WALPOL WNG-S1 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 19

19

 

 

 

m

gr

 Iw

on

Wiś

nie

w

sk

Be

ei

di

gte 

Do

lme

ts

cher

in

 u

nd 

Ü

be

rs

etz

er

in 

r d

ie d

eu

ts

che Sp

ra

che 

 

in 

di

Li

ste

 der

 ver

ei

di

gten 

Do

lme

ts

cher

 u

nd 

Ü

ber

setz

er

 des

 Ju

st

iz

m

ini

ster

s vo

Po

len 

 

unter

 der

 

N

um

m

er

 TP

/2

009

/0

6

 ei

ng

etr

ag

en

 

H

an

dy

: +4

501

 0

88

 67

6

 

   

Ans

ta

lt f

ür Ba

uk

on

str

uk

tion

en

, G

eote

chn

ik

 un

Beto

n

 

 

G

UT

ACHT

EN 01

13

0/19

/Z

O

O

NZ

K

 

 

 

 

Be

glau

bigt

Übe

rsetzu

ng au

s der poln

ischen S

pr

ac

he

 Nr. N

/

8/201

[

Das Originaldok

umen

t wurde a

uf 

acht

 Seite

angefertig

t und

 wurde

 mir in F

orm vo

einem Scan zu 

Verfü

gung

 gestel

lt. 

Die 

An

merkungen 

der 

Übe

rs

etzerin wurden in

 

Kursivsch

rift erst

ellt u

nd in Eckkla

mmern 

ges

etzt.

]  

     

ITB 

INS

TIT

U

R BAU

TECH

NIK

 

 

00

-611 W

arsz

awa

, ul. F

iltrow

a 1, tel. 825

-04

-71, 

Fa

x 825

-52

-86

 

 

                   

01130/19/

Z00N

ZK

 

 

W

isse

nsc

ha

ftlic

he

s u

nd 

te

chn

isc

he

s G

uta

chte

n z

ur

 T

ra

gf

ähi

gk

ei

t u

nd S

ta

bi

litä

de

s F

et

ta

bsc

he

ide

rs a

us 

ur

ebe

stä

ndi

ge

m

 S

ta

hl

 

                         

W

arsc

ha

u, Apr

il 2019

 

 

 

 

m

gr

 Iw

on

Wiś

nie

w

sk

Be

ei

di

gte 

Do

lme

ts

cher

in

 u

nd 

Ü

be

rs

etz

er

in 

r d

ie d

eu

ts

che Sp

ra

che 

 

in 

di

Li

ste

 der

 ver

ei

di

gten 

Do

lme

ts

cher

 u

nd 

Ü

ber

setz

er

 des

 Ju

st

iz

m

ini

ster

s vo

Po

len 

 

unter

 der

 

N

um

m

er

 TP

/2

009

/0

6

 ei

ng

etr

ag

en

 

H

an

dy

: +4

501

 0

88

 67

6

 

   

Ans

ta

lt f

ür Ba

uk

on

str

uk

tion

en

, G

eote

chn

ik

 un

Beto

n

 

 

G

UT

ACHT

EN 01

13

0/19

/Z

O

O

NZ

K

 

 

 

   

IT

INST

IT

U

FÜR BAU

TE

CH

N

IK

 

 

00

-6

11

 W

ars

zaw

a, u

l. Fi

ltro

w

  Te

lef

on: (0

-22

) 825

-80

-2

8 F

ax

: (0

-22)57

9-

61

-89

 

   

An

st

alt

 

r B

au

kon

str

ukt

ion

en

, Ge

ot

ec

hnik u

nd

 B

et

on

 

  Titel de

r A

rbe

it: W

iss

enscha

ftliche

s und t

ec

hnisch

es Gutac

h

ten z

ur

 Tr

ag

hig

ke

it 

und 

Stabili

tät e

ines F

ett

absch

eider

s aus sä

ure

be

st

ändigem S

ahl 

 

  Nummer

 de

r D

ie

nstl

eist

ung

:  

01130/19 /

 Z

00N

ZK 

 

    Auf

tra

gg

eb

er:

  

W

alpol

 P

olska sp. 

z o.o., 

W

ojska Pol

skieg

o 4, 

-084 L

esz

no

 

  Au

sführ

end

er

:  

 

Dipl.

-In

g.

 

Sław

omi

r Dud

ziak

 

Üb

erpr

üfun

g

:  

 

 

Dr

. I

ng

Ja

rosła

w Sz

ulc 

 

Lei

tet

 d

er

 Ansta

lt: 

 

 

Dr

. I

ng

. Ar

tur Pi

ek

arc

zu

    B

eg

inn de

r Ar

be

it: 

 

 

Mär

  

2019.

 

Ende

 de

r A

rbe

it:

 

 

 Apr

il 

  

2019.

 

   

Die

 Ar

be

it wur

de

 in 4 A

usfe

rtig

un

ge

n e

rste

llt,

 

14.2.  Grease separator WNG-S2

Certification sign 01130/19 / Z00NZK

Scientific and technical report on the load capacity and stability of the grease separator made of acid-resistant 

steel

Note

Below the original certificate in german.
For further information please contact WALPOL.

Summary of Contents for WNG-S1

Page 1: ...Version 6 2 B06 Grease separator WNG S1 WNG S2 Installation and operating instructions ...

Page 2: ...nstallation site requirements 7 6 2 Mounting 7 6 3 Backflow free installation 7 6 4 Ventilation duct 8 6 5 First filling and pressure test 8 7 Operation 8 7 1 Foreseeable misuse 8 7 2 Liability 8 7 3 Recommendation 8 7 4 Violations 9 7 5 Hazards arising from the product 9 Contents 8 Emptying 9 8 1 Manual without direct disposal pipe 9 8 2 Emptying with direct disposal pipe 9 9 Cleaning 9 10 Decomm...

Page 3: ...cturer or plant constructor The grease separator may only be used if it is in perfect condition The generally prescribed electrical and mechanical protective devices must be provided During assembly electrical connection commissioning troubleshooting debugging and maintenance secure the assembly site and the premises to prevent unauthorized access Make sure that all warning labels on the grease se...

Page 4: ...rsonnel must not operate the machine system The personnel for operation maintenance and repair must have the appropriate qualifications for this work and be familiar with the installation operation and maintenance instructions in particular with regard to the instructions contained therein and the applicable regulations on occupational safety and accident prevention Table 1 Qualification Actions Q...

Page 5: ...a suspended load Delivery Every grease separator leaves our factory in a mechanically perfect condition It is recommended to transport the grease separator in its original packaging to the installation site Check delivery Check the packaging for transport damage Any damage must be noted in the cargo register Check whether the delivery is complete Unpacking Warning When removing the transport packa...

Page 6: ...separa ted fats are pumped directly into the disposal vehicle This eliminates the time consuming and unhygienic laying out of the disposal hoses through utility and storage rooms e g food areas In addition there is no odor nuisance there 5 2 Specifications of the grease separator Typ WNG S1 Sludge trap 100 liter Grease separation capacity 120 liter Weight 103kg 600 1150 850 1015 easy transport wit...

Page 7: ...e point Hot and cold water connection Room height at least 60 cm higher than the grease separator system so that the revision lid can be opened during cleaning work Free working space at least 1 m in front of the grease separator system The wastewater is to be fed to the separator system for grease in a free gradient Inlet with calming section of min 1 m slope 1 50 Transition from on site downpipe...

Page 8: ...r safe and professional work In addition to the operating instructions and the accident prevention regulations applicable in the country of use and at the place of use the recognized technical rules for safe and professional work must also be observed The permissible loads on the grease separator system must not be exceeded 7 1 Foreseeable misuse The grease separator may only be operated by someon...

Page 9: ...ion hose of the disposal tanker The grease separator must be completely cleaned after emptying and then refilled with fresh water up to the overflow The system is emptied and cleaned at regular intervals at least once a month in accordance with DIN 4010 100 If the maximum storage capacity of grease and or sludge trap is reached prematurely the grease separator must be completely emptied and cleane...

Page 10: ...arator Series WNG S2 The dates and results of the self checks maintenance and inspections carried out the disposal of removed ingredients filing of the disposal evidence from the disposal company as well as the elimination of any deficiencies are to be documen ted in the operating log The operating log and test reports are to be kept by the operator and upon request shown to the locally responsibl...

Page 11: ...ration log Grease separator TYP S2 Certificate 01130 19 Z00NZK ITB institut Commissioning company Date Nr Date Emptying Name of disposal company Maintenance self check acc to manual Signature disposal company ...

Page 12: ...jects 17 02 2021 7 In the case of the declaration of performance that concerns a product that is covered by a harmonized standard factory production control Certificate by OLAN Projects 17 02 2021 8 In the case of the declaration of performance relating to a product for which a European Technical Assessment has been issued not applicable 9 Declared performance Main features Result harmonized techn...

Page 13: ...rmonized technical specification Fire behavior Passed EN 1825 1 2004 Liquid tightness Passed Effectiveness Passed Load capacity Passed Durability Passed The manufacturer is solely responsible for this declaration of performance Signed for and on behalf of the manufacturer by Place Gelsenkirchen Date 1 12 2021 Maximilian Girnus Executive Director WALPOL GmbH 13 Declaration of Conformity According t...

Page 14: ...e Teil 1 Bau Funktions und Prüfgrundsätze Kennzeichnung und Güteüberwachung The stainless steel material used meets the requirements of fire behavior class A1 The designated separator systems are intended for the separation by gravity of fats of vegetable and or animal origin from waste water to protect drainage systems Place Gelsenkirchen Date 1 12 2021 Maximilian Girnus Executive Director WALPOL...

Page 15: ...mation please contact WALPOL Seite 1 von 7 Wissenschaftlich technisches Gutachten zur Tragfähigkeit und Stabilität eines Fettabscheiders aus säurebeständigem Stahl 17 02 2021 Leszno Planungsbüro Biuro Konstruktorskie OLAN Projects Ul Kasztanowa 11 05 084 Wilkowa Wieś Tel 48 509 452 425 www olanprojects e u NIP 9372201372 Auftraggeber Walpol Polska Sp z o o Warszawska 3 05 084 Leszno Auftragnehmer ...

Page 16: ...ers 2 Verwendete Materialien 1 PN EN 1990 Eurocode 0 Grundlagen der Tragwerksplanung 2 PN EN 1991 1 1 Eurocode 1 Einwirkungen auf Tragwerke Teil 1 1 Allgemeine Einwirkungen Wichten Eigengewicht Nutzlasten im Hochbau 3 PN EN 1993 1 1 Eurocode 3 Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten Teil 1 1 Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau 4 PN EN 10088 1 Nichtrostende Stähle Teil 1 Verze...

Page 17: ... Aufgabe Seite 4 von 7 4 Annahmen zur statischen Festigkeitsanalyse 4 1 Auf den Abscheider wirkende Kräfte In den numerischen Berechnungen wurden folgende Belastungen berücksichtigt Druck der Flüssigkeit an den Wänden des Abscheiders U Bei den Berechnungen wurde angenommen dass sich der Abscheider bis zur Höhe der Oberkante mit Wasser füllt Angenommene Wasserdichte r w 1000 kg m3 Für den charakter...

Page 18: ...chten des Separators dargestellt Abb 3 Verformungsschichten des Separators in mm Bei der Analyse der in Abb 4 dargestellten Ergebnisse kann festgestellt werden dass die maximalen Verformungen Durchbiegungen des Behälters w 3 2 mm betragen Grenzwert der Durchbiegung W 3 2 mm W dop 4 85 mm Die Bedingung für die Durchbiegungsgrenzen GZG wurde erfüllt 6 Schlussfolgerungen In Anbetracht der Ergebnisse ...

Page 19: ... in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 2 ITB INSTITUT FÜR BAUTECHNIK 00 611 Warszawa ul Filtrowa 1 Telefon 0 22 825 80 28 Fax 0 22 579 61 89 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton Titel der Arbeit Wisse...

Page 20: ...digte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 4 3 Konstruktion eines dreidimensionalen MES Modells des Fettabscheiders auf Grundlage der übersendeten Geometrie ...

Page 21: ...ter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 6 Poissonzahl v 0 3 spezifisches Gewicht y 79 kN m3 Werte der Streckgrenze f 0 und der Zugfestigkeit f u f 0 230 MPa f u 540 MPa 3 3 Grenzzustände Bedingungen Die Bedingung des GZT Zustands wurde überprüft durch einen Vergleich der maximalen reduzierten Spannungen...

Page 22: ...te Spannungs karte aufgrund der Bemessung slast mgr Iwona Wiśniewska Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 8 Abb 3 Eine Karte der reduzierten HMH Sp...

Page 23: ... begutachteten Produkts weist eine ausreichende Tragfähigkeit für die vorgesehenen Einsatzbedingungen auf Ausführender Überprüfung Dipl Ing Sławomir Dudziak Dr Ing Jarosław Szulc Leitet der Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton Dr Hab Ing Artur Piekarczuk mgr Iwona Wiśniewska Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und...

Page 24: ...ww eu ...

Reviews: