background image

Fr 

FRANÇAIS 

 

 

27 

 

13. Caractéristiques techniques

 

 

Commentaires sur les indications de la page 4. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès 
technique. 
Ø              =  diamètre max. de l'outil de travail 
t

max,1         

=  épaisseur max. admise de l'outil de travail dans la zone de serrage avec utilisation d'un écrou à 

deux trous frontaux (13) 

t

max,2       

= épaisseur max. admissible de l'accessoire dans la zone de serrage avec utilisation d'un écrou de 

serrage  Quick-R (1) 

t

max,3        

=  meule de dégrossissage/meule de tronçonnage : épaisseur max. admise de l'outil de travail 

M              =  filet de la broche 
l                =  longueur de la broche porte-meule  
n*             =  vitesse à vide (vitesse max.) 
n

V

*            =  vitesse à vide (réglable)  

P

1             

=  puissance absorbée 

P

2             

=  puissance débitée 

I

120 V        

=  courant sous 120 V 

m              =  poids sans câble d'alimentation 

*Machines  avec  les  fonctionnalités  DIALSPEED  :  Les  perturbations  à  fréquence  et  à  énergie  élevées 
peuvent occasionner des variations de vitesse. Ces variations cessent dès la disparition des perturbations. 
Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). 

Valeurs d'émission

 

Ces  valeurs  permettent  l'estimation  des  émissions  de  l'outil  électrique  et  la  comparaison  entre 

différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires 
utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail 
et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des 
valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles. 
Valeur totale de vibration (somme des vecteurs des trois directions) définie selon la norme EN 60745 : ah, 
SG=valeur d'émission vibratoire (Meulage de surfaces) 
a

h, DS          

=  valeur d'émission vibratoire (meulage avec un plateau de ponçage) 

a

h, P            

=  valeur d'émission vibratoire (polissage) 

K

h,SG/DS/P   

= incertitude (vibration) 

 

Porter des proteceur auditifs en tout temps!  
 
POLITIQUE DE GARANTIE 

Toutes les machines et accessoires WALTER sont vérifiés et inspectés avant chaque  xpédition et sont garanties 

exempts de toute défectuosité de matériel ou de fabrication. Si une machine fait défaut dans les deux ans suivant 

l'achat initial, elle doit être retournée port payé avec preuve d'achat à un Centre de Service Autorisé WALTER. Si 

une vérification révèle une défectuosité de matériel ou de fabrication, la réparation ou l'échange de la machine (selon 

la décision de WALTER) sera effectué(e) sans frais. 

Cette garantie ne s'applique pas si un entretien normal est requis ou si des réparations ont été tentées par d'autres 

techniciens que ceux autorisés par WA

LTER. Cette garantie ne s’applique  pas aux dommages causés par des 

accidents, des modifications, l'utilisation d'accessoires inadéquats, l'usure normale, l'abus ou un mauvais usage 

(incluant le fonctionnement sous une charge excédant la capacité nominale) ou l'utilisation après avoir endommagé 

partiellement la machine.  Aucune autre garantie, tant écrite que verbale, n'est autorisée. WALTER ne sera, en 

aucun cas, tenu responsable pour tout dommage indirect, incident ou conséquent à la vente du produit. Ce 

désistement s'applique durant et après l'échéance de cette garantie. 

Cette garantie vous confère des droits spécifiques.  Les conditions contenues dans cette garantie ne visent 

pas à limiter, modifier, retirer, nier ou exclure toute garantie établie par les législations provinciales ou 

fédérales.  Dans la mesure prescrite, les dispositions de toute loi provinciale ou fédérale ont priorité sur les

 

conditions de la présente garantie. 

Summary of Contents for IRONMAN 6560A

Page 1: ...Germany www walter com MINI 4 5 6161K 30 A 161 MINI PS 4 5 6163B 30 A 163 MINI PLUS 5 6255J 30 A 255 SUPER 5 6150I 30 A 150 SUPER 5 PS 6153B 30 A 153 PRO 5 6157A 30 A 157 BIG 6 6260J 30 A 260 BIG 6 PS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...14 5 14 5 14 5 13 5 m lbs kg 4 6 2 1 4 6 2 1 5 5 2 5 5 3 2 4 5 3 2 4 5 5 2 5 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 a h SG K h SG m s 2 4 9 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 6 0 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 4 0 1 5 4 5 1 5...

Page 5: ...5 B C A...

Page 6: ...injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 2 1 Work are...

Page 7: ...and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making...

Page 8: ...en performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and give t...

Page 9: ...tions a Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or bindin...

Page 10: ...re making any adjustments converting or servicing the machine When the safety clutch responds switch off the machine immediately A damaged or cracked side handle must be replaced Never operate a machi...

Page 11: ...the rated mains voltage and mains frequency as stated on the rating label match with your power supply Always install an RCD GFCI with a max trip current of 30 mA upstream 5 1 Attaching the side handl...

Page 12: ...page 2 Tighten the Quick clamping nut by turning clockwise by hand Turn the grinding wheel firmly clockwise to tighten the Quick clamping nut Releasing the clamping nut 1 Only when the Quick R clampin...

Page 13: ...h Switching on Push the sliding switch forward 5 For continuous activation now tilt downwards until it engages Switching off Press the rear end of the slide switch 5 and release it Machines with paddl...

Page 14: ...pushes the lever in position to the side and re insert the lever 15 with its sheet metal part and fix with the fastening screw a Tightening torque 5 0 Nm 0 5 Nm Check the lever for correct function i...

Page 15: ...ately Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines packaging and accessories 13 Technical Specifications Explanatory notes on the specif...

Page 16: ...y defective material or faulty workmanship WALTER will repair or at our option replace without charge This warranty does not apply when normal maintenance is required repairs or replacements have been...

Page 17: ...ertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 2 1 S curit de la zone de travai...

Page 18: ...l a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre application L outil adapt r alisera mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si...

Page 19: ...res endommag s seront normalement d truits pendant cette p riode d essai h Porter un quipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit o...

Page 20: ...ngereuses b Les meules coud es doivent tre fix es de fa on ce que la surface de rectification se trouve sous le bord du capot de protection Une meule incorrectement fix e qui d passe du bord du capot...

Page 21: ...puisse fonctionner ad quatement sans nuire la rotation de l outil install L outil ex la brosse m tallique peut se dilater en diam tre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges 3 8 A...

Page 22: ...au travail limination des d chets Collectez les particules mises sur le lieu d mission et vitez les d p ts dans l environnement Utilisez des accessoires adapt s pour les travaux sp cifiques voir chap...

Page 23: ...garde de protection ne doit pas changer de position Utiliser exclusivement des outils accessoires qui sont au minimum en retrait de 3 4 mm par rapport au garde de protection D montage dans l ordre in...

Page 24: ...oche voir chapitre 6 1 D vissez l crou deux trous frontaux 13 l aide de la cl ergots 14 dans le sens anti horaire 7 Utilisation 7 1 R glage de la vitesse suivant la version R glez la vitesse recommand...

Page 25: ...able travailler un angle d application compris entre 30 et 40 Tron onnage lors des travaux de tron onnage travaillez toujours en sens oppos voir l illustration Sinon la machine risque de sortir de la...

Page 26: ...vement des accessoires qui sont conformes aux exigences et donn es caract ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation A Clip de garde de protection de meule de tron onnage Garde de prote...

Page 27: ...a norme EN 60745 ah SG valeur d mission vibratoire Meulage de surfaces ah DS valeur d mission vibratoire meulage avec un plateau de pon age ah P valeur d mission vibratoire polissage Kh SG DS P incert...

Page 28: ...Fr FRAN AIS 28...

Page 29: ...por acumulador 2 1 Puesto de trabajo a Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden y una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la...

Page 30: ...con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiraci n o captaci n de polvo aseg rese que stos est n montados y que sean utilizados correctamente La utilizaci n de un e...

Page 31: ...que la herramienta el ctrica o la de inserci n caigan al suelo compruebe si se ha da ado o bien utilice una herramienta de inserci n sin da ar Una vez haya comprobado el estado de la herramienta y la...

Page 32: ...e su mano c Evite colocar su cuerpo en la zona en la que se colocar a la herramienta el ctrica en caso de contragolpe El contragolpe propulsa la herramienta el ctrica en la direcci n contraria a la de...

Page 33: ...iales para el pulido No dejar piezas sueltas en la cubierta de pulido en particular las cuerdas de fijaci n Guarde o corte las cuerdas de fijaci n Las cuerdas de fijaci n sueltas o giratorias pueden l...

Page 34: ...bajo est bien ventilado y prot jase con el equipamiento de protecci n adecuado como por ejemplo mascarillas de protecci n respiratoria adecuadas para filtrar este tipo de part culas microsc picas Resp...

Page 35: ...raci n 12 Cubierta protectora 13 Tuerca de dos agujeros 14 Llave de dos agujeros 15 Palanca para la fijaci n de la cubierta protectora seg n la versi n no incluido en el volumen de suministro 5 Puesta...

Page 36: ...los 2 talones encajen en las 2 ranuras del husillo V ase la figura de la p gina 2 Fije de forma manual la tuerca tensora Quick apretando en el sentido de las agujas del reloj Apriete la tuerca tensora...

Page 37: ...quina seguir funcionando en caso de p rdida del control de la herramienta debido a un tir n Por este motivo deben sujetarse las empu aduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura...

Page 38: ...la caja de engranajes en las roscas existentes Par de apriete 3 0 Nm 0 3 Nm Desplace hacia un lado el muelle que mantiene la palanca en posici n y vuelva a montar la palanca 15 con su pieza de chapa...

Page 39: ...vo resultante puede contener sustancias t xicas elim nelo adecuamente Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti n ecol gica de los residuos y al reciclaje de herramientas...

Page 40: ...la revisi n se encuentra que la falla es debida a alg n material defectuoso o mala mano de obra WALTER reparar o a su elecci n reemplazar sin cargo para usted Esta garant a no aplica cuando un manteni...

Page 41: ...41...

Page 42: ...Claire Qu bec Canada H9R 1C1 T l 514 630 2800 Sans frais 1 888 592 5837 T l c 514 630 2825 OFICINA CENTRAL 5977 Trans Canada Highway West Pointe Claire Quebec Canada H9R 1C1 Tel 514 630 2800 Gratis 1...

Reviews: