Walter Roller 141126 Mounting Instructions Download Page 10

10 

14 Aufsteckmodul 
(Zubehör) 

Die Ventilatoren der folgenden 
Geräte sind mit dem 
Aufsteckmodul kompatibel: 

 FHV/T EC 

 DLK/T flatline EC und UV/T 

EuroLine EC 

 SV EC 

Wenn auf dem Typenschild des 
Ventilators „ESM+“ vermerkt ist 
(ab 09/2014). 

 FKN/T EC 

Die Drehzahlregelung ist 
stufenlos in einem Bereich von 
50% - 100% der max. Drehzahl 
des Motors möglich. 
Die Ansteuerung erfolgt über ein 
0-10 V Signal. 
 

 Ziehen Sie den Stecker am 

Ventilator und entfernen Sie das 
Anschlusskabel. 

 Verwenden Sie einen breiten 

Schlitzschraubenzieher. 

 Öffnen Sie vorsichtig den 

Programmiereingang. 

 Stecken Sie das Modul auf.  

 Führen Sie die Kabel auf eine 

Klemmdose. 

 Schließen Sie das 

Aufsteckmodul gemäß 
Schaltplan an. 

14 Plug- on modul 
(accessory) 

The plug- on modul can be used 
with the following units: 

 FHV/T EC 

 DLK/T flatline EC and UV/T 

EuroLine EC. 

 SV EC 

 If the type plate is written 

“ESM+”, the unit is compatible to 
the plug on module (starting 
09/2014). 

 FKN/T EC 

Speed control is between 50% 
and 100% of the max. r.p.m. 
possible. 
Control is done by a 0-10 V 
signal. 
 

 Unplug the connector at the 

fan und remove the connection 
cable. 

 Use a broad flat-blade 

screwdriver. 

 Carefully open the control 

input. 

 Plug the modul on. 

 Lead the wires to a terminal 

box. 

 Connect the plug- on modul 

according to the wiring diagram. 

14 Módulo de conexión 
(accesorio) 

Estos módulos son compatibles 
con los ventiladores de los 
siguientes modelos: 

 FHV/T EC 

 DLK/T flatline EC y UV/T 

EuroLine EC. 

 SV EC 

•Si la placa de características 
contiene el indicativo "ESM+", la 
unidad es compatible con el 
módulo (a partir 09/2014). 

 FKN/T EC 

El Control de Velocidad se 
realiza entre el 50% y el 100% 
de las máximas. r.p.m. posibles. 
El control se regula mediante 
una señal de 0-10 V. 
 
• Desenchufe la clavija en el 
ventilador y desconecte los 
cables. 
 

• Utilice un destornillador de 

ranura ancha  
• Abra cuidadosamente la tapa y 
lea la programación. 
 

• Coloque el módulo.  

•Lleve el cable hasta la caja de 
conexiones  
• Conecte el módulo según el 
esquema de cableado. 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

230 V 50/60 Hz 

 
 
 
 

Klemme 

Terminal 

Regleta 

Aderfarbe 

Line colour 

Color del cable 

Motor 
motor 
Motor 

L1 

schwarz 

black 

negro 

L1 

blau 
blue 
azul 

rot 

red 

rojo 

10 V 

Weiss 

white 

blanco 

Tacho 

Tacómetro 

gelb 

yellow 

amarillo 

0- 10 V 

blau 
blue 
azul 

GND 

Summary of Contents for 141126

Page 1: ...ctrica DLK T 6 11 Conexi n el ctrica FKN T 7 12 Conexi n el ctrica SV 7 13 Conexi n el ctrica de los motores ESM 8 14 M dulo de conexi n accesorio 10 15 Puesta en marcha 11 16 Revisi n peri dica 11 17...

Page 2: ...aught Advice Use gloves Advice Before all work disconnect from mains secure against connection and recognize deenergised unit Advice Use protective clothes 3 Storage The fan has to be warehoused dry a...

Page 3: ...the air have to be avoided oAbrasive particles oStrong corrosive pollutions e g salt spray mist oHigh dust loading e g exhaustion of saw dust oFlammable gases particles The fan may not be run next to...

Page 4: ...y an electrician Mount supply wire with enough safety disctance to the fans Always mount the protective earth conductor first Mount the fan only to circuits that are equipped with circuit breaker Use...

Page 5: ...ales en las p ginas siguientes Spannungsversorgung Heizst be Power supply heaters L nea de alimentaci n de las resistencias Steuerleitung Ventilator nur bei Aufsteckmodul Control line fan only at plug...

Page 6: ...ods 1 Remove side panel 2 Open terminal box 3 Connect supply wire according to wiring diagram 4 Close terminal box 5 Fit side panel 9 Conexi n el ctrica FHV T Realice el cableado con una separaci n su...

Page 7: ...gh safety distance to the heater rods 1 Remove side panel 2 Open terminal box 3 Connect supply wire according to wiring diagram 4 Close terminal box 5 Fit side panel Realice el cableado con una separa...

Page 8: ...e test voltage the trigger current is exceeded Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation...

Page 9: ...ilatoren Fans Ventiladores Stromart Type of curr Tensi n Leistung Input cap Potencia Stromaufn Curr cons Intensidad Drehzahl r p m r p m Schalter S Switch S Contacto S 50 60 Hz W A min 1 FHV T x0x EC...

Page 10: ...a 0 10 V signal Unplug the connector at the fan und remove the connection cable Use a broad flat blade screwdriver Carefully open the control input Plug the modul on Lead the wires to a terminal box C...

Page 11: ...olierung der Leitungen Kondenswasserbohrung des Ventilators Laufrad auf Verschlei Korrosion Ventilator auf Besch digung 16 Service interval The fanmay only be serviced and repaired by authorized and s...

Page 12: ...to electric source No est conectada la tensi n Spannungsversorgung herstellen Connect voltage Conectar a la tensi n de alimentaci n Ventilatorfl gel blockiert Blocked fan blade H lice bloqueada Spannu...

Reviews: