Waltec W14217 Quick Start Manual Download Page 2

Page 2 - 9

216139, Rev A

CARTRIDGE INSTALLATION

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE

1. 

ROUGH-IN PREPARATION

 (see Figure 1A)

a.  Turn off water supplies. 
b.  Remove bonnet nut (A) and test cap (B) from the body. 

NOTICE

If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard (PI1-1

a

) may 

be removed. 

c.  If screen (C) is in place, remove before installing cartridge.

2. 

CARTRIDGE INSTALL

 (see Figure 1B)

a.  Rotate the cartridge (D) so the words “

HOTTER|COLDER

” (D-2) appear on 

the top. 

b.  Insert cartridge (D) into rough-in body (PI1

a

) as shown. 

CAUTION

•  Make sure the cartridge tubes and o-rings (E) are properly seated in holes at 

the base of the rough-in body (PI1

a

). 

•  Ensure the keys (D-1) on the cartridge body (D) are fully engaged with the 

slots in the rough-in body (PI1-2

a

).

NOTICE

If you are not making a reverse or back to back installation, skip this 

step and continue with 

Bonnet Nut Install

.

c.  For back to back or reverse installations (hot on right and cold on left), insert 

the cartridge (D) with the “hot side” on the right. 

3. 

BONNET NUT INSTALL

a.  Slide bonnet nut (A) over the cartridge and thread onto the rough-in body 

(PI1

a

). 

b.  Hand tighten securely.

1. 

PRÉPARATION DE LA PLOMBERIE BRUTE

 (voir la Figure 1A)

a.  Coupez les arrivées d’eau. 
b.  Retirez l’écrou du capuchon (A) et le capuchon d’essai de pression (B) du corps. 

AVIS

S’il ne s’agit pas d’une installation sur un mur mince, le protège-plâtre 

(PI1-1

a

) peut être entièrement retiré.

c.  Si le filtre (C) est en place, retirez-le avant d’installer la cartouche.

2. 

INSTALLATION DE LA CARTOUCHE

 (voir la Figure 1B)

a.  Tournez la cartouche (D) pour que les mots « 

HOTTER|COLDER

 » (D-2) soient 

sur la sommet. 

b.  Insérez la cartouche (D) dans le corps de la plomberie brute (PI1

a

) tel qu’illustré. 

ATTENTION

•  Assurez-vous que les tubes de la cartouche et les joints toriques (E) sont 

correctement placés dans les trous situés à la base du corps de la plomberie 
brute (PI1

a

). 

•  Vérifiez que les clavettes (D-1) du corps de la cartouche (D) sont entièrement 

engagées dans les fentes du corps de la plomberie brute (PI1-2

a

).

AVIS

Si vous n’effectuez pas une installation inversée ou dos à dos, sautez 

cette étape et continuez avec 

l’installation de l’écrou du capuchon

.

c.  Pour les installations dos à dos ou inversées (chaud à droite et froid à gauche), 

insérez la cartouche (D) avec le « côté chaud » à droite. 

3. 

INTALLATION DE L’ÉCROU DU CAPUCHON

a.  Insérez l’écrou du capuchon (A) sur la cartouche et vissez-le sur le corps de la 

plomberie brute (PI1

a

). 

b.  Serrez bien l’écrou à la main.

c.  Réglage de la limite d’arrêt rotationnel

Item has already been installed as per separate instructions
L’article a déjà été installé selon des instructions distinctes

  Figure  1

C

B

A

A

B

PI1-1

a

D

E

PI1-2

a

D-1

D-2

Back to back Installation / Installation dosà dos

Normal Installation 

(changes not required)

Installation normale 

(Non modifiée)

Reverse Installation
Installation Inversée

Cold
Froid

Hot
Chaud

C

A

PI1

a

PI1

a

Summary of Contents for W14217

Page 1: ...NGLE HANDLE PRESSURE BALANCED TUB SHOWER TRIM GARNITURE À POIGNÉE UNIQUE ET À ÉQUILIBRAGE DE PRESSION POUR BAIGNOIRE DOUCHE MODELS MODÈLES W14217 W14217 LHD W14227 W14227 LHD W14218 W14218 LHD W14228 W14228 LHD Write purchased model number here Inscrivez ici le numéro du modèle acheté W14217 W14217 LHD W14227 W14218 W14218 LHD W14228 W14227 LHD W14228 LHD YOU MAY NEED ARTICLES DONT VOUS POUVEZ AVO...

Page 2: ...nce le protège plâtre PI1 1a peut être entièrement retiré c Si le filtre C est en place retirez le avant d installer la cartouche 2 INSTALLATION DE LA CARTOUCHE voir la Figure 1B a Tournez la cartouche D pour que les mots HOTTER COLDER D 2 soient sur la sommet b Insérez la cartouche D dans le corps de la plomberie brute PI1a tel qu illustré ATTENTION Assurez vous que les tubes de la cartouche et l...

Page 3: ...le de sorte que si elle est bien réglée l utilisateur ne se brûle pas si la poignée est tournée accidentellement jusqu au maximum vers le côté chaud pendant une douche ou en remplissant la baignoire La première position laisse passer dans le système un MINIMUM d eau chaude qui se mélangera à l eau froide Dans la première position l eau sera aussi froide que possible lorsque la poignée est tournée ...

Page 4: ...modification du réglage peut augmenter la température de l eau au delà de la limite considérée comme sécuritaire et causer des brûlures En tant qu installateur de cette soupape vous avez la responsabilité de l INSTALLER et de la RÉGLER correctement conformément aux instructions fournies Cette soupape ne s ajuste pas automatiquement aux changements de température de l eau d arrivée par conséquent i...

Page 5: ...ment H dans le manchon G et poussez la vers l avant 2 Insérez le manchon G sur le corps de la cartouche D et le joint torique F Step 3 ESCUTCHEON INSTALLATION see Figure 3C 1 Secure the escutcheon I to the bracket PI1a using the 2 screws J provided CAUTION DO NOT overtighten escutcheon screws ÉTAPE 3 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION voir la Figure 3C 1 Fixez la plaque de finition I au support...

Page 6: ...e M Step 2 SLIP ON INSTALLATION see Figure 4B 1 The copper pipe PI3a must be 1 2 13 mm nominal NOTICE If it is necessary to cut the copper pipe PI3a the end must be chamfered free of burrs to prevent cutting or nicking the O ring inside the spout P 2 Slide spout P over copper pipe PI3a flush with the finished tub or wall surface 3 Tighten set screw P 1 with hex wrench T3 provided CAUTION DO NOT ov...

Page 7: ...uche RP6025 Shower Flange Bride de douche RP46074 Cartridge Assembly Ensemble de cartouche RP4993 Seats Springs Sièges et ressorts RP6023 Shower Arm Bras de douche RP6025 Shower Flange Bride de douche WP14117 Showerhead Pomme de douche RP46074 Cartridge Assembly Ensemble de cartouche RP4993 Seats Springs Sièges et ressorts REPAIR PARTS PIÈCES DE RÉPARATION ...

Page 8: ...er a To inspect the valve cartridge D remove it and follow the steps noted above in 3 b Turn the valve to the full mix position and shake the cartridge vigorously c If there is a rattling sound the unit is functional and can be reinstalled following instructions given in Cartridge Installation on page 2 If there is no rattle replace the cartridge assembly D RP46074 5 Push rotational limit stop unt...

Page 9: ...s les pièces et finitions de ce robinet WaltecMD sont garanties à l acheteur initial contre les défectuosités matérielles ou de fabrication tant que l acheteur initial demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé ou pour les utilisateurs commerciaux pendant 5 ans à compter de la date d achat Waltec Industries remplacera SANS FRAIS pendant la période de garantie toute p...

Reviews: