background image

© Wagner.  Tous droits réservés. 

61

R

F

R

Problème 

  A.  Le moteur à huile cale en 

bas (pas de problème de 

surchauffe)

  B.  Le moteur à huile cale en 

haut (pas de problème de 

surchauffe)

  C.  Faible pression (adéquate sur 

course descendante, lente 

sur course ascendante– forte 

chaleur).

NOTA:  Le moteur peine en course 

ascendante et cale en course 

descendante.

  D.  Faible pression (pour les deux 

courses – forte chaleur)

NOTA

: Le moteur peine sur les deux 

courses.

Cause

  1.  Le siège du piston de la pompe des fluides 

n’est pas fileté.

  2.  La soupape est grippée ou le sélecteur de 

la tige de déclenchement du moteur à huile 

est défectueuse.

  1.  La soupape est grippée.

  2.  Le dispositif de retenue du ressort est 

cassé (tige de soupape)

  3.  La tige de soupape ou le ressort est 

endommagé.

  4.  Présence d’air dans le moteur hydraulique.

  5.  Présence d’air dans la pompe des fluides.

  1.  Le joint d’étanchéité du piston est 

endommagé.

  2.  Le piston est fêlé. 

  1.  Les joints toriques centraux de la soupape 

à tiroir sont endommagés.

  2.  La pompe hydraulique est défaillante.

Solution

  1.  Si la tige de connexion est bonne, retirez la bougie 

de la tête du cylindre et ôtez la soupape en tirant 

vers le bas. Remplacez la bougie et démarrez 

la machine.  Si l’appareil effectue une course 

ascendante et s’arrête de nouveau en bas, alors le 

problème provient du siège du piston sur la pompe 

des liquides. Vérifiez le siège du piston.  Réparez-

le ou remplacez-le si cela s’avère nécessaire. Si le 

siège du piston est en bon état et que le problème 

persiste, vérifiez le moteur à huile.

  2.  Retirez la soupape et veillez à détecter les 

éventuelles fissures et à éviter qu’elle ne fonctionne 

par à-coups lorsqu’elle glisse vers le haut et vers le 

bas. Dans ce cas, remplacez la soupape et le tiroir. 

En pareil cas, vérifiez la tige de déclenchement et 

le tiroir afin de vérifier qu’ils ne sont pas disjoints. 

Vérifiez la tige de déclenchement n’est pas disjointe.

  1.  Retirez la soupape et veillez à détecter les 

éventuelles fissures et à éviter qu’elle ne fonctionne 

par à-coups lorsqu’elle glisse vers le haut et le bas. 

Dans ce cas, remplacez la soupape et le tiroir.

  2.  Remplacez la tige de soupape.
  3.  Remplacez la tige de soupape.
  4.  Réglez de nouveau la soupape. Purgez l’air, 

généralement en effectuant un cycle à basse 

pression du moteur et de la pompe pendant 5-10 

minutes. Vérifiez l’origine de l’infiltration d’air.

 

•  Les raccords du réservoir sont desserrés.

 

•  Les raccords de la pompe hydraulique sont 

desserrés.

 

•  Les raccords du tuyau sont desserrés.

 

•  Insuffisance d’huile dans le réservoir.

  5.  Le moteur peut caler en haut lorsque la pompe 

aspire de l’air. Réinitialisez la soupape. Evitez toute 

infiltration d’air dans la pompe des fluides.

  1.  Avant de démonter le moteur à huile, mettez la 

machine en route.  Effectuez un cycle de pompage 

sous pression, touchez le cylindre hydraulique et la 

tête du cylindre pour voir s’ils se réchauffent. Cela 

vous permettra de déterminer si le joint du piston 

a fondu ou si l’écrou du piston est endommagé. Si 

la tête est chaude, vérifiez les joints toriques de la 

soupape à tiroir.

  2.  Démontez le moteur à huile et vérifiez l’alésage du 

cylindre, les joints du piston et l’écrou du piston. 

Faites particulièrement attention à l’écrou du piston. 

Il peut présenter une fissure interne sans que rien n’y 

paraisse.

  1.  Avant de démonter le moteur à huile, mettez la 

machine en route.  Effectuez un cycle de pompage 

sous pression, touchez la tête pour voir si elle se 

réchauffe.  Cela vous permettra de déterminer si le 

joint torique central de la soupape à tiroir a fondu. S’il 

est chaux, retirez et remplacez le joint torique.

  2.  Remplacez la pompe hydraulique.

Dépannage

Moteurs hydrauliques

Summary of Contents for LineCoat Series

Page 1: ...1J Printed in the U S A LineCoat Owner s Manual Betriebsanleitung Manuel d utilisateur Manuale dell utente D F GB I English p 2 Deutsch p 26 Fran ais p 50 Italiano p 74 Model Numbers LineCoat 820 0555...

Page 2: ...ng unattended Pressure will not be released by turning off the engine The PRIME SPRAY valve or pressure bleed valve must be turned to their appropriate positions to relieve system pressure Refer to th...

Page 3: ...ever leave this equipment unattended Keep away from children or anyone not familiar with the operation of airless equipment Do not spray on windy days Earthing Instructions Electric models must be ear...

Page 4: ...um spraying speed miles hour 4 line width 6 mph 9 7 kph LineCoat 840 Liters per minute LPM 6 4 1 7 GPM Maximum tip sizes 1 gun 041 1 0 mm 2 guns 031 0 79 mm Power Honda 5 5 HP 4 stroke single cylinder...

Page 5: ...and out of the block There will be a brief triggering of the gun while releasing the trigger cable a First Gun The first gun position is with the selector in the left position Push the lever toward th...

Page 6: ...ng any other material check with the material manufacturer for a compatible solvent 2 Place the bleed hose into a metal waste container 3 Set the pressure to minimum by turning the pressure control kn...

Page 7: ...n off the sprayer 17 Attach tip guard and tip to the gun as instructed by the tip guard or tip manuals Danger POSSIBLE INJECTION HAZARD Do not spray without the tip guard in place Never trigger the gu...

Page 8: ...nto the metal waste container until the paint is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun 14 Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solvent coming out...

Page 9: ...e Kit P N 0349700 Reassembly After cleaning and inspecting all parts reassemble the filter 1 Place the carbide seat into the filter body Make sure the beveled side of the seat is facing up 2 Place the...

Page 10: ...the sediment cup 3 Clean and re gap the spark plug 4 Clean the spark arrestor Weekly 1 Remove the air filter cover and clean the element In very dusty environments check the filter daily Replace the...

Page 11: ...or gun filter is clogged 3 Low voltage and or inadequate amperage 4 Hose size or length is too small or too long 1 Solvent has caused upper packing to swell Solution 1 Inspect connections for air leak...

Page 12: ...rip rod for possible separation and spool in this condition Check trip rod for possible separation 1 Remove valve and check for scratches and rough movement when sliding it up and down Replace valve a...

Page 13: ...n and filter s Reduce number of guns using pump 1 Same as above 1 Clean or replace nozzle tip 1 Inspect for suction hose leak 2 Change to a smaller tip orifice size Install pulsation dampener in syste...

Page 14: ...lt Guard Assembly 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 Item Part Description Quantity 5 0555644 Bleed line assembly w valve 1 6 0555474 Convertokit 4 HP gasoline LC 820 1 0555475 Convertokit 5 5 HP gasoline LC 840 05...

Page 15: ...30 0349484 Plug 1 31 0509990 Screw 4 2 32 0555464 Shield LC 820 1 0555463 Shield LC 840 and LC 860 33 0349340 Elbow 1 34 0349338 Hose clamp 1 35 0349337 Tubing Teflon 1 36 0555414 Pressure hose assemb...

Page 16: ...MPa 5000 psi Filter Area 116 cm2 18 In2 Outlet Ports 1 1 4 NPT F for bleed valve 1 3 8 NPT F with 1 4 NPSM M hose connection 1 3 8 NPT F plugged for additional gun hookup Wetted Parts Carbon steel wi...

Page 17: ...1 5 0555383 Adapter LC 820 1 0509760 Adapter LC 840 and LC 860 Bleed Hose Assembly with Valve P N 0555644 1 2 3 4 Item Part Description Quantity 1 0555645 Bleed valve assembly 1 2 0555665 Hose assemb...

Page 18: ...30 0509251 Lock nut 3 4 1 31 0555738 Bucket holder 1 Item Part Description Quantity 32 0509219 Screw 8 33 0509230 Clamp rod 2 34 0509243 Screw 2 35 0509231 Plastic end cap 1 36 0509246 Flat washer 4...

Page 19: ...ock nut 3 8 4 77 0509855 Screw 2 78 0509238 Clamp knob 1 79 0509856 Lock nut 1 80 0509240 Strap 1 81 0509203 Trigger 1 82 0509206 Mounting block 1 Item Part Description Quantity 83 0509205 Flange bear...

Page 20: ...is operable start the machine and jog the piston rod 21 into its top position i Servicing of the hydraulic motor should be carried out in a clean dust free area only Any dust or metallic particles lef...

Page 21: ...head 4 Replace lower seal 24 in motor pump block 25 Be sure the open portion of the seal is facing upward V This seal requires no special tool 5 Place piston rod 21 in vise Inspect valve rod assembly...

Page 22: ...6 Connecting pin 1 3 0349503 O ring Teflon 2 4 0349238 Packing set leather UHMWPE steel 2 5 0349498 Upper packing spring 1 6 0349507 Displacement rod 1 7 0349493 Spring retainer 1 8 0349505 Sleeve 1 9...

Page 23: ...embly Unthread the foot valve housing 20 21 and the pump cylinder 14 with a strap wrench 2 Slide the retainer ring 1 up with a small screwdriver then push the connecting pin 2 out 3 Pull the displacem...

Page 24: ...oward the motor pump block 14 Insert the displacement rod 6 up through the upper packings in the motor pump block 15 Align the holes in the displacement rod 6 and the hydraulic piston rod and insert t...

Page 25: ...4 8 102 203 mm 019 48 mm Most traffic paints Medium film 0561912 6 12 152 305 mm 019 48 mm Most traffic paints Heavy film 0561904 2 3 51 76 mm 019 48 mm Most traffic paints Light film 0562108 4 8 102...

Page 26: ...das Druckentlastungsventil m ssen in ihren Sollpositionen stehen um den Systemdruck zu entspannen Weitere Hinweise zur DRUCKENTLASTUNG finden Sie in der Bedienanleitung STETS den D senschutz aufsetze...

Page 27: ...kann einen Schalldruck ber 85 dB A erzeugen Das Ger t niemals unbeaufsichtigt lassen Kinder oder andere Personen die mit dem Betrieb des druckluftlosen Spritzger ts nicht vertraut sind von dem Ger t...

Page 28: ...Km h LineCoat 840 Liter pro Minute LPM 6 4 1 7 GPM Maximale D sengr ssen 1 Pistole 041 1 0 mm 2 Pistolen 031 0 79 mm Power Honda 5 5 PS 4 Takt Einzylindermotor mit obenliegendem Ventil und Oel Warnun...

Page 29: ...aus Der W hlschalter am Abzug muss f r die erste Pistole beide Pistolen oder die zweite Pistole eingestellt werden Achtung Bevor Sie am Abzug W hlschalter eine Einstellung ver ndern muss der Abzugsve...

Page 30: ...ors den Druck auf Minimum einstellen Dazu den Druckreglerknopf ganz nach links drehen den Drosselklappenhebel in die Position f r niedrige Drehzahl bringen und den Motorschalter in die Stellung OFF Au...

Page 31: ...s Spritzger t abschalten a Zum Ausschalten des Benzinmotors den Druck auf Minimum einstellen Dazu den Druckreglerknopf ganz nach links drehen den Drosselklappenhebel in die Position f r niedrige Drehz...

Page 32: ...liche D mpfe vorhanden sind 1 Die in dieser Bedienanleitung im Abschnitt Betrieb beschriebenen Schritte zur Druckentlastung ausf hren 2 D se und D senschutz abbauen und mit einem Pinsel und einem geei...

Page 33: ...sablauf wie im Abschnitt Betrieb dieses Handbuchs beschrieben 2 Den Filterdeckelaufbau und die Feder entfernen 3 Den Filtereinsatz mit Ball gerade aus dem Filtergeh use herausheben 4 Die Innenseite de...

Page 34: ...cht in Gebrauch ist wird empfohlen dass nach der Reinigung eine Mischung aus Kerosin und Oel als Konservierungsmittel eingesetzt wird Dichtungen k nnen infolge Nichtgebrauch austrocknen Dies trifft im...

Page 35: ...e ausst sst die f r die jeweilige Malarbeit erforderlich ist H here Drehzahlen erzeugen nicht h heren Arbeitsdruck Der Benzinmotor ist mit der Hydraulikpumpe durch eine Seilrollenkombination verbunden...

Page 36: ...flussfilter oder Spritzpistolenfilter ist verstopft 3 Tiefe Spannung und oder unzureichende Stromst rke 4 Schlauchdurchmesser ist zu klein oder Schlaudl nge zu lang 1 L sungmittel brachte obere Dichtu...

Page 37: ...gliche Abtrennung von der Spule berpr fen Stange auf m gliche Abtrennung berpr fen 1 Ventil entfernen und auf Kratzer und grobe Bewegung beim Auf und Abgleiten berpr fen Ventil und Spule in diesem Zus...

Page 38: ...gen Anzahl Spritzpistolen die von der Pumpe bedient werden reduzieren 1 Gleich wie oben 1 D se reinigen oder ersetzen 1 Ansaugschlauch auf Leck berpr fen 2 D se mit einer kleineren D se auswechseln Pu...

Page 39: ...der Ablassleitung mit Ventil 1 Keilriemenbaugruppe 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 Artikel Teil Nr Beschreibung Anzahl 6 0555474 Convertokit 4 PS Benzin LC 820 1 0555475 Convertokit 5 5 PS Benzin LC 840 0555476...

Page 40: ...5464 Schild LC 820 1 0555463 Schild LC 840 und LC 860 33 0349340 Winkelst ck 1 34 0349338 Schlauchklemme 1 35 0349337 Rohr Teflon 1 36 0555414 Druckschlauchbaugruppe 1 37 0349487 Winkelst ck 1 38 0349...

Page 41: ...116 cm2 18 In2 Ablass ffungen 1 1 4 NPT F f r das Ablassventil 1 3 8 NPT F mit 1 4 NPSM M Schlauchverbindung 1 3 8 NPT F verschlossen f r zus tzliche Spritzpistolenanschluss Nassteile Stromloser verni...

Page 42: ...mutter 3 4 1 31 0555738 Eimerhalter 1 Artikel Teil Nr Beschreibung Anzahl 32 0509219 Schraube 8 33 0509230 Klemmstange 2 34 0509243 Schraube 2 35 0509231 Plastikabschlusskappe 1 36 0509246 Flache Unte...

Page 43: ...4 77 0509855 Schraube 2 78 0509238 Klemmknopf 1 79 0509856 Stellmutter 1 80 0509240 Gurt 1 81 0509203 Trigger 1 82 0509206 Montageblock 1 Artikel Teil Nr Beschreibung Anzahl 83 0509205 Flanschlager 2...

Page 44: ...ebsf hig ist die Maschine starten und die Kolbenstange 21 in die oberste Position vorr cken i Die Wartung des Hydraulikmotors sollte nur in einem sauberen staubfreien Bereich durchgef hrt werden Jegli...

Page 45: ...12 in die O Ring Furche des Zylinderkopfes einsetzen 4 Untere Dichtung 24 im Motoren Pumpenblock 25 ersetzen Vergewissern Sie sich dass die offene Seite der Dichtung gegen oben gerichtet ist V F r die...

Page 46: ...67 D se 1 Fl ssigkeitsbereich LineCoat 820 1 Motor Pumpen block 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 16 17 18 20 19 4 4 2 3 Artikel Teil Nr Beschreibung Anzahl 1 0349406 Haltering 1 2 0349506 Verbindungsstif...

Page 47: ...lenummer f r den LC 820 und die zweite Zahl bezieht sich auf die Teilenummer f r den LC 840 LC 860 Demontage des Fl ssigkeitsbereichs 1 Die Syphonschlauchbaugruppe entfernen Das Fussventilgeh use 20 2...

Page 48: ...ufenden Ende gegen oben in Richtung Motor Pumpe zeigend in den Motoren Pumpenblock einsetzen 14 Den Verdr ngungsstab 6 durch die oberen Dichtungen hinauf in den Motoren Pumpenblock einsetzen 15 Die L...

Page 49: ...ben Schwerer Belag 0562328 14 20 356 711 mm 023 58 mm Meiste Verkehrsfarben Mittelstarker Belag i Die letzten 2 Zahlen der LineFinish Streifend se Teilenummer durch 2 teilen um die F cherbreite der D...

Page 50: ...a pression doivent tre plac es dans les positions souhait es pour vidanger la pression Consultez la PROC DURE DE DECHARGE DE PRESSION d crite dans ce manuel Conservez TOUJOURS la protection de la buse...

Page 51: ...l sans surveillance Tenez le hors de port e des enfants ou des personnes non familiaris es avec le fonctionnement des quipements sans air Ne vaporisez pas l ext rieur en cas de vent Consignes de mise...

Page 52: ...gne 4 10 20 cm 6 mph 9 7 kph LineCoat 840 Litres par minute LPM 6 4 1 7 GPM Tailles des embouts maximale 1 pistolet 0 041 1 0 mm 2 pistolets 0 031 0 79 mm Alimentation Honda 5 5 HP 4 soupapes monocyli...

Page 53: ...nt Attention Tournez toujours le verrou de d tente du pistolet vaporisateur en position verrouillage avant d ajuster le bouton de la g chette En outre lib rez le c ble de d clenchement de son bloc en...

Page 54: ...de peindre Avant de peindre il est important de s assurer que le liquide du circuit est compatible avec la peinture qui va tre utilis e i Les liquides et peintures incompatibles peuvent boucher les s...

Page 55: ...t que le peinture s coule sans probl me du tuyau de sortie 8 teignez l appareil a Pour teindre le moteur essence r glez la pression au minimum en tournant au maximum le bouton de r glage de pression d...

Page 56: ...de l appareil Danger Lorsque vous utilisez des essences min rales ou tout autre solvant pour nettoyer le vaporisateur le tuyau ou le pistolet vaporisez toujours la pression minimale avec l embout du p...

Page 57: ...le filtre Les filtres sales ou obstru s peuvent r duire de mani re consid rable la capacit filtrante de l appareil et occasionner un certain nombre de probl mes dans le syst me faible pulv risation b...

Page 58: ...ge d introduire un m lange de k ros ne et huile faisant office de conservateur Les garnitures tendent s cher lorsqu elles ne sont pas utilis es Cela s applique notamment l ensemble des garnitures sup...

Page 59: ...nture requise Un r gime moteur plus lev n est pas synonyme de pression de travail plus grande Le moteur essence est reli la pompe hydraulique par le biais d une association de poulies destin es fourni...

Page 60: ...e filtre du pistolet sont obstru s 3 Tension faible et ou intensit de courant lectrique inappropri e 4 Taille ou longueur du tuyau trop petite ou trop grande 1 Le solvant a fait gonfler la garniture s...

Page 61: ...tiroir En pareil cas v rifiez la tige de d clenchement et le tiroir afin de v rifier qu ils ne sont pas disjoints V rifiez la tige de d clenchement n est pas disjointe 1 Retirez la soupape et veillez...

Page 62: ...uisez le nombre de pistolets utilisant la pompe 1 Cf ci avant 1 Nettoyez ou remplacez l embout 1 D tectez toute fuite ventuelle du tuyau d aspiration 2 Changez pour un embout au diam tre plus petit In...

Page 63: ...charge avec soupape 1 Prot ge courroie 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 l ment N de pi ce Description Quantit 6 0555474 Convertokit 4 HP essence LC 820 1 0555475 Convertokit 5 5 HP essence LC 840 0555476 Convert...

Page 64: ...0 0349484 Bougie 1 31 0509990 Vis 4 2 32 0555464 Protection LC 820 1 0555463 Protection LC 840 and LC 860 33 0349340 Coude 1 34 0349338 Collier du tuyau 1 35 0349337 Tubage T flon 1 36 0555414 Tuyau d...

Page 65: ...rifices de sortie 1 1 4 NPT F pour la soupape de d charge 1 3 8 NPT F avec raccord de tuyau 1 4 NPSM M 1 3 8 NPT F branch pour la connexion d un pistolet suppl mentaire Pi ces mouill es Acier au carbo...

Page 66: ...la roulette 1 30 0509251 crou de blocage 3 4 1 31 0555738 Porte godet 1 l ment N de pi ce Description Quantit 32 0509219 Vis 8 33 0509230 Tige du collier 2 34 0509243 Vis 2 35 0509231 Chapeau en plas...

Page 67: ...09855 Vis 2 78 0509238 Bouton de serrage 1 79 0509856 crou de blocage 1 80 0509240 Bride de tuyau 1 81 0509203 D tente 1 82 0509206 Bloc de montage 1 l ment N de pi ce Description Quantit 83 0509205 P...

Page 68: ...kit d entretien du moteur mineur n de pi ce 0349703 Si le moteur hydraulique est pr t fonctionner d marrez la machine et placez la tige du piston 21 dans sa position la plus haute i L entretien du mot...

Page 69: ...dre 11 ce dernier permettra de maintenir le manchon de la soupape Installez le joint torique 12 dans la rainure pour joint torique de la t te du cylindre 4 Remplacez le joint inf rieur 24 du bloc mote...

Page 70: ...c moteur pompe 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 16 17 18 20 19 4 4 2 3 l ment N de pi ce Description Quantit 1 0349406 Bague de retenue 1 2 0349506 Goupille de connexion 1 3 0349503 Joint torique T flon...

Page 71: ...garniture sup rieure i Les num ros entre parenth ses font r f rence aux num ros des pi ces sur les illustrations de la section des liquides Si deux num ros sont indiqu s le premier repr sente le num r...

Page 72: ...s le haut en direction du moteur i Les garnitures doivent tre tremp es dans l huile avant d tre install es 13 Placez le ressort de garniture sup rieure 5 dans le bloc moteur pompe avec la petite extr...

Page 73: ...s 0562328 14 20 356 711 mm 023 58 mm La plupart des signalisations sur route Film moyen i Divisez les deux derniers caract res du num ro de la pi ce de buse de rayage LineFinish par 2 pour d terminer...

Page 74: ...PROCEDURA DI RILASCIO DELLA PRESSIONE descritta nel manuale Tenere SEMPRE il dispositivo di sicurezza in posizione mentre si spruzza Il dispositivo di sicurezza della punta offre una certa protezione...

Page 75: ...e delle persone che non sono in grado di utilizzare un apparecchio airless Non spruzzare all esterno in giorni ventosi Istruzioni per la messa a terra I modelli elettrici devono essere messi a terra N...

Page 76: ...spruzzatura miglia ora larghezza riga 4 6 miglia ora 9 7 km ora LineCoat 840 Litri al minuto LPM 6 4 1 7 GPM Dimensione massima ugelli 1 pistola 041 1 0 mm 2 pistole 031 0 79 mm Motore Honda 5 5 HP 4...

Page 77: ...l selettore sul grilletto dev essere impostato per la prima pistola ambedue le pistole oppure la seconda pistola Attenzione Seguire sempre la Procedura di Rilascio Pressione quando si debba fermare lo...

Page 78: ...er la verniciatura Prima di verniciare importante assicurarsi che l olio del sistema sia compatibile con la vernice scelta i Se gli oli e la vernice sono incompatibili possono causare un intasamento d...

Page 79: ...ressione al minimo ruotando completamente la manopola di regolazione della pressione in senso antiorario spostare la leva del gas in posizione lenta e spostare l interruttore del motore in posizione O...

Page 80: ...lla pressione illustrata nella sezione sul funzionamento del manuale 2 Togliere l ugello ed il dispositivo di sicurezza e pulire con una spazzola usando il solvente adatto 3 Posizionare il tubo del si...

Page 81: ...razioni di questo manuale 2 Smontare il gruppo coperchio filtro e la molla Gruppo coperchio filtro Elemento filtro con sfera Guarnizione in Teflon spessa Guarnizione in Teflon sottile O ring in Teflon...

Page 82: ...e le guarniture superiori per cui si suggerisce di utilizzare EasyGlide P N 0508619 nelle normali quantit Nel caso lo spruzzatore sia stato fuori servizio per un lungo periodo potrebbe essere necessar...

Page 83: ...La garanzia sui motori a benzina limitata a quella fornita dal costruttore originale Regolazione del tracciamento della ruota orientabile frontale La ruota orientabile frontale impostata in fabbrica p...

Page 84: ...Dimensione o lunghezza del tubo sono o troppo piccola o troppo lunga 1 Il solvente ha causato il rigonfiamento della guarnizione superiore Soluzione 1 Controllare che non vi siano perdite d aria dall...

Page 85: ...che non si sia staccata 1 Smontare la valvola e controllare che non vi siano graffi o che il movimento di scorrimento nei due sensi sia libero Se vi fossero queste condizioni anomale sostituire valvol...

Page 86: ...utilizzano la pompa 1 Come sopra 1 Pulire o sostituire la punta dell ugello 1 Controllare la presenza di perdite dal tubo d aspirazione 2 Passare ad un orifizio dell ugello di dimensione inferiore In...

Page 87: ...to con valvola 1 Gruppo riparo cinghia 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 Articolo Parte Descrizione Quantit 6 0555474 Convertokit 4 HP benzina LC 820 1 0555475 Convertokit 5 5 HP benzina LC 840 0555476 Convertokit...

Page 88: ...30 0349484 Spina 1 31 0509990 Vite 4 2 32 0555464 Schermo LC 820 1 0555463 Schermo LC 840 e LC 860 33 0349340 Gomito 1 34 0349338 Fascetta per tubi 1 35 0349337 Tubatura Teflon 1 36 0555414 Gruppo tub...

Page 89: ...m2 18 In2 Porte d uscita 1 1 4 NPT F per valvola di sfiato 1 3 8 NPT F con connessione tubo da 1 4 NPSM M 1 3 8 NPT F con spina per aggancio pistola aggiuntiva Parti bagnate Acciaio al carbonio con pl...

Page 90: ...ntabile 1 30 0509251 Dado di bloccaggio 3 4 1 31 0555738 Supporto secchio 1 Articolo Parte Descrizione Quantit 32 0509219 Vite 8 33 0509230 Morsetto asta 2 34 0509243 Vite 2 35 0509231 Coperchio estre...

Page 91: ...78 0509238 Manopola morsetto 1 79 0509856 Dado di bloccaggio 1 80 0509240 Reggetta 1 81 0509203 Grilletto 1 82 0509206 Blocco montaggio 1 Articolo Parte Descrizione Quantit 83 0509205 Cuscinetto flan...

Page 92: ...ante avviare la macchina e spingere ad intermittenza lo stelo pistone 21 nella massima posizione in alto i Il servizio del motore idraulico dovrebbe essere effettuato solamente in una zona pulita e se...

Page 93: ...in posizione Montare l O ring 12 nella scanalatura dell O ring stesso della testata cilindro 4 Sostiture la guarnizione inferiore 24 del blocco motore pompa 25 Assicurarsi che la parte aperta della gu...

Page 94: ...include voce 4 1 4 0555667 Diffusore 1 Sezione fluido LineCoat 820 1 Blocco motore pompa 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 16 17 18 20 19 4 4 2 3 Articolo Parte Descrizione Quantit 1 0349406 Anello di te...

Page 95: ...aggio della Sezione Fluido 1 Smontare il gruppo del tubo sifone Svitare il corpo della valvola di fondo 20 21 ed il cilindro della pompa 14 con una chiave a nastro 2 Far scorrere l anello di tenuta 1...

Page 96: ...cco motore pompa con la piccola estremit smussata rivolta verso il blocco motore pompa 14 Inserire l asta di spostamento 6 attraverso la guarnitura superiore nel blocco motore pompa 15 Allineare i for...

Page 97: ...gnaletica da traffico Strato sottile 0562308 4 8 102 203 mm 023 58 mm Maggioranza delle vernici per segnaletica da traffico Strato spesso 0562328 14 20 356 711 mm 023 58 mm Maggioranza delle vernici p...

Page 98: ...ee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims may also...

Page 99: ...erden 3 Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material Verarbeitung oder Leistung des Ger ts so sind Garantieanspr che unverz glich sp testens jedoch in einer Frist von 2 Wochen...

Page 100: ...ment au plus tard dans un d lai de 2 semaines Le commer ant sp cialis agr qui a livr l appareil a le droit d enregistrer les droits de garantie Mais les droits de garantie peuvent tre aussi revendiqu...

Page 101: ...r valere immediatamente i diritti di garanzia comunque non oltre un termine di 2 settimane Per l espletamento della garanzia ci si pu rivolgere al rivenditore specializzato autorizzato che ha consegna...

Page 102: ...portandolo al riutilizzo in conformit della tutela ambiente Il Vs apparecchio vecchio Wagner verr preso indietro da noi risp dalle nostre rappresentanze commerciali e smaltito per Voi in conformit del...

Page 103: ...w airless de Ratingen J Wagner GmbH Service St tzpunkt Siemensstra e 6 10 40885 Ratingen Tel 0 21 02 3 10 37 Telefax 0 21 02 3 43 95 N rnberg Grimmer GmbH Starenweg 28 91126 Schwabach Tel 0 91 22 7 94...

Page 104: ...Molgora MB Italia Tel 39 039 625 021 Telefax 39 039 685 18 00 info wagnercolora com CH Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 22 2...

Reviews: