background image

Es 

ESPAÑOL 

 

 

 

32 

 

m) 

No  deje  la  herramienta  eléctrica  en  marcha  mientras  la  transporta. 

Las  prendas  podrían 

engancharse involuntariamente en la herramienta de inserción en movimiento y la herramienta podría perforar 
su cuerpo. 
n) 

Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta  eléctrica. 

El ventilador del motor 

introduce  polvo  en  la  carcasa  y  una  fuerte  acumulación  de  polvo  de  metal  puede  provocar  peligros 
eléctricos. 
o) 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. 

Las chispas pueden inflamar 

dichos materiales. 
p) 

No utilice ninguna  herramienta  de  inserción  que  precise  refrigeración líquida. 

La utilización de 

agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica. 

3.2     Contragolpe y las indicaciones de seguridad correspondientes

 

Un contragolpe es la reacción repentina que tiene lugar cuando una herramienta de inserción en movimiento 
(como un disco de amolar, un disco abrasivo, un cepillo de alambre etc.) se atasca o bloquea. Este bloqueo 
provoca  una  brusca  parada  de  la  herramienta  de  inserción.  Esto  provoca  la  aceleración  de  la  herramienta 
eléctrica sin control en sentido contrario al de giro de la herramienta en el punto de bloqueo. 
Si, p. ej,. se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que se introduce 
en la pieza de trabajo puede enredarse y como consecuencia romperse el disco o provocar un contragolpe. El 
disco de amolar se mueve hacia el usuario o en sentido opuesto, en función del sentido de giro del disco en el 
punto de bloqueo. Debido a esto también pueden romperse los discos de amolar. 
Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. Se puede 
evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación. 
a) 

Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posición en la que 

pueda absorber la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura adicional, si dispone de 
ella, para tener el máximo control posible sobre la fuerza de contragolpe o el momento de reacción 
al accionar la herramienta hasta plena marcha. 

El usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y de 

reacción con las medidas de precaución apropiadas. 
b) 

Nunca  coloque  la  mano  cerca  de  la  herramienta  de  inserción  en  movimiento. 

En  caso  de 

contragolpe, la herramienta de inserción puede colocarse sobre su mano. 

 c) 

Evite colocar su cuerpo  en la zona  en  la que  se  colocaría  la  herramienta  eléctrica  en  caso  de 

contragolpe. 

El contragolpe propulsa la herramienta eléctrica en la dirección contraria a la del movimiento 

del disco de amolar en el punto de bloqueo. 
d) 

Trabaje  con  especial  cuidado  en  el  área  de  esquinas,  bordes  afilados,  etc.  Evite  que  las 

herramientas de inserción reboten en la pieza de trabajo y se atasquen.

 La herramienta de inserción en 

movimiento tiende a atascarse en las esquinas, los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca una pérdida 
de control o un contragolpe. 
e) 

No utilice hojas de cadena u hojas de sierra dentadas. 

Dichas herramientas de inserción provocan con 

frecuencia contragolpes o la pérdida de control sobre la herramienta eléctrica. 

3.3     Indicaciones de seguridad especiales para el lijado y el tronzado:

 

a) 

Utilice  siempre  las  muelas  abrasivas  autorizadas  para  su  herramienta  eléctrica  y  la  cubierta 

protectora prevista para ellas. 

Las muelas abrasivas que no están previstas para la herramienta eléctrica no 

pueden apantallarse de forma correcta y son inseguras. 
b) 

Los discos amoladores acodados deben ser montados de tal manera que la superficie de amolado 

se  encuentre  debajo  del  borde  de  la  cubierta  protectora. 

Un  disco  amolador  mal  montado  que 

sobresalga más allá del borde de la cubierta protectora no se puede proteger adecuadamente. 
c) 

La cubierta protectora  debe  sujetarse firmemente  a la herramienta  eléctrica  y ajustarse con la 

mayor seguridad posible, es decir, la mínima parte posible de la muela abrasiva debe permanecer 
abierta  hacia  el  usuario. 

La cubierta protectora debe proteger al  usuario de fragmentos y del contacto 

involuntario con la muela abrasiva. 
d) 

Las muelas abrasivas solo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas.

 

P. ej., nunca lije con la superficie lateral de un disco de tronzar

. Los discos de tronzar son 

apropiados para el recorte de material con el borde del disco. La aplicación de fuerza lateral sobre estas mulas 
abrasivas puede romperlas. 
e) 

Utilice siempre  bridas  de  sujeción  sin dañar  del  tamaño  y  la  forma  correctos  para  el  disco  de 

amolar seleccionado. 

Las bridas apropiadas soportan el disco de amolar y reducen así el riesgo de la rotura 

del disco. Las bridas para los discos de tronzar se diferencian de las bridas para otros discos de amolar. 
f) 

No utilice discos de amolar desgastados  por herramientas  eléctricas más grandes. 

Los discos de 

amolar para herramientas eléctricas más grandes no están diseñados para el alto número de revoluciones 
de las herramientas más pequeñas y pueden romperse. 

Summary of Contents for IRONMAN 6560A

Page 1: ...Germany www walter com MINI 4 5 6161K 30 A 161 MINI PS 4 5 6163B 30 A 163 MINI PLUS 5 6255J 30 A 255 SUPER 5 6150I 30 A 150 SUPER 5 PS 6153B 30 A 153 PRO 5 6157A 30 A 157 BIG 6 6260J 30 A 260 BIG 6 PS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...14 5 14 5 14 5 13 5 m lbs kg 4 6 2 1 4 6 2 1 5 5 2 5 5 3 2 4 5 3 2 4 5 5 2 5 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 a h SG K h SG m s 2 4 9 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 6 0 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 4 0 1 5 4 5 1 5...

Page 5: ...5 B C A...

Page 6: ...injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 2 1 Work are...

Page 7: ...and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making...

Page 8: ...en performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and give t...

Page 9: ...tions a Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or bindin...

Page 10: ...re making any adjustments converting or servicing the machine When the safety clutch responds switch off the machine immediately A damaged or cracked side handle must be replaced Never operate a machi...

Page 11: ...the rated mains voltage and mains frequency as stated on the rating label match with your power supply Always install an RCD GFCI with a max trip current of 30 mA upstream 5 1 Attaching the side handl...

Page 12: ...page 2 Tighten the Quick clamping nut by turning clockwise by hand Turn the grinding wheel firmly clockwise to tighten the Quick clamping nut Releasing the clamping nut 1 Only when the Quick R clampin...

Page 13: ...h Switching on Push the sliding switch forward 5 For continuous activation now tilt downwards until it engages Switching off Press the rear end of the slide switch 5 and release it Machines with paddl...

Page 14: ...pushes the lever in position to the side and re insert the lever 15 with its sheet metal part and fix with the fastening screw a Tightening torque 5 0 Nm 0 5 Nm Check the lever for correct function i...

Page 15: ...ately Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines packaging and accessories 13 Technical Specifications Explanatory notes on the specif...

Page 16: ...y defective material or faulty workmanship WALTER will repair or at our option replace without charge This warranty does not apply when normal maintenance is required repairs or replacements have been...

Page 17: ...ertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 2 1 S curit de la zone de travai...

Page 18: ...l a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre application L outil adapt r alisera mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si...

Page 19: ...res endommag s seront normalement d truits pendant cette p riode d essai h Porter un quipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit o...

Page 20: ...ngereuses b Les meules coud es doivent tre fix es de fa on ce que la surface de rectification se trouve sous le bord du capot de protection Une meule incorrectement fix e qui d passe du bord du capot...

Page 21: ...puisse fonctionner ad quatement sans nuire la rotation de l outil install L outil ex la brosse m tallique peut se dilater en diam tre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges 3 8 A...

Page 22: ...au travail limination des d chets Collectez les particules mises sur le lieu d mission et vitez les d p ts dans l environnement Utilisez des accessoires adapt s pour les travaux sp cifiques voir chap...

Page 23: ...garde de protection ne doit pas changer de position Utiliser exclusivement des outils accessoires qui sont au minimum en retrait de 3 4 mm par rapport au garde de protection D montage dans l ordre in...

Page 24: ...oche voir chapitre 6 1 D vissez l crou deux trous frontaux 13 l aide de la cl ergots 14 dans le sens anti horaire 7 Utilisation 7 1 R glage de la vitesse suivant la version R glez la vitesse recommand...

Page 25: ...able travailler un angle d application compris entre 30 et 40 Tron onnage lors des travaux de tron onnage travaillez toujours en sens oppos voir l illustration Sinon la machine risque de sortir de la...

Page 26: ...vement des accessoires qui sont conformes aux exigences et donn es caract ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation A Clip de garde de protection de meule de tron onnage Garde de prote...

Page 27: ...a norme EN 60745 ah SG valeur d mission vibratoire Meulage de surfaces ah DS valeur d mission vibratoire meulage avec un plateau de pon age ah P valeur d mission vibratoire polissage Kh SG DS P incert...

Page 28: ...Fr FRAN AIS 28...

Page 29: ...por acumulador 2 1 Puesto de trabajo a Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden y una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la...

Page 30: ...con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiraci n o captaci n de polvo aseg rese que stos est n montados y que sean utilizados correctamente La utilizaci n de un e...

Page 31: ...que la herramienta el ctrica o la de inserci n caigan al suelo compruebe si se ha da ado o bien utilice una herramienta de inserci n sin da ar Una vez haya comprobado el estado de la herramienta y la...

Page 32: ...e su mano c Evite colocar su cuerpo en la zona en la que se colocar a la herramienta el ctrica en caso de contragolpe El contragolpe propulsa la herramienta el ctrica en la direcci n contraria a la de...

Page 33: ...iales para el pulido No dejar piezas sueltas en la cubierta de pulido en particular las cuerdas de fijaci n Guarde o corte las cuerdas de fijaci n Las cuerdas de fijaci n sueltas o giratorias pueden l...

Page 34: ...bajo est bien ventilado y prot jase con el equipamiento de protecci n adecuado como por ejemplo mascarillas de protecci n respiratoria adecuadas para filtrar este tipo de part culas microsc picas Resp...

Page 35: ...raci n 12 Cubierta protectora 13 Tuerca de dos agujeros 14 Llave de dos agujeros 15 Palanca para la fijaci n de la cubierta protectora seg n la versi n no incluido en el volumen de suministro 5 Puesta...

Page 36: ...los 2 talones encajen en las 2 ranuras del husillo V ase la figura de la p gina 2 Fije de forma manual la tuerca tensora Quick apretando en el sentido de las agujas del reloj Apriete la tuerca tensora...

Page 37: ...quina seguir funcionando en caso de p rdida del control de la herramienta debido a un tir n Por este motivo deben sujetarse las empu aduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura...

Page 38: ...la caja de engranajes en las roscas existentes Par de apriete 3 0 Nm 0 3 Nm Desplace hacia un lado el muelle que mantiene la palanca en posici n y vuelva a montar la palanca 15 con su pieza de chapa...

Page 39: ...vo resultante puede contener sustancias t xicas elim nelo adecuamente Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti n ecol gica de los residuos y al reciclaje de herramientas...

Page 40: ...la revisi n se encuentra que la falla es debida a alg n material defectuoso o mala mano de obra WALTER reparar o a su elecci n reemplazar sin cargo para usted Esta garant a no aplica cuando un manteni...

Page 41: ...41...

Page 42: ...Claire Qu bec Canada H9R 1C1 T l 514 630 2800 Sans frais 1 888 592 5837 T l c 514 630 2825 OFICINA CENTRAL 5977 Trans Canada Highway West Pointe Claire Quebec Canada H9R 1C1 Tel 514 630 2800 Gratis 1...

Reviews: