59
Plast Coat 1030
F
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Utilisation sur un terrain incliné
La machine à projeter le mortier doit être mise en place
comme sur l‘illustration, afin d‘éviter qu‘elle ne glisse.
Maintenir propres et lisibles les autocollants sur la machi-
ne à projeter le mortier.
Lors de tout arrêt causé par la machine ou
une interruption de l‘approvisionnement
en électricité, on mettra immédiatement le
sélecteur en position « A » afin d‘empêcher
le redémarrage de la machine.
Il y a danger de blessure.
햲
Flexible à mortier
Attention, danger de blessure par injec-
tion! Des fuites peuvent survenir sur le
flexible à mortier à cause de l‘usure, des
plis et d‘une utilisation non conforme à la
destination. Du liquide peut être injecté
dans la peau par la fuite.
Examiner soigneusement le flexible à mortier avant chaque
utilisation.
Remplacer immédiatement un flexible à mortier endom-
magé.
Ne jamais essayer de réparer un flexible à mortier endom-
magé!
Éviter de le plier ou courber de manière trop prononcée, rayon
de courbure minimum d‘env. 80 cm.
Protéger le flexible contre le passage de véhicules et éviter le
frottement sur des arêtes vives.
Ne jamais tirer sur le flexible à mortier pour déplacer l‘appa-
reil.
Ne pas tordre le flexible à mortier.
Poser le flexible à mortier de façon à éviter les risques de tré-
buchement.
Pour des raisons de fonctionnement, de
sécurité et de durée de vie, utiliser exclusive-
ment des tuyaux flexibles à mortier d‘origine
de WAGNER.
Le risque d‘endommagements s‘accroît dans
le cas des vieux flexibles à mortier.
Wagner recommande de remplacer le flexible
à mortier au bout de 6 ans.
Summary of Contents for PLASTCOAT 1030
Page 51: ...51 Plast Coat 1030 GB...
Page 79: ...79 Plast Coat 1030 F...
Page 110: ...110 Plast Coat 1030 NL...
Page 111: ...111 Plast Coat 1030 NL...