. Siga las instrucciones de 

limpieza y desinfección.

  6.  Para apagar el aparato, oprima el botón ON/OFF. La luz verde se 

apagará.

FUNCIONAMIENTO DE LOS MODELOS  

MX1100XTX/MX1100XTP/MX1100XTS

Siga los pasos 1–3 de la sección "Operación - Modelo MX1000XTX"
  1. Esta licuadora cuenta con un control táctil 

electrónico. El panel de control incluye los controles 

siguientes: ON/OFF (encendido/apagado), HIGH 

(alto), LOW (BAJO), STOP (pausa), PULSE (pulso) y 

dos flechas para programar el temporizador.

  2.  Oprima el botón ON/OFF para poner el aparato bajo 

tensión.  

El indicador luminoso verde se encenderá. La 

pantalla digital mostrará 10 segundos (el tiempo por defecto). Para fijar 

el temporizador, oprima repetidamente el botón de flecha deseado. El 

temporizador electrónico indicará el tiempo prefijado, en incremento 

de 5 segundo, hasta 30 segundos. Después de fijar el temporizador, 

oprima el botón LOW o HIGH para poner la licuadora en marcha. 

El temporizador de cuenta regresiva se apagará al final del tiempo 

prefijado. Para apagar el aparato, aun antes del tiempo prefijado, oprima 

el botón PULSE, STOP o ON/OFF.  

    

NOTA:

 Para reducir o incrementar el tiempo durante el funcionamiento, 

simplemente oprima el botón de flecha deseado. El tiempo subirá o 

bajará en incremento de 5 segundos.

  3.  Si no enciende el aparato dentro de 5 segundos, el temporizador se 

reinicializará. Para volver a activar el temporizador, oprima uno de los 

botones de flecha. El temporizador se pondrá en marcha otra vez, desde 

el principio del tiempo prefijado. 

Nota:

 Si desconecta el aparato, el 

temporizador regresará al tiempo por defecto: 10 segundos.

  4.  Para encender el motor, oprima el botón de velocidad deseado, LOW 

o HIGH.  Para apagar el aparato, oprima el botón STOP. Para usar 

la función de pulso, oprima el botón PULSE. El aparato funcionará a 

velocidad alta hasta que se suelte el botón.  

    

NOTA:

 Esta licuadora está equipada con el sistema de arranque lento 

Slow Start™.  Después de oprimir el botón HIGH, se pondrá en marcha 

a velocidad baja durante 2 segundos antes de alcanzar la velocidad alta. 

Este permite obtener resultados más homogéneos.

  5.  Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la 

jarra de la base. Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté 

encendido.

  6.  Lave y seque la jarra después de cada uso. Siga las instrucciones de 

limpieza y desinfección. 

  7.  Para apagar el aparato, oprima el botón ON/OFF. La luz verde se 

apagará.

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR

•   Su aparato está dotado de un dispositivo de protección térmica que 

apaga automáticamente el motor en caso de recalentamiento.

•   Si esto ocurriera, apague y desenchufe el aparato. Vacíe la jarra y permita 

que el aparato enfríe durante 5 a 30 minutos.

•  Cuando el motor esté frío, vuelva a conectar el aparato y siga licuando.
•   Si el aparato no funcionara debidamente después seguir estos pasos, deje 

de usarlo y comuníquese con un centro de servicio autorizado.

IMPORTANTE – LÍQUIDOS CALIENTES

Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las 

precauciones siguientes:

• Un líquido se considera como caliente a partir de 38 ˚C (100 °F).

• No procese más de 250 ml.

• Retire el tapón (pieza centra de la tapa) antes de encender el aparato. 

Esto permitirá que el aire caliente se escape, previniendo los derrames.

• Siempre comience a procesar usando la velocidad más lenta, y luego 

aumente la velocidad progresivamente hasta el nivel deseado.

• Nunca se pare por encima de la licuadora durante el funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN   

LIMPIE Y SEQUE LA JARRA DESPUÉS DE CADA USO, SEGÚN SE INDICA 

A CONTINUACIÓN.  EL NO RESPETO DE ESTAS INSTRUCCIONES 

PUEDE CAUSAR UNA ACUMULACIÓN DE RESIDUOS SOBRE LOS 

SELLOS INTERNOS DE LA CUCHILLA, LO QUE PERJUDICARÍA SU BUEN 

FUNCIONAMIENTO.

   Lave, enjuague, sanee y seque la jarra antes del primer uso y después de 

cada uso, a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente.

  Lave y seque la jarra después de cada uso.

   Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada 

uso.

   Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente 

sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima 

de cloro de 100 ppm.

Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes:

 SOLUCIÓN 

PRODUCTO 

PROPORCIÓN 

TEMPERATURA 

 

 

 

DE DILUCIÓN

 Para limpiar 

Diversey 

4 cucharadas/ 

Caliente 115 °F  

 

 

Wyandotte 

4 L de agua  

(46 °C) 

 

 

Diversol BX/A 

 

   

 

 

o CX/A

 Para enjuagar 

Agua 

 

Tibia 95 °F (35 °C)

Para sanear 

Cloro ordinario 

1 cucharada/ 

Fría 50–70 °F 

 

 

 

o Clorox

® 

4L de agua 

(10–21 °C) 

 

 

 

 

Summary of Contents for MX1100XTXl

Page 1: ...Licuadora de alta potencia Mélangeurs Bols mixeurs à haute puissance MX1000XTX MX1000XTP MX1000XTS MX1050XTX MX1050XTP MX1050XTS MX1100XTX MX1100XTP MX1100XTS OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION ...

Page 2: ...quids remove center piece of two piece cover See hot blending instructions page 6 15 The use of ear protection is recommended during extended operating periods 16 Do not leave blender unattended while it is running 17 See cleaning and sanitizing instructions pages 6 8 NOT FOR WATERJET CLEANING SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection this appliance is equipped with a 3 co...

Page 3: ...r is equipped with an electronic membrane keypad The keypad has a main power On Off button plus High Low Stop and Pulse buttons and a 30 second countdown timer with Up and Down arrows to set time 2 Press the On Off button to turn on the blender Green LED will illuminate The electronic timer will indicate 10 seconds default Press the Up or Down arrow to set the desired time The electronic timer wil...

Page 4: ...e Empty container 2 Wipe down exterior of container with a soft cloth or sponge dampened with washing solution Wash lid and lid insert in fresh washing solution Fill container one quarter full with fresh washing solution cover with lid only place on motor base and run on high speed for two 2 minutes Empty container 3 Repeat step 2 using clean rinse water in place of washing solution IMPORTANT Note...

Page 5: ...AS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos debe tomar precauciones básicas de seguridad entre las cuales las siguientes 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2 Para reducir el riesgo de electrocución no coloque la base del aparato en agua u otro líquido 3 Desconecte el aparato antes de toda manipulación o limpieza 4 Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la exper...

Page 6: ...e la base tras haberse asegurado que el interruptor está en la posición de apagado OFF Asegúrese de que la jarra esté debidamente asentada sobre la base y que el acoplamiento de transmisión esté engranado correctamente Enchufe el aparato 3 Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa No sobrepase la línea MAX 4 Esta licuadora tiene dos velocidades alta HI y baja LOW Ponga el interruptor en ...

Page 7: ...durante 2 segundos antes de alcanzar la velocidad alta Este permite obtener resultados más homogéneos 5 Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté encendido 6 Lave y seque la jarra después de cada uso Siga las instrucciones de limpieza y desinfección 7 Para apagar el aparato oprima el botón ON OFF La luz ...

Page 8: ...er realizado por un técnico autorizado SERVICIO POSTVENTA Consulte la lista de los centros de servicio autorizados adjunta o contacte Waring Factory Service Center 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 800 492 7464 Si debe enviarnos un aparato defectuoso regréselo a uno de los servicios postventa autorizados o a la dirección más arriba No envíe el aparato a nuestras oficinas Nota Si el apar...

Page 9: ...Lorsque vous mélangez des liquides chauds enlever le bouchon doseur pour laisser la vapeur s échapper Voir la section Liquides chaud 15 En cas d utilisation prolongée il est conseillé d utiliser une protection antibruit 16 Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant qu il fonctionne 17 Suivre les instructions de nettoyage et de désinfection NE PAS LAVER AU JET HAUTE PRESSION GARDER CES ...

Page 10: ...s du démarrage et pendant le fonctionnement Ne pas utiliser l appareil sans le couvercle 5 Laver et sécher le bol récipient après usage Suivre les instructions de nettoyage et de désinfection 6 Pour éteindre l appareil complètement appuyer sur le bouton ON OFF Le voyant vert s éteindra FONCTIONNEMENT DES MODÈLES MX1100XTX MX1100XTP MX1100XTS Suivre les étapes 1 3 de la section Fonctionnement Modèl...

Page 11: ...t augmentera la durée de vie du couteau Il ne devrait jamais s écouler plus d une demi heure entre deux nettoyages Ne pas garder d aliments ou de liquides dans le bol récipient LAVAGE ET RINÇAGE DU BOL RÉCIPIENT 1 RETIRER LE BOL RÉCIPIENT DU SOCLE Enlever le couvercle Rincer l intérieur du bol récipient et le couvercle Remplir le bol récipient de solution de nettoyage Nettoyer l intérieur du bol r...

Page 12: ... et des semi liquides non abrasifs à condition que l appareil n ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale Le moteur de l appareil est sous garantie totale pendant une période de trois ans Au titre de cette garantie Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication Pour un service au titre de cette garantie envoyez l apparei...

Page 13: ... registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringproducts com Rev 00 Part 028489 IB 7157X 11WC120073 ...

Reviews: