Walter Roller 141126 Mounting Instructions Download Page 8

13  Elektroanschluss 

Ventilatoren ESM+ 

 

Vorsicht! 

Gefährliche Situation, die 
leichte bis mittelschwere 
Verletzung nach sich ziehen 
kann.

 

 

Achtung! 

Einzugsgefahr, lose 
Kleidung, und lange Haare 
können sich verfangen.

 

 

Achtung! 

Handverletzungsgefahr!

 

 

 

Prüfen Sie das Gerät mit DC- 

Spannung, wenn Sie die 
gesetzlich vorgeschriebene 
Hochspannungsprüfung 
durchführen. Die zu 
verwendende Spannung 
entspricht dem Spitzenwert der, 
in der Norm geforderten, AC- 
Spannung. Der integrierte EMV- 
Filter enthält Y-Kapazitäten. 
Beim Anlegen von AC 
Prüfspannung wird daher der 
Auslösestrom überschritten.

 

 

Die Einhaltung der 

Impedanzvorgaben nach EN 
60335 für den 
Schutzanschlusskreis ist in der 
Endanwendung zu prüfen. Je 
nach Einbausituation kann es 
notwendig sein, über den am 
Gerät vorhandenen 
Schutzleiteranschlusspunkt 
einen weiteren 
Schutzerdungsleiter 
anzuschließen.

 

 

Vor Arbeiten am Gerät die 

Netzanschlüsse und PE 
kurzschließen. 

 

Der Motor verfügt über 

integrierte Schutzfunktionen: 
Übertemperaturschutz, 
Motorstrombegrenzung, 
Blockierschutz. 
Wird eine dieser 
Schutzfunktionen ausgelöst, 
schaltet sich der Motor ab. Ist 
der Fehler behoben läuft der 
Motor von selbst wieder an.

13  Electric connection 
of ESM+ fans 

 

Caution! 

Dangerous situation, which 
leads to minor to medium- 
heavy injuries, if it isn't 
avoided.

 

 

Attention! 

Danger of insertion. Clothing 
and long hair can be caught.

 

 

Achtung! 

Quetschgefahr, 
Handverletzungsgefahr!

 

 

 

Test the unit with DC voltage, 

when performing the high 
voltage test. The voltage to use 
is the same like the AC voltage 
given in the standards. The 
integrated EMC filter contains Y- 
capacities. If connecting to AC 
voltage of the test voltage, the 
trigger current is exceeded.

 

 

Compliance with the 

impedances for the protective 
connection circuit given in EN 
60335 has to be checked after 
installation. Depending of the 
installation it can be necessary 
to connect another protective 
conductor to the PE connection 
at the unit. 

 

Short circuit the conductors 

and PE before working on the 
unit.

 

 

The motor is equipped with 

internal protection functions: 
Excess temperature protection, 
motor current limitation, 
protection against blockade. If 
one of this protection functions 
has been  

13  Conexión eléctrica 
de los motores ESM+ 

 

¡Precaución! 

Situación peligrosa que 
podría causar lesiones 
moderadas o leves.

 

 

¡Atención!

 

¡Riesgo de captación, ropa 
suelta y el pelo largo pueden 
quedar atrapados!

 

 

¡Atención!

 

¡Peligro de aplastamiento, 
lesión en la mano!

 

 

 

Pruebe la unidad con voltaje 

DC, si va a realizar la prueba de 
alta tensión. El voltaje a utilizar 
es el mismo que el voltaje de 
AC dado en las Normas. El filtro 
integrado EMC contiene 
condensadores. Si se conecta a 
la corriente alterna de la tensión 
de prueba, la corriente de 
disparo se supera. 

 

Se debe comprobar, después 

de realizar la instalación, el 
cumplimiento con las 
impedancias del circuito de 
conexión protectora según la 
Norma 60335. Dependiendo de 
la situación de la instalación, 
puede ser necesario conectar 
un conductor de tierra de 
protección adicional mediante el 
punto de conexión del conductor 
de protección existente en la 
unidad. 

 

Corte la tensión de 

alimentación mediante el 
interruptor correspondiente, 
antes de comenzar a trabajar en 
el aparato. 

 

El motor está equipado con 

protecciones internas: exceso 
temperatura, limitación de 
corriente del motor, protección 
contra bloqueo. Si una de las 
protecciones se activa, el motor 
se apaga. Una vez rearmada la 
protección, el motor arranca 
automáticamente. 
 

 

Summary of Contents for 141126

Page 1: ...ctrica DLK T 6 11 Conexi n el ctrica FKN T 7 12 Conexi n el ctrica SV 7 13 Conexi n el ctrica de los motores ESM 8 14 M dulo de conexi n accesorio 10 15 Puesta en marcha 11 16 Revisi n peri dica 11 17...

Page 2: ...aught Advice Use gloves Advice Before all work disconnect from mains secure against connection and recognize deenergised unit Advice Use protective clothes 3 Storage The fan has to be warehoused dry a...

Page 3: ...the air have to be avoided oAbrasive particles oStrong corrosive pollutions e g salt spray mist oHigh dust loading e g exhaustion of saw dust oFlammable gases particles The fan may not be run next to...

Page 4: ...y an electrician Mount supply wire with enough safety disctance to the fans Always mount the protective earth conductor first Mount the fan only to circuits that are equipped with circuit breaker Use...

Page 5: ...ales en las p ginas siguientes Spannungsversorgung Heizst be Power supply heaters L nea de alimentaci n de las resistencias Steuerleitung Ventilator nur bei Aufsteckmodul Control line fan only at plug...

Page 6: ...ods 1 Remove side panel 2 Open terminal box 3 Connect supply wire according to wiring diagram 4 Close terminal box 5 Fit side panel 9 Conexi n el ctrica FHV T Realice el cableado con una separaci n su...

Page 7: ...gh safety distance to the heater rods 1 Remove side panel 2 Open terminal box 3 Connect supply wire according to wiring diagram 4 Close terminal box 5 Fit side panel Realice el cableado con una separa...

Page 8: ...e test voltage the trigger current is exceeded Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation...

Page 9: ...ilatoren Fans Ventiladores Stromart Type of curr Tensi n Leistung Input cap Potencia Stromaufn Curr cons Intensidad Drehzahl r p m r p m Schalter S Switch S Contacto S 50 60 Hz W A min 1 FHV T x0x EC...

Page 10: ...a 0 10 V signal Unplug the connector at the fan und remove the connection cable Use a broad flat blade screwdriver Carefully open the control input Plug the modul on Lead the wires to a terminal box C...

Page 11: ...olierung der Leitungen Kondenswasserbohrung des Ventilators Laufrad auf Verschlei Korrosion Ventilator auf Besch digung 16 Service interval The fanmay only be serviced and repaired by authorized and s...

Page 12: ...to electric source No est conectada la tensi n Spannungsversorgung herstellen Connect voltage Conectar a la tensi n de alimentaci n Ventilatorfl gel blockiert Blocked fan blade H lice bloqueada Spannu...

Reviews: