WALPOL WNG-S1 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 9

9

7.4.  Violations

• 

against safety instructions

• 

against the information on special dangers,

• 

against the prohibition of unauthorized conversions and changes.

If damage occurs within the guarantee period, the cause of which is doubtful and for which you would like to assert gua-

rantee claims, we ask you to notify WALPOL immediately and to await further instructions.

Until the cause has been clarified or we have approved it, the separator system must be left in the state in which it was left 

due to the damage.

Regardless of this, you must first secure the scene of the accident in order to avoid consequential damage.

Prohibition of unauthorized changes and modifications:

The machine may - without our consent - be changed neither structurally nor in terms of safety. Any unauthorized change 

in this sense excludes any liability on our part..

7.5.  Hazards arising from the product

• 

Danger of slipping when emptying the system

During cleaning work, fatty liquids and / or fat can wet the floor. This creates a risk of slipping. Immediately remove any 

leaked liquid and / or fat and wear suitable footwear.

• 

Risk of infection in contact with sewage

The wastewater contains bacteria. There is a risk of infection if it comes into contact with mucous membranes, eyes, 

wounds or if it gets into the body. Immediately clean body parts that have come into contact with waste water, change conta-

minated clothing. Wear personal protective equipment.

8.  Emptying

8.1.  Manual (without direct disposal pipe)

• 

To empty the grease separator, first open the container lids. It is then emptied by suctioning off the entire contents of 

the grease separator through the suction hose of the disposal tanker.

• 

The grease separator must be completely cleaned after emptying and then refilled with fresh water up to the overflow.

• 

The system is emptied and cleaned at regular intervals at least once a month in accordance with DIN 4010-100.

• 

If the maximum storage capacity of grease and / or sludge trap is reached prematurely, the grease separator must be 

completely emptied and cleaned at once.

8.2.  Emptying with direct disposal pipe

(Creation on site if necessary)

• 

Where aplicable mount the direct disposal pipe - The disposal pipe provided for emptying should have a diameter of at 

least 50 mm inside width

• 

The choice of the pipe material for the disposal line should be based on the waste water content (extremely high solid 

content) and the particular operating situation (overpressure / underpressure).

• 

The disposal line from the grease separator to the transfer point to the disposal vehicle should be laid with a steadily 

rising gradient. Changes in the direction of the line through 90 ° bends should be carried out with a large radius if 

possible

• 

The disposal line must be able to be closed odor-tight (creation on site if necessary).

• 

Use tensile strength connections between the individual pipes and fittings

• 

Open the inspection lid.

• 

Connect the suction hose of the disposal vehicle to the direct disposal pipe (connection and coupling must be created 

on site)

• 

Empty the system tank (suction).

• 

When the system tank is approx. 1 third empty, open the hot water supply.

• 

When the system tank is completely emptied, dismantle the suction hose from the disposal vehicle and switch off the 

hot water supply.

• 

Clean the system tank (hose out).

9.  Cleaning

Inside cleaning of the container:

• 

Open the container lid

• 

Thorough cleaning of all lines (inlet, outlet with integrated sampling point, ventilation lines) with a high-pressure 

cleaner

Summary of Contents for WNG-S1

Page 1: ...Version 6 2 B06 Grease separator WNG S1 WNG S2 Installation and operating instructions ...

Page 2: ...nstallation site requirements 7 6 2 Mounting 7 6 3 Backflow free installation 7 6 4 Ventilation duct 8 6 5 First filling and pressure test 8 7 Operation 8 7 1 Foreseeable misuse 8 7 2 Liability 8 7 3 Recommendation 8 7 4 Violations 9 7 5 Hazards arising from the product 9 Contents 8 Emptying 9 8 1 Manual without direct disposal pipe 9 8 2 Emptying with direct disposal pipe 9 9 Cleaning 9 10 Decomm...

Page 3: ...cturer or plant constructor The grease separator may only be used if it is in perfect condition The generally prescribed electrical and mechanical protective devices must be provided During assembly electrical connection commissioning troubleshooting debugging and maintenance secure the assembly site and the premises to prevent unauthorized access Make sure that all warning labels on the grease se...

Page 4: ...rsonnel must not operate the machine system The personnel for operation maintenance and repair must have the appropriate qualifications for this work and be familiar with the installation operation and maintenance instructions in particular with regard to the instructions contained therein and the applicable regulations on occupational safety and accident prevention Table 1 Qualification Actions Q...

Page 5: ...a suspended load Delivery Every grease separator leaves our factory in a mechanically perfect condition It is recommended to transport the grease separator in its original packaging to the installation site Check delivery Check the packaging for transport damage Any damage must be noted in the cargo register Check whether the delivery is complete Unpacking Warning When removing the transport packa...

Page 6: ...separa ted fats are pumped directly into the disposal vehicle This eliminates the time consuming and unhygienic laying out of the disposal hoses through utility and storage rooms e g food areas In addition there is no odor nuisance there 5 2 Specifications of the grease separator Typ WNG S1 Sludge trap 100 liter Grease separation capacity 120 liter Weight 103kg 600 1150 850 1015 easy transport wit...

Page 7: ...e point Hot and cold water connection Room height at least 60 cm higher than the grease separator system so that the revision lid can be opened during cleaning work Free working space at least 1 m in front of the grease separator system The wastewater is to be fed to the separator system for grease in a free gradient Inlet with calming section of min 1 m slope 1 50 Transition from on site downpipe...

Page 8: ...r safe and professional work In addition to the operating instructions and the accident prevention regulations applicable in the country of use and at the place of use the recognized technical rules for safe and professional work must also be observed The permissible loads on the grease separator system must not be exceeded 7 1 Foreseeable misuse The grease separator may only be operated by someon...

Page 9: ...ion hose of the disposal tanker The grease separator must be completely cleaned after emptying and then refilled with fresh water up to the overflow The system is emptied and cleaned at regular intervals at least once a month in accordance with DIN 4010 100 If the maximum storage capacity of grease and or sludge trap is reached prematurely the grease separator must be completely emptied and cleane...

Page 10: ...arator Series WNG S2 The dates and results of the self checks maintenance and inspections carried out the disposal of removed ingredients filing of the disposal evidence from the disposal company as well as the elimination of any deficiencies are to be documen ted in the operating log The operating log and test reports are to be kept by the operator and upon request shown to the locally responsibl...

Page 11: ...ration log Grease separator TYP S2 Certificate 01130 19 Z00NZK ITB institut Commissioning company Date Nr Date Emptying Name of disposal company Maintenance self check acc to manual Signature disposal company ...

Page 12: ...jects 17 02 2021 7 In the case of the declaration of performance that concerns a product that is covered by a harmonized standard factory production control Certificate by OLAN Projects 17 02 2021 8 In the case of the declaration of performance relating to a product for which a European Technical Assessment has been issued not applicable 9 Declared performance Main features Result harmonized techn...

Page 13: ...rmonized technical specification Fire behavior Passed EN 1825 1 2004 Liquid tightness Passed Effectiveness Passed Load capacity Passed Durability Passed The manufacturer is solely responsible for this declaration of performance Signed for and on behalf of the manufacturer by Place Gelsenkirchen Date 1 12 2021 Maximilian Girnus Executive Director WALPOL GmbH 13 Declaration of Conformity According t...

Page 14: ...e Teil 1 Bau Funktions und Prüfgrundsätze Kennzeichnung und Güteüberwachung The stainless steel material used meets the requirements of fire behavior class A1 The designated separator systems are intended for the separation by gravity of fats of vegetable and or animal origin from waste water to protect drainage systems Place Gelsenkirchen Date 1 12 2021 Maximilian Girnus Executive Director WALPOL...

Page 15: ...mation please contact WALPOL Seite 1 von 7 Wissenschaftlich technisches Gutachten zur Tragfähigkeit und Stabilität eines Fettabscheiders aus säurebeständigem Stahl 17 02 2021 Leszno Planungsbüro Biuro Konstruktorskie OLAN Projects Ul Kasztanowa 11 05 084 Wilkowa Wieś Tel 48 509 452 425 www olanprojects e u NIP 9372201372 Auftraggeber Walpol Polska Sp z o o Warszawska 3 05 084 Leszno Auftragnehmer ...

Page 16: ...ers 2 Verwendete Materialien 1 PN EN 1990 Eurocode 0 Grundlagen der Tragwerksplanung 2 PN EN 1991 1 1 Eurocode 1 Einwirkungen auf Tragwerke Teil 1 1 Allgemeine Einwirkungen Wichten Eigengewicht Nutzlasten im Hochbau 3 PN EN 1993 1 1 Eurocode 3 Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten Teil 1 1 Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau 4 PN EN 10088 1 Nichtrostende Stähle Teil 1 Verze...

Page 17: ... Aufgabe Seite 4 von 7 4 Annahmen zur statischen Festigkeitsanalyse 4 1 Auf den Abscheider wirkende Kräfte In den numerischen Berechnungen wurden folgende Belastungen berücksichtigt Druck der Flüssigkeit an den Wänden des Abscheiders U Bei den Berechnungen wurde angenommen dass sich der Abscheider bis zur Höhe der Oberkante mit Wasser füllt Angenommene Wasserdichte r w 1000 kg m3 Für den charakter...

Page 18: ...chten des Separators dargestellt Abb 3 Verformungsschichten des Separators in mm Bei der Analyse der in Abb 4 dargestellten Ergebnisse kann festgestellt werden dass die maximalen Verformungen Durchbiegungen des Behälters w 3 2 mm betragen Grenzwert der Durchbiegung W 3 2 mm W dop 4 85 mm Die Bedingung für die Durchbiegungsgrenzen GZG wurde erfüllt 6 Schlussfolgerungen In Anbetracht der Ergebnisse ...

Page 19: ... in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 2 ITB INSTITUT FÜR BAUTECHNIK 00 611 Warszawa ul Filtrowa 1 Telefon 0 22 825 80 28 Fax 0 22 579 61 89 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton Titel der Arbeit Wisse...

Page 20: ...digte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 4 3 Konstruktion eines dreidimensionalen MES Modells des Fettabscheiders auf Grundlage der übersendeten Geometrie ...

Page 21: ...ter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 6 Poissonzahl v 0 3 spezifisches Gewicht y 79 kN m3 Werte der Streckgrenze f 0 und der Zugfestigkeit f u f 0 230 MPa f u 540 MPa 3 3 Grenzzustände Bedingungen Die Bedingung des GZT Zustands wurde überprüft durch einen Vergleich der maximalen reduzierten Spannungen...

Page 22: ...te Spannungs karte aufgrund der Bemessung slast mgr Iwona Wiśniewska Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 8 Abb 3 Eine Karte der reduzierten HMH Sp...

Page 23: ... begutachteten Produkts weist eine ausreichende Tragfähigkeit für die vorgesehenen Einsatzbedingungen auf Ausführender Überprüfung Dipl Ing Sławomir Dudziak Dr Ing Jarosław Szulc Leitet der Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton Dr Hab Ing Artur Piekarczuk mgr Iwona Wiśniewska Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und...

Page 24: ...ww eu ...

Reviews: