background image

Es 

ESPAÑOL 

 

 

 

35 

 

4.   Descripción general

 

 

Véase la página 2. 

5.2     Montaje de la cubierta protectora

 

Por motivos de seguridad utilice únicamente la cubierta protectora prevista para el cuerpo 
de lijado respectivo. Véase también el capítulo 10. Accesorios 

Cubierta protectora para lijado

 

Desarrollada  para  realizar  trabajos  con  discos  de  desbaste,  discos  de  lijado  por  láminas  o  discos 
tronzadores de diamante. 
Véase página 2, figura C. 
-  Pulse la palanca (15) y manténgala pulsada. Coloque la cubierta protectora (12) en la posición indicada. 
-  Suelte la palanca y gire la cubierta protectora hasta que la palanca encaje. 
- Presione la palanca y gire la cubierta protectora de modo que la zona cerrada quede orientada hacia el 
usuario. 
- Comprobar si asienta correctamente: la palanca debe estar enclavada y la cubierta protectora no debe 
poder girarse. 

U

s
a

ú
n
i
c
a
m
e
n
t

h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a

q
u

e
x
c
e
d
a

l

c
u
b
i
e
r
t

Tuerca tensora  Quick-R * 

 

2  Brida de apoyo 

 

3  Husillo 

 

4  Botón de bloqueo del husillo 

 

5  Relé neumático para conectar y desconectar 

 

6  Empuñadura 

 

7  Indicación señal del sistema electrónico * 
8  Ruedecilla para el ajuste del número de revoluciones * 
9  Interruptor * 
10  Bloqueo de conexión * 
11  Empuñadura adicional / empuñadura adicional con dispositivo antivibración * 
12  Cubierta protectora 
13  Tuerca de dos agujeros* 
14  Llave de dos agujeros * 
15  Palanca para la fijación de la cubierta protectora 
 
* según la versión / no incluido en el volumen de suministro 

 

5.   Puesta en marcha

 

 

Antes de conectar la herramienta, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en 
la placa de identificación corresponden a las características de la red eléctrica. 
Preconecte  siempre  un  dispositivo  de  corriente  residual  FI  (RCD/GFCI)  con  una  corriente  de 

desconexión máxima de 30 mA. 

 

5.1     Montaje de la empuñadura adicional

 

Utilice  siempre  una  empuñadura  adicional  (11)  para  trabajar.  Enrosque  la 

empuñadura adicional en el lado izquierdo o derecho de la herramienta. 

5.2    Montaje de la cubierta protectora

 

Por motivos de seguridad utilice únicamente  la cubierta protectora prevista para el cuerpo  de lijado 
respectivo. Véase también el capítulo 10.  Accesorios 

Cubierta protectora para lijado

 

Desarrollada  para  realizar  trabajos  con  discos  de  desbaste,  discos  de  lijado  por  láminas  o  discos 
tronzadores de diamante. 
Véase página 2, figura C. 
- Pulse la palanca (15) y manténgala pulsada. 
Coloque la cubierta protectora (12) en la posición  indicada. 

Suelte la palanca y gire la cubierta protectora  hasta que la palanca encaje. 

Presione la palanca y gire la cubierta protectora  de modo que la zona cerrada quede orientada hacia 

el usuario. 

Comprobar si asienta correctamente: la palanca  debe estar enclavada y la cubierta protectora no 

debe poder girarse. 

Summary of Contents for IRONMAN 6560A

Page 1: ...Germany www walter com MINI 4 5 6161K 30 A 161 MINI PS 4 5 6163B 30 A 163 MINI PLUS 5 6255J 30 A 255 SUPER 5 6150I 30 A 150 SUPER 5 PS 6153B 30 A 153 PRO 5 6157A 30 A 157 BIG 6 6260J 30 A 260 BIG 6 PS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...14 5 14 5 14 5 13 5 m lbs kg 4 6 2 1 4 6 2 1 5 5 2 5 5 3 2 4 5 3 2 4 5 5 2 5 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 a h SG K h SG m s 2 4 9 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 6 0 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 4 0 1 5 4 5 1 5...

Page 5: ...5 B C A...

Page 6: ...injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 2 1 Work are...

Page 7: ...and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making...

Page 8: ...en performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and give t...

Page 9: ...tions a Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or bindin...

Page 10: ...re making any adjustments converting or servicing the machine When the safety clutch responds switch off the machine immediately A damaged or cracked side handle must be replaced Never operate a machi...

Page 11: ...the rated mains voltage and mains frequency as stated on the rating label match with your power supply Always install an RCD GFCI with a max trip current of 30 mA upstream 5 1 Attaching the side handl...

Page 12: ...page 2 Tighten the Quick clamping nut by turning clockwise by hand Turn the grinding wheel firmly clockwise to tighten the Quick clamping nut Releasing the clamping nut 1 Only when the Quick R clampin...

Page 13: ...h Switching on Push the sliding switch forward 5 For continuous activation now tilt downwards until it engages Switching off Press the rear end of the slide switch 5 and release it Machines with paddl...

Page 14: ...pushes the lever in position to the side and re insert the lever 15 with its sheet metal part and fix with the fastening screw a Tightening torque 5 0 Nm 0 5 Nm Check the lever for correct function i...

Page 15: ...ately Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines packaging and accessories 13 Technical Specifications Explanatory notes on the specif...

Page 16: ...y defective material or faulty workmanship WALTER will repair or at our option replace without charge This warranty does not apply when normal maintenance is required repairs or replacements have been...

Page 17: ...ertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 2 1 S curit de la zone de travai...

Page 18: ...l a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre application L outil adapt r alisera mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si...

Page 19: ...res endommag s seront normalement d truits pendant cette p riode d essai h Porter un quipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit o...

Page 20: ...ngereuses b Les meules coud es doivent tre fix es de fa on ce que la surface de rectification se trouve sous le bord du capot de protection Une meule incorrectement fix e qui d passe du bord du capot...

Page 21: ...puisse fonctionner ad quatement sans nuire la rotation de l outil install L outil ex la brosse m tallique peut se dilater en diam tre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges 3 8 A...

Page 22: ...au travail limination des d chets Collectez les particules mises sur le lieu d mission et vitez les d p ts dans l environnement Utilisez des accessoires adapt s pour les travaux sp cifiques voir chap...

Page 23: ...garde de protection ne doit pas changer de position Utiliser exclusivement des outils accessoires qui sont au minimum en retrait de 3 4 mm par rapport au garde de protection D montage dans l ordre in...

Page 24: ...oche voir chapitre 6 1 D vissez l crou deux trous frontaux 13 l aide de la cl ergots 14 dans le sens anti horaire 7 Utilisation 7 1 R glage de la vitesse suivant la version R glez la vitesse recommand...

Page 25: ...able travailler un angle d application compris entre 30 et 40 Tron onnage lors des travaux de tron onnage travaillez toujours en sens oppos voir l illustration Sinon la machine risque de sortir de la...

Page 26: ...vement des accessoires qui sont conformes aux exigences et donn es caract ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation A Clip de garde de protection de meule de tron onnage Garde de prote...

Page 27: ...a norme EN 60745 ah SG valeur d mission vibratoire Meulage de surfaces ah DS valeur d mission vibratoire meulage avec un plateau de pon age ah P valeur d mission vibratoire polissage Kh SG DS P incert...

Page 28: ...Fr FRAN AIS 28...

Page 29: ...por acumulador 2 1 Puesto de trabajo a Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden y una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la...

Page 30: ...con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiraci n o captaci n de polvo aseg rese que stos est n montados y que sean utilizados correctamente La utilizaci n de un e...

Page 31: ...que la herramienta el ctrica o la de inserci n caigan al suelo compruebe si se ha da ado o bien utilice una herramienta de inserci n sin da ar Una vez haya comprobado el estado de la herramienta y la...

Page 32: ...e su mano c Evite colocar su cuerpo en la zona en la que se colocar a la herramienta el ctrica en caso de contragolpe El contragolpe propulsa la herramienta el ctrica en la direcci n contraria a la de...

Page 33: ...iales para el pulido No dejar piezas sueltas en la cubierta de pulido en particular las cuerdas de fijaci n Guarde o corte las cuerdas de fijaci n Las cuerdas de fijaci n sueltas o giratorias pueden l...

Page 34: ...bajo est bien ventilado y prot jase con el equipamiento de protecci n adecuado como por ejemplo mascarillas de protecci n respiratoria adecuadas para filtrar este tipo de part culas microsc picas Resp...

Page 35: ...raci n 12 Cubierta protectora 13 Tuerca de dos agujeros 14 Llave de dos agujeros 15 Palanca para la fijaci n de la cubierta protectora seg n la versi n no incluido en el volumen de suministro 5 Puesta...

Page 36: ...los 2 talones encajen en las 2 ranuras del husillo V ase la figura de la p gina 2 Fije de forma manual la tuerca tensora Quick apretando en el sentido de las agujas del reloj Apriete la tuerca tensora...

Page 37: ...quina seguir funcionando en caso de p rdida del control de la herramienta debido a un tir n Por este motivo deben sujetarse las empu aduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura...

Page 38: ...la caja de engranajes en las roscas existentes Par de apriete 3 0 Nm 0 3 Nm Desplace hacia un lado el muelle que mantiene la palanca en posici n y vuelva a montar la palanca 15 con su pieza de chapa...

Page 39: ...vo resultante puede contener sustancias t xicas elim nelo adecuamente Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti n ecol gica de los residuos y al reciclaje de herramientas...

Page 40: ...la revisi n se encuentra que la falla es debida a alg n material defectuoso o mala mano de obra WALTER reparar o a su elecci n reemplazar sin cargo para usted Esta garant a no aplica cuando un manteni...

Page 41: ...41...

Page 42: ...Claire Qu bec Canada H9R 1C1 T l 514 630 2800 Sans frais 1 888 592 5837 T l c 514 630 2825 OFICINA CENTRAL 5977 Trans Canada Highway West Pointe Claire Quebec Canada H9R 1C1 Tel 514 630 2800 Gratis 1...

Reviews: