background image

4

              Mode d‘emploi 

1. Indications relatives à la sécurité

•  Veillez à ce que la visibilité du conducteur ne soit entravée à aucun moment.

• 

Les vitres ne peuvent pas être baissées lorsque les stores pare-soleil sont montés. Les stores pare-soleil pourraient 

rester accrochés dans le joint de la vitre, se détacher pendant le voyage et s’envoler de manière incontrôlée !

• 

Les stores pare-soleil ne sont pas appropriés pour un montage durable sur les vitres, car cela pourrait endommager 

les joints.

• 

Maintenez impérativement fermement le store pare-soleil en l’enroulant, car un enroulement incontrôlé se produirait 

à une vitesse très élevée et pourrait provoquer des blessures.

2. Ventouses

• 

Si les ventouses sont déformées, plongez-les brièvement dans de l’eau chaude à 90 °.

• 

Le fond doit être plan, propre, non gras et non poussiéreux, afin que les ventouses puissent bien y adhérer.

• 

Évitez la fixation de ventouses sur des surfaces sensibles, car certains vernis ou plastiques pourraient agresser le 

matériau des ventouses, de sorte que des traces pourraient rester sur la surface.

• 

UN CONSEIL : humidifiez légèrement les ventouses pour qu’elles accrochent mieux !

5. Mounting

5.1. Possibilité de montage : l’accrochage [IMAGE 1]

Accrochez le store pare-soleil à la vitre latérale avec les crochets. Indication : retirez les ventouses supérieures qui sont 

fixées sur le pare-soleil avant d’accrocher le store pare-soleil.

5.1. Possibilité de montage : Les ventouses [IMAGE 2]

Pour la fixation du store pare-soleil aux vitres latérales obliques. Montage des ventouses supérieures : glissez les ven

-

touses dans le support prévu à cet effet sur le rail du store pare-soleil.

5.3. L’enroulement [IMAGE 3]

1. Détachez les ventouses inférieures de la vitre.

2. Appuyez sur le bouton situé sur le côté du store pare-soleil.

3. Accompagnez le guidage du store pare-soleil avec la main.

Attention : retenez impérativement le store pare-soleil durant l’enroulement, car un enroulement incontrôlé s’effectue à 

très grande vitesse et pourrait provoquer des blessures. 

6. Nettoyage

Le store pare-soleil peut être essuyé avec un chiffon humide en cas de besoin. 

FR

3. Mounting

3.1. Mounting option: Hanging [PICTURE 1]

Hang the sun blind on the window with the hooks.

Note: Remove the upper suction pads that are attached to the sun blind, before you hang the sun blind.

3.1. Mounting option: Suction pads [PICTURE 2]

For attaching the sun blind to oblique side windows. 

Mounting the upper suction pads: Slide the suction pads into the mounting provided for this purpose on the sun blind 

track.

3.3. Rolling up [PICTURE 3]

1. Release the lower suction pads from the window.

2. Press the button on the side of the sun blind.

3. Use one hand to safely guide the sun blind.

Attention: Make sure you hold the sun blind firmly when rolling it up, as it will roll up at very high speed if not controlled 

and could cause injury.

4. Cleaning

When necessary, wipe the sun blind with a damp cloth.

5. Disposal

The product can be disposed of with household waste. Dispose of the packaging materials according to the local valid 

recycling laws.

6. Service und Support

For any questions c43 / 5576 / 7156-0

Summary of Contents for 30291

Page 1: ...30291 30292 Gebruiksaanwijzing 6 Rolgordijnen Artikelnummer 30291 30292 Instrukcja obs ugi 7 Rolety przeciws oneczne Numer katalogowy 30291 30292 N vod k pou it 7 Slune n rolety slo produktu 30291 30...

Page 2: ...2 1 3 2...

Page 3: ...pfe in die daf r vorgesehene Halterung an der Sonnenrol lo Schiene 5 3 Einrollen BILD 3 1 L sen Sie die unteren Saugn pfe von der Scheibe 2 Dr cken Sie den Knopf an der Seite des Sonnenrollos 3 F hren...

Page 4: ...store pare soleil aux vitres lat rales obliques Montage des ventouses sup rieures glissez les ven touses dans le support pr vu cet effet sur le rail du store pare soleil 5 3 L enroulement IMAGE 3 1 D...

Page 5: ...Agganciare la tenda FIGURA 1 Agganciare la tenda parasole al finestrino laterale con dei ganci Nota rimuovere le ventose superiori attaccate alla tenda parasole prima di agganciarla 5 1 Opzione di mon...

Page 6: ...r beneden worden gedaan wanneer de rolgordijnen gemonteerd zijn De rolgordijnen zou den in het afdichtingsrubber kunnen blijven hangen en tijdens het rijden loslaten en ongecontroleerd rondvliegen De...

Page 7: ...iej przywiera y 5 MONTA U 5 1 SPOS B MONTA U ZAWIESZENIE OBR ZEK 1 Zawiesi rolet przeciws oneczn za haki na bocznej szybie Wskaz wka Przed zawieszeniem rolety przeciws onecznej usun g rne przyssawki z...

Page 8: ...platn mi p edpisy pro likvidaci 8 Servis a podpora V p pad dotaz t kaj c ch se dr ku se obra te na N vod na pou vanie 1 BEZPE NOSTN POKYNY Uistite sa e v h ad vodi a je v dy vo n Skl sa nesm sp a ke...

Page 9: ...korongok anyag t s nyomok maradhatnak vissza a fel leten TIPP NK Nedves tse meg kiss a tapad korongokat hogy jobban tapadjanak 5 Szerel si lehet s g 5 1 Szerel si lehet s g beakaszt s K P 1 Akassza r...

Page 10: ...adkov 8 Servis in podpora e imate vpra anja o dr alu uporabite 43 5576 7156 0 Upute za upotrebu 1 SIGURNOSNE NAPOMENE Pobrinite se za to da voza uvijek ima nesmetan pogled Stakla se ne smiju spu tati...

Page 11: ...amatanju jer se nekontrolirano namatanje odvija visokom brzinom i mo e prouzro iti ozljede 4 i enje Prema potrebi roletu za za titu od sunca obri ite vla nom krpom 5 Odlaganje Proizvod se mo e odlo it...

Page 12: ...prafa INDICA IE umezi i pu in ventuzele pentru o aderen mai bun 5 Montare 5 1 Posibilit i de montare at rnare IMAGINE 1 At rna i jaluzeaua de fereastra lateral folosind c rligele Instruc iune nainte d...

Reviews: