8
Exposition à ces agents chimiques :
a.
Solutions pour cheveux ;
b.
Cires et nettoyants à base de chlore ;
c.
Agents chimiques pour piscine à base de chlore ;
d.
Agents chimiques adoucisseur d’eau ;
e.
Sels ou agents chimiques pour le déglaçage ;
f.
Tetrachlorine de carbone ;
g.
Fluides frigorigènes halogénés ;
h.
Solvants de nettoyage (perchloroethylène) ;
i.
Encres pour l’impression, diluants à peinture, vernis,
etc. ;
j.
Acide chlorhydrique ;
k.
Colles à base de solvant ;
l.
Adoucisseur antistatique pour sécheuse à linge;
m.
Acides de nettoyage pour maçonnerie.
2.7.2
Brûleur - Air de combustion extérieur
Certains brûleurs sont conçus pour permettre un apport en
air de combustion extérieur directement au brûleur. Suivre
les instructions d’installation qui accompagnent le brûleur,
l’ensemble d’approvisionnement en air ou l’ensemble
d’évacuation murale.
2.8 RÉSERVOIR
DE
MAZOUT
MISE EN GARDE
Risque de feu ou d’explosion.
Utiliser seulement du mazout à chauffage approuvé. NE
PAS UTILISER de l’essence, du kérosène ou des huiles
usées.
Leur utilisation peut entraîner la mort ou des
dommages corporels et/ou matériels.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’un gicleur d’une dimension de 0.75 USGPH ou
moins est utilisé, un filtre d’une dimension de 10
microns ou moins doit être installé sur la ligne de
mazout. Ceci doit être suivi pour que la garantie de
l’échangeur de chaleur soit valide.
Consulter les codes locaux et nationaux pour l’installation
des réservoirs et accessoires. Au début de chaque saison
de chauffage ou à chaque année, vérifier l'ensemble du
système de distribution de mazout afin de détecter toute
présence de fuite. S’assurer que le réservoir de mazout est
rempli avec de l’huile propre. N'utiliser que du mazout No.1
ou No.2 (ASTM D396).
Une valve d’arrêt manuel et un filtre au mazout
doivent être installés dans cet ordre à partir du
réservoir vers le brûleur. S’assurer que le conduit de
mazout est propre avant de faire le raccordement au
brûleur. Le conduit de mazout doit être protégé pour
éviter un dommage à celui-ci. Les installations ayant
un réservoir de mazout situé sous le niveau du
brûleur doivent utiliser une ligne de retour de mazout
vers le réservoir avec une pompe appropriée (une
élévation de 2.4 m (8') et plus, requière une pompe
deux stages et une élévation de plus de 4.9 m (16'),
une pompe auxiliaire). Suivre les directives
d’installation de la pompe pour déterminer la
dimension du conduit à utiliser en fonction de
l’élévation du brûleur et de la distance horizontale à
parcourir.
2.9 SYSTÈME
DE
DISTRIBUTION
D’AIR
MISE EN GARDE
Risque d’intoxication au monoxyde de carbone.
NE PAS installer de retour d’air dans un placard
ou une salle de rangement. Le conduit de retour
d’air DOIT être étanche sur la fournaise.
Le fait de ne pas avoir de conduits étanches peut
entraîner la mort, des blessures et/ou des
dommages matériels.
Construire et installer le système de distribution d’air
conformément aux méthodes approuvées et
conforme aux codes locaux et nationaux. Lorsque
les conduits d’alimentation d’air transportent l’air
dans un autre espace que celui où la fournaise est
installée, les conduits de retour doivent être
étanches et dirigés dans un autre espace que celui
de l’appareil.
2.9.1
Système de filtration de l’air
Un filtre à air de type et de dimension appropriés doit
obligatoirement être installé dans le retour d’air de
l’unité. Référer aux spécifications techniques pour
les dimensions appropriées, ainsi qu’à la section 2.3
et aux instructions fournies avec le support de filtre.
2.10 AJUSTEMENT
DES
DÉBITS
D’AIR
DE
VENTILATION
(MOTEUR
4
VITESSES
)
Sur les unités équipées de moteur de ventilateur 4
vitesses il faut vérifier que le débit d’air est ajusté en
fonction de la puissance de chauffage et de
climatisation, ainsi qu’en fonction des pressions
statiques du système de distribution d’air. Consulter
les tableaux suivants pour les ajustements du débit
d’air de ventilation suggérés. Référer aussi aux
tableaux des débits d’air en fonction de la pression
statique au tableau 3 de ce manuel.
Summary of Contents for OLR112A16A
Page 18: ...18 Figure 2 Dimensions de la fournaise...
Page 19: ...19 Figure 3 Diagramme lectrique Moteur 4 vitesses PSC...
Page 20: ...20 Figure 4 Diagramme lectrique Moteur vitesse variable ECM...
Page 21: ...21 COMPOSANTES ET PI CES DE REMPLACEMENT...
Page 22: ...22 LISTE DE PI CES Avec moteur 4 vitesses PSC B50093B...
Page 24: ...24 LISTE DE PI CES Avec moteur vitesse variable ECM B50094B...
Page 41: ...16 Figure 2 Furnace dimensions...
Page 42: ...17 Figure 3 Wiring Diagram 4 Speed Motor PSC...
Page 43: ...18 Figure 4 Wiring Diagram Variable Speed Motor ECM...
Page 44: ...19 COMPONENTS AND REPLACEMENT PARTS...
Page 45: ...20 PARTS LIST With 4 speed motor PSC B50093B...
Page 47: ...22 PARTS LIST With variable speed motor ECM B50094B...