Waltec W14217 Quick Start Manual Download Page 6

Page 6 - 9

216139, Rev A

SHOWERHEAD AND TUB SPOUT INSTALLATION

INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE ET DU BEC DU ROBINET DE LA BAIGNOIRE

Step 1.  SHOWeRHeAD INStALLAtION 

(see Figure 4A)

1.  Apply plumber tape (T2) to pipe threads on both ends of the shower arm (N).
2.  Insert wall end of shower arm (N) through the shower flange (O).
3.  Thread the shower arm (N) into the riser connection (PI2

a

).

4.  Thread showerhead (M) onto the other end of shower arm (N).

CAUTION

DO NOT

 overtighten showerhead (M).

ÉtApe 1.  INStALLAtION De LA pOMMe De DOUCHe  

(voir la Figure 4A)

1.  Appliquez du ruban scellant de plombier (T2) sur les filets aux deux extrémités 

du bras de douche (N).

2.  Insérez l’extrémité du bras de douche (N) du côté mur à travers la bride de 

douche (O).

3.  Vissez le bras de douche (N) dans le raccord de la conduite d’arrivée d’eau (PI2

a

).

4.  Vissez la pomme de douche (M) à l’autre extrémité du bras de douche (N).

ATTENTION

Ne 

serrez

 PAS 

trop la pomme de douche (M).

Step 2.  SLIp ON INStALLAtION 

(see Figure 4B)

1.  The copper pipe (PI3

a

) must be 1/2” (13 mm) nominal.

NOTICE

If it is necessary to cut the copper pipe (PI3

a

), the end must be 

chamfered free of burrs to prevent cutting or nicking the O-ring inside the 
spout (P).

2.  Slide spout (P) over copper pipe (PI3

a

) flush with the finished tub or wall surface.

3.  Tighten set screw (P-1) with hex wrench (T3) (

provided

).

CAUTION

DO NOT 

overtighten.

ÉtApe 2.  INStALLAtION DU BeC DU ROBINet De LA BAIGNOIRe 

(voir la Figure 4B)

1.  Le tuyau en cuivre (PI3

a

) doit être de 1/2 po (13 mm) nominal.

AVIS

S’il est nécessaire de couper le tuyau en cuivre (PI3

a

), l’extrémité doit être 

chanfreinée sans bavures pour éviter de couper ou d’endommager le joint 
torique à l’intérieur du bec (P).

2.  Insérez le bec (P) sur le tuyau en cuivre (PI3

a

) jusqu’à la surface finie de la 

baignoire ou du mur.

3.  Serrez la vis de verrouillage (P-1) avec la clé hexagonale (T3) (fournie).

ATTENTION

NE 

serrez

 PAS 

trop

.

.

N

A

B

M

O

T2

PI2

a

T2

T3

P

PI3

a

P-1

1.5 - 2.0”

(38 - 51mm)

  Figure  4

Item has already been installed as per separate instructions
L’article a déjà été installé selon des instructions distinctes

Summary of Contents for W14217

Page 1: ...NGLE HANDLE PRESSURE BALANCED TUB SHOWER TRIM GARNITURE À POIGNÉE UNIQUE ET À ÉQUILIBRAGE DE PRESSION POUR BAIGNOIRE DOUCHE MODELS MODÈLES W14217 W14217 LHD W14227 W14227 LHD W14218 W14218 LHD W14228 W14228 LHD Write purchased model number here Inscrivez ici le numéro du modèle acheté W14217 W14217 LHD W14227 W14218 W14218 LHD W14228 W14227 LHD W14228 LHD YOU MAY NEED ARTICLES DONT VOUS POUVEZ AVO...

Page 2: ...nce le protège plâtre PI1 1a peut être entièrement retiré c Si le filtre C est en place retirez le avant d installer la cartouche 2 INSTALLATION DE LA CARTOUCHE voir la Figure 1B a Tournez la cartouche D pour que les mots HOTTER COLDER D 2 soient sur la sommet b Insérez la cartouche D dans le corps de la plomberie brute PI1a tel qu illustré ATTENTION Assurez vous que les tubes de la cartouche et l...

Page 3: ...le de sorte que si elle est bien réglée l utilisateur ne se brûle pas si la poignée est tournée accidentellement jusqu au maximum vers le côté chaud pendant une douche ou en remplissant la baignoire La première position laisse passer dans le système un MINIMUM d eau chaude qui se mélangera à l eau froide Dans la première position l eau sera aussi froide que possible lorsque la poignée est tournée ...

Page 4: ...modification du réglage peut augmenter la température de l eau au delà de la limite considérée comme sécuritaire et causer des brûlures En tant qu installateur de cette soupape vous avez la responsabilité de l INSTALLER et de la RÉGLER correctement conformément aux instructions fournies Cette soupape ne s ajuste pas automatiquement aux changements de température de l eau d arrivée par conséquent i...

Page 5: ...ment H dans le manchon G et poussez la vers l avant 2 Insérez le manchon G sur le corps de la cartouche D et le joint torique F Step 3 ESCUTCHEON INSTALLATION see Figure 3C 1 Secure the escutcheon I to the bracket PI1a using the 2 screws J provided CAUTION DO NOT overtighten escutcheon screws ÉTAPE 3 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION voir la Figure 3C 1 Fixez la plaque de finition I au support...

Page 6: ...e M Step 2 SLIP ON INSTALLATION see Figure 4B 1 The copper pipe PI3a must be 1 2 13 mm nominal NOTICE If it is necessary to cut the copper pipe PI3a the end must be chamfered free of burrs to prevent cutting or nicking the O ring inside the spout P 2 Slide spout P over copper pipe PI3a flush with the finished tub or wall surface 3 Tighten set screw P 1 with hex wrench T3 provided CAUTION DO NOT ov...

Page 7: ...uche RP6025 Shower Flange Bride de douche RP46074 Cartridge Assembly Ensemble de cartouche RP4993 Seats Springs Sièges et ressorts RP6023 Shower Arm Bras de douche RP6025 Shower Flange Bride de douche WP14117 Showerhead Pomme de douche RP46074 Cartridge Assembly Ensemble de cartouche RP4993 Seats Springs Sièges et ressorts REPAIR PARTS PIÈCES DE RÉPARATION ...

Page 8: ...er a To inspect the valve cartridge D remove it and follow the steps noted above in 3 b Turn the valve to the full mix position and shake the cartridge vigorously c If there is a rattling sound the unit is functional and can be reinstalled following instructions given in Cartridge Installation on page 2 If there is no rattle replace the cartridge assembly D RP46074 5 Push rotational limit stop unt...

Page 9: ...s les pièces et finitions de ce robinet WaltecMD sont garanties à l acheteur initial contre les défectuosités matérielles ou de fabrication tant que l acheteur initial demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé ou pour les utilisateurs commerciaux pendant 5 ans à compter de la date d achat Waltec Industries remplacera SANS FRAIS pendant la période de garantie toute p...

Reviews: