background image

ECL-75, ECL-102

Contents

29

Please read this instruction manual carefully before starting the appliance and 
keep it in a safe place for future reference. If the device is to be resold, this 
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.

Contents

1 Notes on using the manual  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.2 Operating the device safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3 Target group  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Intended use  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6.1 DC kit 1 with Dometic CA1000  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.2 DC kit 2 with Dometic B1600 / Systems with enable input  . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3 DC kit 2 with Dometic CA2500  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4 DC kit 2 with Dometic B2200 / B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.5 DC kit 3 with Dometic CA1000 / CA2500  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.6 DC kit 3 with Dometic B2200 / B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.7 DC kit 3 with Dometic B1600 / HB2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7 Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

7.1 DC kit 1 with Dometic CA1000  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.2 DC kit 2 with Dometic B1600 / Systems with enable input  . . . . . . . . . . . . . . 41
7.3 DC-Kit-2 with Dometic CA2500 / B2200 / B1600 Plus  . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.4 DC kit 3 with Dometic CA1000 / CA2500 / B2200 / B1600 Plus. . . . . . . . . . 42
7.5 DC-Kit-3 with Dometic B1600 / HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

8 Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9 Cleaning and maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

10 Guarantee  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

_ECL-75_102.book  Seite 29  Donnerstag, 6. Mai 2010  4:43 16

Summary of Contents for Mobitronic ECL-75

Page 1: ...arga Instrucciones de montaje y d uso I 80 Distributore di corrente di carica Istruzioni di montaggio e d uso NL 97 Laadstroomverdeler Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DK 114 Ladestrømfordeler Monterings og betjeningsvejledning S 130 Laddningsströmfördelare Monterings och bruksanvisning N 146 Ladestrømfordeler Monterings og bruksanvisning FIN 162 Latausvirranjakaja Asennus ja käyttöohje _E...

Page 2: ...ri informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO è possi bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www dometic waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www dometic waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra...

Page 3: ...ECL 75 ECL 102 3 1 ECL 75 DC Kit 1 CA1000 Batt 1 Batt 2 F F 150 A 150 A _ECL 75_102 book Seite 3 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 4: ...ECL 75 ECL 102 4 2 ECL 102 DC Kit 2 B1600 30 Batt 1 87 Batt 2 F F 250 A 250 A I5 _ECL 75_102 book Seite 4 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 5: ... I2 l1 GND D 230 V AC ECW 012VS 25 mm 1mm 12V D D U 25 mm 25 mm U batt I5 R CA 2500 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm E D C A B F 200 A Batt 1 Batt 2 F 200 A GND 3 ECL 102 DC Kit 2 CA2500 _ECL 75_102 book Seite 5 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 6: ... B2200 B1600 Plus 102 ECL I4 I3 I2 l1 GND D 230 V AC ECW 012VS 25 mm 1mm 12V D D U 25 mm 25 mm U batt I5 R 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm E D C A B F 200 A Batt 1 Batt 2 F 200 A GND B 2200 _ECL 75_102 book Seite 6 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 7: ...230 V AC 25 mm 1mm 12V D D U 25 mm 25 mm U batt I5 R MSK 1500 12 VS 230 2 35 mm 35 mm CA 1000 CA 2500 E D C A B MCR 8 MCR 9 Batt 1 Batt 2 200 A F 200 A F GND 5 ECL 102 DC Kit 3 CA1000 CA2500 _ECL 75_102 book Seite 7 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 8: ... D 230 V AC 25 mm 1mm 12V D D U 25 mm 25 mm U batt I5 R MSK 1500 12 VS 230 2 35 mm 35 mm B 2200 E D C A B MCR 8 MCR 9 Batt 1 Batt 2 200 A F 200 A F GND 6 ECL 102 DC Kit 3 B2200 B1600 Plus _ECL 75_102 book Seite 8 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 9: ...ECL 75 ECL 102 9 30 Batt 1 87 Batt 2 F F 200 A 200 A MCR 8 MCR 9 I5 R 7 ECL 102 DC Kit 3 B1600 HB2500 _ECL 75_102 book Seite 9 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 10: ...ECL 75 ECL 102 10 8 9 _ECL 75_102 book Seite 10 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 11: ...ECL 75 ECL 102 11 10 11 _ECL 75_102 book Seite 11 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 12: ...1000 17 6 2 DC Kit 2 mit Dometic B1600 Anlagen mit Enable Eingang 17 6 3 DC Kit 2 mit Dometic CA2500 18 6 4 DC Kit 2 mit Dometic B2200 B1600 Plus 19 6 5 DC Kit 3 mit Dometic CA1000 CA2500 19 6 6 DC Kit 3 mit Dometic B2200 B1600 Plus 20 6 7 DC Kit 3 mit Dometic B1600 HB2500 21 7 Anschluss 22 7 1 DC Kit 1 mit Dometic CA1000 23 7 2 DC Kit 2 mit Dometic B1600 Anlagen mit Enable Eingang 24 7 3 DC Kit 2...

Page 13: ...rden Schritt für Schritt beschrieben Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2 1 Allgemeine Sicherheit z Unterbrechen Sie bei Reparatur Arbeiten am Ladestromverteiler immer die Strom versorgung z Wenn ein Anschlusskabel beschädigt ist müssen Sie es ersetzen um Gefähr dungen zu vermeiden z Wenn das Gerä...

Page 14: ...men Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeug elektrik immer den Minuspol der Fahrzeugbatterie ab Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen Warnung Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben dass durch Kurzschluss Kabelbrände entstehen der Airbag ausgelöst wird elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden el...

Page 15: ...sich auf Dachklima anlagen mit einer Seriennummer über 802200001 Bei Dometic B2200 Dach klimaanlagen mit einer niedrigeren Seriennummer sind die für die Dometic B1600 beschriebenen DC Kit Funktionen möglich Dachklimaanlage Ladestromverteiler Artikelnr Wechselrichter Artikelnr Erweiterungskit für DC Betrieb Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC Kit 1 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower...

Page 16: ...nschlussplan auch eine Ein Ausschaltleitung vom Ladestromver teiler zur Klimaanlage vor wird bei Unterspannung die Klimaanlage bzw der Kompressormotor ausgeschaltet Im anderen Fall wird eine Ein Ausschalt leitung vom Ladestromverteiler zum Wechselrichter bzw zur Fernbedienung des Wechselrichters gelegt und der Wechselrichter wird ausgeschaltet An dem Wechselrichter ist eine Fernbedienung Fernschal...

Page 17: ...er läuft weiter Die Lichtmaschine lädt nun die Starterbatterie auf die Stromaufnahme der Lüfter ist gering Besitzt das Wohnmobil eine Verbindungsleitung zwischen den beiden Batterien wird auch die Zusatzbatterie geladen Erreicht die Ladespannung DU der Lichtmaschine wieder den eingestellten Spannungs wert Ue schalten das Leistungsrelais sowie das Steuerrelais wieder ein Der Kompres sormotor starte...

Page 18: ...ich das Leistungsrelais sowie das Steuerrelais wieder ein Die Klima anlage startet wieder Hinweis Andere Dachklimaanlagen mit Enable Eingang Die Dachklimaanlage schaltet sich nach einem spannungslosen Zustand nicht selbsttätig wieder ein Ist der Fahrzeugmotor nicht eingeschaltet UD 0 V so ist Relaiskontakt 30 87 Batt I Batt II geöffnet und Relaiskontakt I2 l3 geschlossen Die Klimaanlage kann betri...

Page 19: ...verbunden und gemeinsam von der Lichtmaschine geladen Mit UD Ue wird Kontakt I5 I2 geöffnet und damit ist die Klimaanlage eingeschaltet Unterschreitet die Lichtmaschinenspannung aufgrund der hohen Belastung durch die Kli maanlage einen einstellbaren unteren Grenzwert Ua 10 5 V 12 5 V so wird Relaiskon takt 30 87 Batt I Batt II geschlossen Der Relaiskontakt I5 I2 welcher die Ein Ausschaltleitung zu...

Page 20: ...etrieben werden und belastet nur die Zusatzbatterie Bei Unterschreiten einer Batteriespannung Ubatt 10 5 V schaltet der Wechselrichter aus 6 6 DC Kit 3 mit Dometic B2200 B1600 Plus z Schaltplan siehe Seite 8 z Dachklimaanlage Dometic B2200 B1600 Plus z Ladestromverteiler ECL 102 z Wechselrichter SinePower SP1500 Art Nr MSK1500 012 Gemessen wird die Lichtmaschinenspannung UD Überschreitet diese Spa...

Page 21: ... I2 I5 geöffnet und somit die Klimaanlage eingeschaltet Unterschreitet die Lichtmaschinenspannung aufgrund der hohen Belastung durch die Kli maanlage einen einstellbaren unteren Grenzwert Ua 10 5 V 12 5 V so wird Relaiskon takt 30 87 Batt I Batt II geöffnet Der Relaiskontakt I2 I5 wird geschlossen und schaltet über die Fernbedienung den Inverter ab Die Klimaanlage ist somit spannungslos und arbeit...

Page 22: ...elle sind die möglichen Kombinationen von Dachklimaanlagen Lade stromverteiler Wechselrichter und die benötigten Kabelquerschnitte der Zugangsleitun gen aufgezeigt Dachklimaanlage Ladestromverteiler Artikelnr Wechselrichter Artikelnr Kabelquerschnitt Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPower PP1000 8100 12VS mindestens 16 mm2 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 Art Nr MSK1500 012 mindestens 25 mm2 Do...

Page 23: ... Hinweis Zum Anschluss der Wechselrichter im Lieferumfang der DC Kits beachten Sie bitte die jeweiligen Begleitdokumentationen zu den Geräten DC Kit 1 und DC Kit 2 Den 230 V Anschluss der Klimaanlage an den Wechselrichter PerfectPower PP1000 bzw ECW 012VS anschließen DC Kit 3 Den 230 V Anschluss der Klimaanlage an den vorgesehenen Anschluss der Vor rangschaltung VS 230 2 und diese wiederum an den ...

Page 24: ...n die ECL 102 An schlüsse l2 l3 angeschlossen werden können Ggf die Adern mit einem geeigneten Kabel verlängern 7 3 DC Kit 2 mit Dometic CA2500 B2200 B1600 Plus z Schaltplan siehe Seite 5 CA2500 bzw Seite 6 B2200 B1600 Plus z Dachklimaanlage Dometic CA2500 bzw B2200 B1600 Plus z Ladestromverteiler ECL 102 z Wechselrichter ECW 012VS Die Fernbedienung C Folientaster des Wechselrichters an einer gut ...

Page 25: ...tung Fernbe dienung beachten und dessen Kabel an den Wechselrichter anschließen Dometic CA1000 Hinweis Beachten Sie auch die Anleitung im Lieferumfang des Sensingkabels Das Auslasspanel der CA1000 entfernen Mit dem 2 adrigen Ein Ausschaltkabel Sensingkabel Art Nr 4441300084 die Kontakte I2 und I3 am ECL 102 mit der Klimaanlage verbinden Den 3 poligen Stecker des Sensingkabels in die Buchse 3 polig...

Page 26: ...ter SinePower SP1500 Art Nr MSK1500 012 Die Fernbedienung MCR 8 bzw MCR 9 Folientaster des Wechselrichters an einer gut zugänglichen Stelle installieren Jumper geschlossen Einbauanleitung Fernbe dienung beachten und dessen Kabel an den Wechselrichter anschließen Das 2 adrige Universalverbindungskabel Art Nr 4441300124 Ein Ausschaltka bel auftrennen sodass Sie zwei einzelne Adern erhalten Verwenden...

Page 27: ...ser oder gar im Spül wasser Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände da diese das Gerät beschädigen können Reinigen Sie das Geräteäußere mit einem feuchten Tuch 10 Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen Sollte das Produkt defekt sein schicken Sie es bitte an die Kundendienstadresse in Ihrem Land Adressen siehe Rücks...

Page 28: ...ten ECL 75 ECL 102 Batterie Nennspannung 12 V DC 12 V DC Ausschaltspannung Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Einschaltspannung Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Schaltstrom über 30 87 75 A 100 A Zündung aus D 0 V 0 mA 0 mA Vom Werk eingestellt Aus Eingangsspannung Ua 12 2 V Ue 13 3 V Ua 12 2 V Ue 13 3 V _ECL 75_102 book Seite 28 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 29: ...34 6 2 DC kit 2 with Dometic B1600 Systems with enable input 34 6 3 DC kit 2 with Dometic CA2500 35 6 4 DC kit 2 with Dometic B2200 B1600 Plus 36 6 5 DC kit 3 with Dometic CA1000 CA2500 36 6 6 DC kit 3 with Dometic B2200 B1600 Plus 37 6 7 DC kit 3 with Dometic B1600 HB2500 38 7 Connection 39 7 1 DC kit 1 with Dometic CA1000 40 7 2 DC kit 2 with Dometic B1600 Systems with enable input 41 7 3 DC Kit...

Page 30: ...on is described step by step This symbol describes the result of an action Please also observe the following safety instructions 2 Safety instructions 2 1 General safety z Always disconnect the power supply when carrying out repairs on the charging current distributor z If a connection cable is damaged it must be replaced to prevent possible electrical hazards z Do not operate the device if it is ...

Page 31: ... short circuits always disconnect the negative terminal of the vehicle battery before working on the vehicle electrical system If the vehicle has an additional battery its negative terminal should also be disconnected Warning Inadequate cable connections can cause short circuits resulting in Cable fires The airbag being triggered Damage to electronic control equipment Electrical malfunctions indic...

Page 32: ...oners with a serial number higher than 802200001 In the case of Dometic B2200 roof air conditioners with a lower serial number the DC kit functions for the Dometic B1600 are possible Roof air conditioner Charging current distributor item no Inverter item no Extension kit for DC operation Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC kit 1 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 MSK1500 012...

Page 33: ... If the circuit diagram also shows an on off cable from the charging current distributor to the air conditioner the air conditioner or compressor motor will be switched off when the voltage is low Otherwise an on off cable is run from the charging current distributor to the inverter or to the remote control of the inverter and the inverter is switched off A remote control remote switch is connecte...

Page 34: ...n continues to run The light system now charges the starter battery the fans consume little power If the caravan has a connecting cable between the two batteries the additional battery is also charged If the charging voltage of the light system UD reaches the set voltage value Ue again the power relay and the control relay switch on again The compressor motor starts again If the vehicle engine is ...

Page 35: ...itch on again The air conditioner starts again Note Other roof air conditioners with enable input the roof air conditioner will not switch on again automatically after it has been without voltage If the vehicle engine is not switched on UD 0 V relay contact 30 87 Batt I Batt II is opened and relay contact I2 I3 is closed The air conditioner can be operated and only takes power from the additional ...

Page 36: ...h low resistance and are charged together by the light system Contact I5 I2 is opened with UD Ue and this switches the air conditioner on If the light system voltage falls below a variable threshold value Ua 10 5 V 12 5 V due to an increased load because of the air conditioner relay contact 30 87 Batt I Batt II is closed Relay contact I5 I2 which interrupts the connection between the on off cable ...

Page 37: ...t 3 with Dometic B2200 B1600 Plus z Circuit diagram see page 8 z Roof air conditioner Dometic B2200 B1600 Plus z Charging current distributor ECL 102 z Inverter SinePower SP1500 item no MSK1500 012 The light system voltage UD is measured If this voltage exceeds a variable voltage value Ue 12 5 V 14 0 V the relay contact 30 87 Batt I Batt II of the power relay is closed The starter battery and the ...

Page 38: ...lue Ua 10 5 V 12 5 V due to an increased load because of the air conditioner relay contact 30 87 Batt I Batt II is opened The relay contact I2 I5 is closed and switches the inverter off via the remote control The air conditioner is therefore without voltage and does not work The light system charges the starter battery If the caravan has a connecting cable between the two batteries the additional ...

Page 39: ...verters and the necessary cable cross sections of the access leads Mount the ECL 75 ECL 102 charging current distributor and the corresponding relay in such a way that they remain fixed dry and well ventilated ideally in direct proximity to the inverter Roof air conditioner Charging current distributor item no Inverter item no Cable cross section Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPower PP1000 8100 12VS...

Page 40: ...fer to the documentation accompanying the equipment DC kit 1 and DC kit 2 Join the 230 V connector of the air conditioner to the PerfectPower PP1000 ECW 012VS inverter DC kit 3 Join the 230 V connector of the air conditioner to the connector provided on the VS 230 2 priority circuit and in turn connect this to the SinePower SP1500 inverter item no MSK1500 012 Note The remote controls for switching...

Page 41: ...If necessary extend the wires with a suitable cable 7 3 DC Kit 2 with Dometic CA2500 B2200 B1600 Plus z Circuit diagram see page 5 CA2500 page 6 B2200 B1600 Plus z Roof air conditioner Dometic CA2500 B2200 B1600 Plus z Charging current distributor ECL 102 z Inverter ECW 012VS Install inverter remote control C membrane button in an easily accessible place and connect its cable to the inverter Domet...

Page 42: ...le to the inverter Dometic CA1000 Note Observe also the instructions in the scope of delivery of the sensing cable Remove the CA1000 s outlet panel Using the 2 wire on off cable sensing cable item no 4441300084 connect contacts I2 and I3 on the ECL 102 to the air conditioner Insert the three pole plug of the sensing cable into the socket 3 pole pin strip socket on the control PCB of the air condit...

Page 43: ... 102 z Inverter SinePower SP1500 item no MSK1500 012 Install inverter remote control MCR 8 or MCR 9 membrane button in an easily accessible place jumper closed refer to remote control installation manual and connect its cable to the inverter Unravel the 2 wire universal connection cable on off cable item no 4441300124 so that you have two individual wires Use the blue wire of the universal connect...

Page 44: ...in dish water Caution Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the device Wipe the outside with a damp cloth 10 Guarantee Our general guarantee conditions apply If the product is defective please return it to the customer service address in your country see the back of the instruction manual for the addresses or to your dealer For repair and guarantee...

Page 45: ... battery voltage 12 V DC 12 V DC Cut off voltage Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Cut in voltage Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Switching current via 30 87 75 A 100 A Ignition off D 0 V 0 mA 0 mA Factory default settings for output input voltage Ua 12 2 V Ue 13 3 V Ua 12 2 V Ue 13 3 V _ECL 75_102 book Seite 45 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 46: ...Dometic B1600 Climatiseurs avec entrée Enable 52 6 3 DC Kit 2 avec Dometic CA2500 52 6 4 DC Kit 2 avec Dometic B2200 B1600 Plus 53 6 5 DC Kit 3 avec Dometic CA1000 CA2500 54 6 6 DC Kit 3 avec Dometic B2200 B1600 Plus 54 6 7 DC Kit 3 avec Dometic B1600 HB2500 55 7 Raccordement 56 7 1 DC Kit 1 avec Dometic CA1000 57 7 2 DC Kit 2 avec Dometic B1600 Climatiseurs avec entrée Enable 58 7 3 DC Kit 2 avec...

Page 47: ...nipulations à effectuer sont décrites étape par étape Ce symbole décrit le résultat d une manipulation Respectez également les consignes de sécurité suivantes 2 Consignes de sécurité 2 1 Sécurité générale z Coupez toujours l alimentation électrique avant de procéder à des travaux de réparation sur le répartiteur de courant de charge z Si un câble de raccordement est endommagé vous devez le remplac...

Page 48: ...effectuer des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d éviter tout risque de court circuit Sur les véhicules équipés d une batterie supplémentaire vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière Avertissement Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court circuit causant la combustion de câbles le déclenchement de l airbag l endommagement des disposi...

Page 49: ...eurs de toit comportant un numéro de série supérieur à 802200001 Pour les climatiseurs de toit Dometic B2200 ayant un numéro de série inférieur les fonctions du kit CC décrites pour le Dometic B1600 sont possibles Climatiseur de toit Répartiteur de courant de charge réf Onduleur réf Kit d extension pour fonctionnement CC Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC Kit 1 Dometic CA1000 EC...

Page 50: ...ent une ligne de mise en marche à l arrêt allant du répartiteur de courant de charge au climatiseur le climatiseur ou plutôt le moteur du compresseur s éteint en cas de sous tension Il est également possible de poser une ligne de mise en marche à l arrêt allant du répartiteur de courant de charge à l onduleur ou à la télécommande de l onduleur et c est alors l onduleur qui est éteint Une télécomma...

Page 51: ... Le contact du relais I2 I3 est également ouvert Le compresseur du climatiseur est ainsi mis à l arrêt le ventilateur continue de fonctionner La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage le ventilateur absorbe peu de courant Si le camping car dispose d un câble de raccordement entre les deux batteries la batterie supplémentaire est également rechargée Si la tension de charge de la dy...

Page 52: ...tt I Batt II s ouvre Le contact des relais I2 I3 coupant la ligne de mise en marche à l arrêt de l onduleur s ouvre également Cela éteint l onduleur et donc aussi le climatiseur La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage Si le camping car dispose d un câble de raccordement entre les deux batteries la batterie supplémentaire est également rechargée Si la tension de charge de la dyna...

Page 53: ... fonctionner et ne sollicite que la batterie supplémentaire Lorsque la tension de la batterie devient inférieure à Ubatt 10 5 V l onduleur est désactivé 6 4 DC Kit 2 avec Dometic B2200 B1600 Plus z Schéma de connexion voir page 6 z Climatiseur de toit Dometic B2200 B1600 Plus z Répartiteur de courant de charge ECL 102 z Onduleur ECW 012VS La tension de la dynamo UD est mesurée Si cette tension dép...

Page 54: ...sseur La dynamo commence la recharge de la batterie de démarrage le ventilateur absorbe peu de courant Si le camping car dispose d un câble de raccordement entre les deux batteries la batterie supplémentaire est également rechargée Si la tension de charge de la dynamo DU atteint à nouveau la valeur de tension Ue paramétrée le relais de puissance ainsi que le relais de commande sont remis en marche...

Page 55: ...n dépasse une valeur de tension réglable Ue 12 5 V 14 0 V le contact 30 87 Batt I Batt II du relais de puissance se ferme La batterie de démarrage et la batterie supplémentaire sont connectées en parallèle à une faible valeur ohmique afin de moins entraver la circulation du courant et leur charge est effectuée par la dynamo Remarque Ce climatiseur n est pas relié au ECL 102 par un câble de mise en...

Page 56: ...ment contrôler que le câble entre le pôle négatif de la batterie de consommation et le châssis du véhicule est d au moins 16 mm ou 25 mm vous devez éventuellement remplacer le câble existant par un câble plus épais Les sections minimales des câbles figurent dans le tableau suivant Le tableau suivant présente les combinaisons possibles de climatiseurs de toit répartiteurs de courant de charge ondul...

Page 57: ...arge à la batterie uniquement si la ligne est très courte et ne peut entrer en contact avec du métal Remarque Pour le raccordement de l onduleur livré avec le kit CC veuillez tenir compte des documents accompagnant les appareils DC Kit 1 et DC Kit 2 Raccordez le branchement 230 V du climatiseur à l onduleur PerfectPower PP1000 ou ECW 012VS DC Kit 3 Raccordez le branchement 230 V du climatiseur au ...

Page 58: ...avec Dometic B1600 Climatiseurs avec entrée Enable z Schéma de connexion voir page 4 z Climatiseur de toit Dometic B1600 ou climatiseurs autorisés par le fabricant avec entrée Enable z Répartiteur de courant de charge ECL 102 z Onduleur ECW 012VS Installez le commutateur branché au câble à deux fils à un endroit facilement accessible Raccordement du commutateur du système à l onduleur Coupez un fi...

Page 59: ...a prise de raccordement de la platine voir fig 10 page 11 Remarque Faites prudemment passer le câble de mise en marche à l arrêt au niveau du ventilateur Raccordez les deux fils du câble à raccordement universel 4441300124 aux deux fils du câble de mise en marche à l arrêt du B2200 B1600 Plus 7 4 DC Kit 3 avec Dometic CA1000 CA2500 B2200 B1600 Plus z Pour le schéma de raccordement voir page 7 CA10...

Page 60: ... du chapitre 7 2 Retirez le panneau de sortie du B2200 B1600 Plus et retirez éventuellement le capot supérieur Raccordez les extrémités du câble à raccordement universel aux contacts I5 et I2 du répartiteur de courant de charge Raccordez le câble de mise en marche à l arrêt du B2200 réf 4441300129 à la prise de raccordement de la platine voir fig 10 page 11 Remarque Faites prudemment passer le câb...

Page 61: ... aux broches GND et D Introduisez le tournevis dans l axe du potentiomètre voir fig 9 page 10 Une rotation dans le sens des aiguilles d une montre augmente la valeur limite de tension une rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre la diminue Remarque Selon l état actuel de nos connaissances une tension d arrêt inférieure à 11 5 V est déconseillée 9 Entretien et nettoyage Attention ...

Page 62: ...aitement des déchets 12 Caractéristiques techniques Spécifications sous réserve de modifications dues aux progrès techniques et à la disponibilité de livraison ECL 75 ECL 102 Tension nominale batterie 12 V CC 12 V CC Tension d arrêt Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Tension de démarrage Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Courant de commutation par 30 87 75 A 100 A Arrêt allumage D 0 V 0 mA 0 mA Réglage à l u...

Page 63: ... 2 Kit DC 2 con Dometic B1600 Equipos con entrada Enable de habilitación 69 6 3 Kit DC 2 con Dometic CA2500 70 6 4 Kit DC 2 con Dometic B2200 B1600 Plus 70 6 5 Kit DC 3 con Dometic CA1000 CA2500 71 6 6 Kit DC 3 con Dometic B2200 B1600 Plus 72 6 7 Kit DC 3 con Dometic B1600 HB2500 72 7 Conexión 73 7 1 Kit DC 1 con Dometic CA1000 75 7 2 Kit DC 2 con Dometic B1600 Equipos con entrada Enable de habili...

Page 64: ...entos necesarios se describen paso a paso Este símbolo describe el resultado de un procedimiento Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad 2 1 Seguridad general z Desenchufe siempre el distribuidor de corriente de carga al realizar tareas de mantenimiento o reparación z A fin de evitar cualquier tipo de peligro cambie los cables de conexión cuando...

Page 65: ...polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito En aquellos vehículos con batería adicional desemborne también el polo negativo de ésta Advertencia Las conexiones eléctricas deficientes pueden provocar como consecuencia de un cortocircuito que se quemen los cables se dispare el airbag resulten dañados los dispositivos electrónicos de cont...

Page 66: ... a equipos de aire acondicionado de techo de número de serie superior a 802200001 Con equipos de aire acondicionado de techo Dometic B2200 de número de serie menor se pueden realizar las funciones de los kits CC descritas para el Dometic B1600 Equipo de aire acondicionado de techo Distribuidor de corriente de carga art nº Convertidor art nº Kit adicional para funcionamiento de corriente continua D...

Page 67: ... prevé también una conexión o desconexión del distribuidor de corriente de carga al equipo de aire acondicionado éste o bien el motor del compresor se desconecta en caso de subtensión En otro caso se tiende una línea de conexión o desconexión entre distribuidor de corriente de carga y convertidor o bien control remoto del convertidor para que se desconecte el convertidor El convertidor está conect...

Page 68: ...II También se abre el contacto del relé I2 e I3 Así se apaga el compresor del equipo de aire acondicionado el ventilador sigue funcionando El generador eléctrico carga la batería de arranque el consumo eléctrico de los ventiladores es bajo Si la autocaravana dispone de una línea de conexión entre las dos baterías también se carga la batería adicional Si la tensión de carga del generador eléctrico ...

Page 69: ...debajo de un valor límite inferior regulable Ua 10 5 V 12 5 V se abre el contacto del relé 30 87 bat I bat II El contacto de relé I2 I3 que interrumpe la línea de encendido apagado al convertidor también se abre Así se apaga el convertidor y con ello el equipo de aire acondicionado El generador eléctrico carga ahora la batería de arranque Si la autocaravana dispone de una línea de conexión entre l...

Page 70: ...one de una línea de conexión entre las dos baterías también se carga la batería adicional Si la tensión de carga del generador eléctrico UD vuelve a alcanzar el valor de tensión Ue establecido el relé de potencia y el de control se activan de nuevo El compresor del equipo de aire acondicionado se pone de nuevo en marcha Si el motor del vehículo no está en marcha UD 0 V el contacto de relé 30 87 ba...

Page 71: ...00 art nº MSK1500 012 Se mide la tensión UD del generador eléctrico Si esta tensión supera un valor regulable Ue 12 5 V 14 0 V se cierra el contacto 30 87 del relé de potencia bat I bat II Con ello la batería del motor de arranque y la batería adicional son conectadas en paralelo con una baja impedancia y cargadas conjuntamente a través del generador eléctrico Si UD Ue se cierra el contacto I2 con...

Page 72: ... tensión de carga del generador eléctrico UD vuelve a alcanzar el valor de tensión Ue establecido el relé de potencia y el de control se activan de nuevo El compresor del equipo de aire acondicionado se vuelve a poner en funcionamiento Si el motor del vehículo no está en marcha UD 0 V los contactos de relé 30 87 bat I bat II y I2 I5 están abiertos El equipo de aire acondicionado se puede poner en ...

Page 73: ...de la batería adicional Si se desciende por debajo de una tensión de batería Ubat 10 5 V se apaga el convertidor 7 Conexión Atención Tenga en cuenta que debe tender la línea de encendido y apagado lejos de los cables de potencia Advertencia Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito En aquellos vehículos con batería adi...

Page 74: ...nvertidores que se adjuntan a los kits CC tenga en cuenta la documentación correspondiente que acompaña a los aparatos Kit DC 1 y Kit DC 2 Conecte el borne de 230 V del equipo de aire acondicionado al convertidor PerfectPower PP1000 o ECW 012VS Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 art nº MSK1500 012 al menos 25 mm2 Dometic CA2500 ECL 102 ECW 012VS al menos 25 mm2 Dometic CA2500 ECL 102 SinePowe...

Page 75: ...toma regleta de 3 polos de tipo cubeta de la placa de control del equipo de aire acondicionado véase fig 9 página 10 Con el cable bipolar de encendido y apagado cable de sensado art nº 4441300084 conecte el ECL 75 al equipo de aire acondicionado Dé al parámetro Cambio CA CC del equipo de aire acondicionado de techo el valor 02 véanse las instrucciones de montaje CA1000 capítulo Configuración del s...

Page 76: ...tantes al cable universal Dometic B2200 B1600 Plus Nota Los equipos de número de serie menor que 802200001 se deben instalar como se describe en el capítulo 7 2 Retire la placa de salida del B2200 B1600 Plus si es necesario retire la cubierta superior Conecte los casquillos del cable universal al distribuidor de corriente de carga a través de los contactos I5 y I2 Conecte el cable de encendido y a...

Page 77: ...r de corriente de carga al equipo de aire acondicionado con un cable bifilar universal cable de encendido y apagado art n º 4441300124 Conecte los casquillos del cable universal al distribuidor de corriente de carga a través de los contactos I2 y I3 El borne de la placa está conectado a un cable de salida véase la fig 11 página 11 Corte este cable y conecte los extremos resultantes al cable univer...

Page 78: ...os 8 Regulación Atención Los trabajos que se describen a continuación solo deben llevarse a cabo de forma meditada y con conocimiento ya que una regulación incorrecta de las tensiones de encendido y apagado pueden provocar fallos en el funcionamiento del equipo de aire acondicionado y o el fallo del sistema eléctrico del vehículo Nota La escala de tensión representada en los distribuidores de corr...

Page 79: ... la factura con fecha de compra z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 11 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos 12 Datos técnicos Reserva...

Page 80: ...tic CA1000 85 6 2 DC Kit 2 con Dometic B1600 impianti con ingresso Enable 85 6 3 DC Kit 2 con Dometic CA2500 86 6 4 DC Kit 2 con Dometic B2200 B1600 Plus 87 6 5 DC Kit 3 con Dometic CA1000 CA2500 88 6 6 DC Kit 3 con Dometic B2200 B1600 Plus 88 6 7 DC Kit 3 con Dometic B1600 HB2500 89 7 Allacciamento 90 7 1 DC Kit 1 con Dometic CA1000 91 7 2 DC Kit 2 con Dometic B1600 Impianti con ingresso Enable 9...

Page 81: ...intervento Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo Questo simbolo descrive il risultato di un intervento Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito 2 Indicazioni di sicurezza 2 1 Sicurezza generale z Durante i lavori di riparazione interrompere sempre l alimentazione elettrica sul distributore di corrente di carica z Se un cavo di allacciam...

Page 82: ...un cortocircuito prima di eseguire lavori sull elettronica del veicolo staccare sempre il polo negativo della batteria del veicolo È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare Avvertenza Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso di cortocircuito bruciatura di cavi attivazione dell airbag danneggiamento ai dispositi...

Page 83: ...ne con Dometic B2200 si riferiscono ai climatizzatori a tetto con un numero di serie superiore a 802200001 Per i climatizzatori a tetto Dometic B2200 con un numero di serie inferiore sono possibili le funzioni del kit CC per i Dometic B1600 Climatizzatore a tetto Distributore di corrente di carica n art Inverter n art Kit di ampliamentoper la modalità CC Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 81...

Page 84: ...a linea di accensione e spegnimento dal distributore di corrente di carica all impianto di climatizzazione quest ultimo viene spento in caso di sottotensione ad es il motore del compressore In un altro caso viene installata una linea di accensione e spegnimento dal distributore di corrente di carica all inverter o al comando a distanza dell inverter e quest ultimo viene spento L inverter è collega...

Page 85: ...ne viene spento la ventola continua a girare L alternatore ora carica la batteria di avviamento la corrente assorbita delle ventole è bassa Se il camper dispone di un cavo di collegamento tra le due batterie viene caricata anche la batteria ausiliare Se la tensione di carica DU dell alternatore raggiunge nuovamente il valore di tensione Ue impostato i relè di potenza e di comando si attivano nuova...

Page 86: ...ie viene caricata anche la batteria ausiliare Se la tensione di carica DU dell alternatore raggiunge nuovamente il valore di tensione Ue impostato i relè di potenza e di comando si attivano nuovamente L impianto di climatizzazione si riavvia Nota Altri climatizzatori a tetto con ingresso Enable il climatizzatore a tetto si accende di nuovo automaticamente dopo un interruzione di tensione Se il mot...

Page 87: ... dell alternatore UD Se questa tensione supera un valore di tensione Ue impostabile 12 5 V 14 0 V il contatto del relè 30 87 Batt I Batt II del relè di potenza viene chiuso La batteria di avviamento e la batteria ausiliare vengono collegate in parallelo a bassa resistenza e vengono entrambe caricate mediante l alternatore Il contatto I5 I2 viene aperto con UD Ue e in questo modo l impianto di clim...

Page 88: ...ne Ue impostato i relè di potenza e di comando si attivano nuovamente Il compressore dell impianto di climatizzazione si avvia di nuovo Se il motore del veicolo non è acceso UD 0 V il contatto del relè 30 87 Batt I Batt II è aperto e il contatto del relè I2 I3 chiuso L impianto di climatizzazione può essere messo in funzione e sollecita solo la batteria ausiliare Quando una tensione della batteria...

Page 89: ...ianto non viene collegato all ECL 102 mediante un cavo di accensione spegnimento Il segnale D viene inserito mediante il contatto del relè l2 su I5 e collegato al comando a distanza Il contatto I2 I5 viene aperto mediante UD Ue e in questo modo l impianto di climatizzazione viene acceso Se a causa di una sollecitazione eccessiva dovuta all impianto di climatizzazione la tensione dell alternatore s...

Page 90: ...ime sono indicate nella tabella seguente Nella tabella seguente sono riportate le possibili combinazioni dei climatizzatori a tetto distributori di corrente di carica inverter e le sezioni dei cavi necessarie per le linee di accesso Climatizzatore a tetto Distributore di corrente di carica n art Inverter n art Sezione cavo Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPower PP1000 8100 12VS almeno 16 mm2 Dometic C...

Page 91: ...ota Per collegare gli inverter osservare nella dotazione dei kit CC le rispettive documentazioni di accompagnamento degli apparecchi DC Kit 1 e DC Kit 2 collegare l allacciamento da 230 V dell impianto di climatizzazione all inverter PerfectPower PP1000 o ECW 012VS DC Kit 3 collegare l allacciamento da 230 V dell impianto di climatizzazione all allacciamento previsto del circuito prioritario VS 23...

Page 92: ...ltanti possano essere collegate con i capicorda agli allacciamenti I2 I3 di ECL 102 Se necessario prolungare i fili con un cavo adatto 7 3 DC Kit 2 con Dometic CA2500 B2200 B1600 Plus z Vedi schema elettrico pagina 5 CA2500 o pagina 6 B2200 B1600 Plus z Climatizzatore a tetto Dometic CA2500 o B2200 B1600 Plus z Distributore di corrente di carica ECL 102 z Inverter ECW 012VS Installare il comando a...

Page 93: ...izione ben accessibile ponticello chiuso osservare le istruzioni per l uso del comando a distanza e collegare i suoi cavi all inverter Dometic CA1000 Nota Osservare anche il manuale del cavo Sensing in dotazione Rimuovere il pannello di fuoriuscita di CA1000 Con il cavo di accensione spegnimento a due fili cavo Sensing n art 4441300084 collegare i contatti I2 e I3 di ECL 102 all impianto di climat...

Page 94: ... z Climatizzatore a tetto Dometic B1600 o HB2500 z Distributore di corrente di carica ECL 102 z Inverter SinePower SP1500 n art MSK1500 012 Installare il comando a distanza MCR 8 o MCR 9 tastiera a membrana dell inverter su una posizione ben accessibile ponticello chiuso osservare le istruzioni per l uso del comando a distanza e collegare i suoi cavi all inverter Separare il cavo di collegamento u...

Page 95: ...ivi oppure oggetti ruvidi perchè potrebbero danneggiare questo apparecchio Pulire l esterno dell apparecchio con un panno umido 10 Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali Qualora il prodotto risultasse difettoso La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale del Suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferiment...

Page 96: ... ECL 102 Tensione nominale della batteria 12 V CC 12 V CC Tensione di interruzione Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Tensione di accensione Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Corrente di commutazione sopra 30 87 75 A 100 A Accensione spenta D 0 V 0 mA 0 mA Impostato in fabbrica tensione di uscita ingresso Ua 12 2 V Ue 13 3 V Ua 12 2 V Ue 13 3 V _ECL 75_102 book Seite 96 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 97: ... 2 met Dometic B1600 installaties met Enable ingang 102 6 3 DC Kit 2 mit Dometic CA2500 103 6 4 DC Kit 2 met Dometic B2200 B1600 Plus 104 6 5 DC Kit 3 met Dometic CA1000 CA2500 104 6 6 DC Kit 3 met Dometic B2200 B1600 Plus 105 6 7 DC Kit 3 met Dometic B1600 HB2500 106 7 Aansluiting 107 7 1 DC Kit 1 met Dometic CA1000 108 7 2 DC Kit 2 met Dometic B1600 installaties met Enable ingang 109 7 3 DC Kit ...

Page 98: ...ts moet doen De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht 2 Veiligheidsinstructies 2 1 Algemene veiligheid z Onderbreek bij reparatiewerkzaamheden aan de laadstroomverdeler altijd de stroomtoevoer z Als er een aansluitkabel beschadigd is moet deze worden vervangen om geva ren te v...

Page 99: ...verband met kortsluitingsgevaar voor werkzaamheden aan het elektrisch systeem van het voertuig altijd de minpool los Bij voertuigen met extra accu moet u hiervan eveneens de minpool loskoppelen Waarschuwing Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben dat door kortsluiting kabelbranden ontstaan de airbag wordt geactiveerd elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd elektri...

Page 100: ...airco s met een serienummer boven 802200001 Bij Dometic B2200 dakairco s met een lager serienummer zijn de DC Kit functies mogelijk die voor de Dometic B1600 beschreven zijn Airconditioning voor dakinbouw Laadstroomverdeler Artikelnr Omvormer Artikelnr Uitbreidingskit voor DC modus Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC Kit 1 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 MSK1500 012 DC Ki...

Page 101: ...kelleiding van de laadstroomverdeler naar de airco voorziet wordt de airco resp de compressiemotor bij onderspanning uitgeschakeld In het andere geval wordt een aan uitschakelleiding van de laadstroomverdeler naar de omvormer of naar de afstandsbediening van de omvormer gelegd en de omvormer wordt uitgeschakeld Aan de omvormer is een afstandsbediening afstandsschakelaar aangesloten waarmee de inve...

Page 102: ...aait weer De dynamo laadt nu de startaccu op de stroomopname van de ventilator is gering Als de camper over een verbindingsleiding tussen de beide accu s beschikt wordt ook de extra accu geladen Als de laadspanning van de dynamo UD weer de ingestelde spanningswaarde Ue bereikt worden het vermogensrelais en het stuurrelais weer aangeschakeld De compressiemotor start weer Indien de motor van het voe...

Page 103: ...nsrelais en het stuurrelais weer aangeschakeld De airco start weer Aanwijzing andere dakairco s met Enable ingang na een spanningsloze toestand schakelt de dakairco installatie niet zelfstandig weer aan Indien de motor van het voertuig niet aangeschakeld is UD 0 V dan is relaiscontact 30 87 acc I acc II geopend en relaiscontact I2 I3 gesloten De airco kan worden gebruikt en belast alleen de extra ...

Page 104: ...ohmig parallel verbonden en samen door de dynamo geladen Met UD Ue wordt contact I5 I2 geopend en daarmee is de airco installatie aangeschakeld Als de dynamospanning wegens hoge belasting door de airco onder een instelbare onderste grenswaarde Ua 10 5 V 12 5 V zakt wordt relaiscontact 30 87 acc I acc II gesloten Relaiscontact I5 I2 die een aan uitschakeling naar de airco onderbreekt wordt eveneens...

Page 105: ...co kan worden gebruikt en belast alleen de extra accu Als de accuspanning onder Ubatt 10 5 V zakt schakelt de omvormer uit 6 6 DC Kit 3 met Dometic B2200 B1600 Plus z Schakelschema zie pagina 8 z Airconditioning voor dakinbouw Dometic B2200 B1600 Plus z Laadstroomverdeler ECL 102 z Omvormer SinePower SP1500 Art nr MSK1500 012 Gemeten wordt de spanning van de dynamo UD Als deze spanning een instelb...

Page 106: ...ing verbonden Met UD Ue wordt contact I2 I5 geopend en zo de airco installatie aangeschakeld Als de dynamospanning wegens hoge belasting door de airco onder een instelbare onderste grenswaarde Ua 10 5 V 12 5 V komt wordt relaiscontact 30 87 acc I acc II geopend Relaiscontact I2 I5 wordt gesloten en schakelt via de afstandbediening de inverter uit De airco is daarmee spanningsloos en werkt dus niet...

Page 107: ...rs omvormers en de benodigde kablediamters van de toegangsleidingen weergegeven Bevestig de laadstroomverdeler ECL 75 of ECL 102 en het bijhorende relais vast droog en goed verlucht idealiter in de directe omgeving van de omvormer Airconditioning voor dakinbouw Laadstroomverdeler Artikelnr Omvormer Artikelnr Kabeldiameter Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPower PP1000 8100 12VS minstens 16 mm2 Dometic ...

Page 108: ...ellen in acht te nemen DC Kit 1 en DC Kit 2 De 230 V aansluiting van de airco installatie aan de omvormer PerfectPower PP1000 resp ECW 012VS aansluiten DC Kit 3 De 230 V aansluiting van de airco installatie aan de voorziene aansluiting van de voorrangsschakeling VS 230 2 aansluiten en deze dan weer aan de omvormer SinePower SP1500 art nr MSK1500 012 Aanwijzing De afstandsbedieningen voor het aan e...

Page 109: ...en I2 I3 kunnen worden aangesloten Indien nodig de aders met een geschikte kabel verlengen 7 3 DC Kit 2 met Dometic CA2500 B2200 B1600 Plus z Schakelplan zie pagina 5 CA2500 resp pagina 6 B2200 B1600 Plus z Airconditioning voor dakinbouw Dometic CA2500 resp B2200 B1600 Plus z Laadstroomverdeler ECL 102 z Omvormer ECW 012VS Afstandsbediening C folietoets van de omvormer op een goed toegankelijke pl...

Page 110: ...g afstandsbediening in acht nemen en de kabel aan de omvormer aansluiten Dometic CA1000 Aanwijzing Neem ook de gebruiksaanwijzing die is geleverd bij de sensingkabel in acht Het uitlaatpaneel van de CA1000 verwijderen Met de tweedraadse aan uitschakelkabel sensingkabel art nr 4441300084 de contacten I2 en I3 op ECL 102 verbinden met de airconditioning De 3 polige stekker van de sensingkabel in de ...

Page 111: ...C Kit 3 met Dometic B1600 HB2500 z Schakelschema zie pagina 9 z Airconditioning voor dakinbouw Dometic B1600 resp HB2500 z Laadstroomverdeler ECL 102 z Omvormer SinePower SP1500 art nr MSK1500 012 Afstandsbediening MCR 8 resp MCR 9 folietoets van de omvormer op een goed toegankelijke plaats installeren Jumper gesloten montagehandleiding afstandsbediening in acht nemen en de kabel aan de omvormer a...

Page 112: ... van de spanningsgolf een keer draaien in tegenwijzerszin verkleint de waarde van de spanningsgolf Aanwijzing Een uitschakelspanning onder 11 5 V is volgens onze huidige kennis niet aan te bevelen 9 Reiniging en onderhoud Opgelet Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater Opgelet Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen het toestel zou hier...

Page 113: ...che gegevens Uitvoeringen wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden ECL 75 ECL 102 Nominale accuspanning 12 V DC 12 V DC Uitschakelspanning Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Aanschakelspanning Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Schakelstroom via 30 87 75 A 100 A Ontsteking uit D 0 V 0 mA 0 mA In de fabriek ingestelde uit aanschakelspanning Ua 12 2 V Ue 13 3 V Ua 12 2 ...

Page 114: ...nlæg med enable indgang 119 6 3 DC Kit 2 med Dometic CA2500 120 6 4 DC Kit 2 med Dometic B2200 B1600 Plus 121 6 5 DC Kit 3 med Dometic CA1000 CA2500 121 6 6 DC Kit 3 med Dometic B2200 B1600 Plus 122 6 7 DC Kit 3 med Dometic B1600 HB2500 123 7 Tilslutning 124 7 1 DC Kit 1 med Dometic CA1000 125 7 2 DC Kit 2 med Dometic B1600 anlæg med enable indgang 126 7 3 DC Kit 2 med Dometic CA2500 B2200 B1600 P...

Page 115: ... dig at du skal gøre noget De påkrævede handlinger beskrives trin for trin Dette symbol beskriver resultatet af en handling Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhedshenvisninger 2 1 Generel sikkerhed z Afbryd altid strømforsyningen ved reparationsarbejder på ladestrømfordeleren z Hvis et tilslutningskabel er beskadiget skal du udskifte det for at undgå farer z Hvis apparat...

Page 116: ...yd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen på køretøjets batteri før arbejder på køretøjets el system Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri Advarsel Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan føre til at en kortslutning fører til kabelbrand udløser airbaggen beskadiger elektroniske styreanordninger forårsager at elektriske funktioner svigter bl...

Page 117: ... et serienummer over 802200001 Ved Dometic B2200 klimaanlæg til tagmontering med et lavere serienummer er DC sæt funktionerne der er beskrevet for Dometic B1600 mulige Klimaanlæg til tagmontering Ladestrømfordeler artikelnr Inverter artikelnr Udvidelsessæt til DC drift Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC Kit 1 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 MSK1500 012 DC Kit 3 Dometic C...

Page 118: ...øjde for en til frakoblingsledning fra ladestrømfordeleren til klimaanlægget frakobles klimaanlægget eller kompressormotoren ved underspænding I modsat fald trækkes der en til frakoblingsledning fra ladestrømfordeleren til inverteren eller til fjernbetjeningen for inverteren og inverteren frakobles Der er tilsluttet en fjernbetjening fjernafbryder til inverteren som inverteren skal tændes med før ...

Page 119: ...oren fortsætter med at køre Dynamoen oplader nu startbatteriet ventilatorernes strømforbrug er lavt Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier oplades det ekstra batteri også Når dynamoens ladespænding DU igen når den indstillede spændingsværdi Ue tilkobles effektrelæet og styrerelæet igen Kompressormotoren starter igen Hvis køretøjets motor ikke er tændt UD 0 V er relækon...

Page 120: ...g med enable indgang Klimaanlægget til tagmontering tændes efter en tilstand uden spænding ikke automatisk igen Hvis køretøjets motor ikke er tændt UD 0 V er relækontakten 30 87 batt I batt II åbnet og relækontakten I2 I3 sluttet Klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri Hvis en batterispænding Ubatt 10 5 V underskrides frakobles inverteren 6 3 DC Kit 2 med Dometic CA2500 z Str...

Page 121: ...es relækontakten 30 87 batt I batt II Relækontakten I5 I2 som afbryder til frakoblingsledningen til klimaanlægget åbnes også Klimaanlæggets kompressor er dermed slukket Dynamoen oplader nu startbatteriet Hvis køretøjet har en forbindelsesledning mellem de to batterier oplades det ekstra batteri også Når dynamoens ladespænding UD igen når den indstillede spændingsværdi Ue tilkobles effektrelæet og ...

Page 122: ...SP1500 art nr MSK1500 012 Dynamospændingen UD måles Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue 12 5 V 14 0 V sluttes relækontakten 30 87 batt I batt II på effektrelæet Startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen Med UD Ue åbnes kontakten I2 I5 Dermed er klimaanlægget tændt Hvis dynomaspændingen på grund af kraftig belastning...

Page 123: ...tig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua 10 5 V 12 5 V åbnes relækontakten 30 87 batt I batt II Relækontakten I2 I5 lukkes og frakobler inverteren ved hjælp af fjernbetjeningen Klimaanlægget er dermed uden spænding og arbejder ikke Dynamoen oplader startbatteriet Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier oplades det ekstra batteri ...

Page 124: ...trømfordeleren ECL 75 eller ECL 102 og det tilhørende relæ fast tørt og godt ventileret og så vidt muligt direkte i nærheden af inverteren Forbind startbatteriets pluspol med relæ tilslutning 30 batt 1 og det ekstra batteris pluspol med relæ tilslutning 87 batt 2 Klimaanlæg til tagmontering Ladestrømfordeler artikelnr Inverter artikelnr Kabeltværsnit Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPower PP1000 8100 ...

Page 125: ...t til den pågældende tilslutning på prioritetskoblingen VS 230 2 og denne til inverteren SinePower SP1500 art nr MSK1500 012 Bemærk Fjernbetjeningerne til at til og frakoble inverterne skal tilsluttes i henhold til de vedlagte vejledninger og det gældende tilslutningsskema se siderne 3 til 8 7 1 DC Kit 1 med Dometic CA1000 z Strømskema se side 3 z Klimaanlæg til tagmontering Dometic CA1000 z Lades...

Page 126: ...deler ECL 102 z Inverter ECW 012VS Installér inverterens fjernbetjening C folietaster et sted der er let tilgængeligt og tilslut dens kabler til inverteren Dometic CA2500 Fjern udgangspanelet på CA2500 Forbind ladestrømfordeleren med klimaanlægget ved hjælp af universalforbindelseskablet til frakoblingskabel art nr 4441300124 Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I2 og I3 på ...

Page 127: ...bøsningen stiftliste i forsænket udførelse med 3 poler på klimaanlæggets styreprintplade se fig 9 side 10 Stil parameterne AC DC omskiftning på klimaanlægget på værdien 02 se installationsvejledning CA1000 kapitel Konfiguration af anlægssoftwaren Dometic CA2500 Fjern udgangspanelet på CA2500 Forbind ladestrømfordeleren med klimaanlægget ved hjælp af universalforbindelseskablet til frakoblingskabel...

Page 128: ...ngen på ECL 102 med fjernbetjeningen MCR 8 MCR 9 anvend muffer Anvend universalforbindelseskablets brune leder til at forbinde D indgang på ECL 102 med l2 tilslutningen anvend muffer 8 Justering Vigtigt Arbejder der er beskrevet efterfølgende bør kun udføres med omtanke og særlig viden da der ved forkert justering af til og frakoblingsspændingerne kan forekomme fejlfunktioner på klimaanlægget og e...

Page 129: ...øbsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse 12 Tekniske data Der tages forbehold for udførelser ændringer som følge af teknisk ...

Page 130: ...d Dometic B1600 anläggningar med enable ingång 135 6 3 DC Kit 2 med Dometic CA2500 136 6 4 DC Kit 2 med Dometic B2200 B1600 Plus 137 6 5 DC Kit 3 med Dometic CA1000 CA2500 137 6 6 DC Kit 3 med Dometic B2200 B1600 Plus 138 6 7 DC Kit 3 med Dometic B1600 HB2500 139 7 Anslutning 139 7 1 DC Kit 1 med Dometic CA1000 141 7 2 DC Kit 2 med Dometic B1600 anläggningar med enable ingång 142 7 3 DC Kit 2 med ...

Page 131: ...ångssättet beskrivs steg för steg Denna symbol beskriver resultatet av en åtgärd Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar 2 1 Allmän säkerhet z Stäng alltid av strömförsörjningen innan reparationer utförs på laddningsströmsfördelaren z Om någon anslutningskabel är skadad måste den ersättas annars äventyras den elektriska säkerheten z Om apparaten uppvisar synliga skador...

Page 132: ...lltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs på det annars finns det risk för kortslutning Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta Varning Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning som kan förorsaka kabelbrand kan utlösa krockkudden kan skada den elektroniska styrutrustningen kan leda till att elektriska komponenter sl...

Page 133: ...tanläggningar som har ett serienummer över 802200001 För takmonterade Dometic B2200 klimatanläggningar med lägre serienummer är samma DC Kit funktioner möjliga som för Dometic B1600 Takmonterad klimatanläggning Laddningsströmsf ördelare artikelnummer Växelriktare artikelnummer Utbyggnadssats för DC drift Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC Kit 1 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower S...

Page 134: ...ngsströmsfördelaren och klimatanläggningen stängs klimatanläggningen resp kompressormotorn av vid underspänning I annat fall dras på av kabeln från laddningsströmsfördelaren till växelriktaren eller växelriktarens fjärrkontroll och växelriktaren stängs av Till växelriktaren är en fjärrkontroll ett fjärreglage ansluten som slår på invertern före idrifftagningen och som måste stängas av när apparate...

Page 135: ...ssor stängs av fläkten fortsätter att gå Generatorn laddar startbatteriet fläkten har låg strömförbrukning Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna laddas även extrabatteriet När generatorns laddningsspänning DU åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och styrreläet igen Kompressormotorn startar igen När fordonets motor inte är påslagen UD 0 V är reläkontakt 30 87 batt...

Page 136: ...nable ingång klimatanläggningen startar inte automatiskt igen efter spänningsbortfall avstängning När fordonets motor inte är påslagen UD 0 V är reläkontakt 30 87 batt I batt II öppen och reläkontakt I2 I3 sluten Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet Om batterispänningen sjunker under Ubatt 10 5 V stängs växelriktaren av 6 3 DC Kit 2 med Dometic CA2500 z Kopplingssch...

Page 137: ...V sluts reläkontakten 30 87 batt I batt II Reläkontakten I5 I2 som bryter på av ledningen till klimatanläggningen öppnas också Klimatanläggningens kompressor är då avstängd Generatorn laddar startbatteriet Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna laddas även extrabatteriet När generatorns laddningsspänning UD åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och styrreläet igen ...

Page 138: ...r SP1500 artikelnummer MSK1500 012 Här mäts generatorspänningen UD Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde Ue 12 5 V 14 0 V sluts reläkontakten 30 87 på effektreläet batt I batt II Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn Vid UD Ue öppnas kontakten I2 I5 Klimatanläggningen är påslagen Om den höga belastningen genom klimatanläggn...

Page 139: ... de två batterierna laddas även extrabatteriet När generatorns laddningsspänning UD åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och styrreläet igen Reläkontakt I2 I5 öppnas och växelriktaren slås på igen CA1000 och CA2500 kan startas om manuellt B1600 startar automatiskt igen När fordonets motor inte är påslagen UD 0 V är reläkontakt 30 87 batt I batt II och reläkontakt I2 I5 öppna Klimatan...

Page 140: ...xelriktare SinePower SP1500 DC Kit 3 200 A Takmonterad klimatanläggning Laddningsströms fördelare artikelnummer Växelriktare artikelnummer Kabelarea Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPower PP1000 8100 12VS minst 16 mm2 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 artikelnummer MSK1500 012 minst 25 mm2 Dometic CA2500 ECL 102 ECW 012VS minst 25 mm2 Dometic CA2500 ECL 102 SinePower SP1500 artikelnummer MSK1500...

Page 141: ...visningar och tillhörande kopplingsscheman se sidan 3 till 8 7 1 DC Kit 1 med Dometic CA1000 z Kopplingsschema se sida 3 z Takmonterad klimatanläggning Dometic CA1000 z Laddningsströmsfördelare ECL 75 z Växelriktare PerfectPower PP1000 artikelnummer 8100 12VS Installera växelriktarens fjärrkontroll C folieknapp på ett lätt tillgängligt ställe och anslut kabeln till växelriktaren Anvisning Läs anvi...

Page 142: ...lut kabeln till växelriktaren Dometic CA2500 Ta bort munstyckspanelen till CA2500 Koppla samman laddningsströmsfördelaren och klimatanläggningen med universalkabeln med två ledare på av kabel artikelnummer 4441300124 Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I2 och I3 på laddningsströmsfördelaren Anslutningen till kretskortet görs via en utstickande kabel se bild 11 sida 11 Klipp av denna kab...

Page 143: ... 10 Ställ klimatanläggningens parameter AC DC omkoppling på värdet 02 se monteringsanvisning CA1000 kapitel Konfiguration av anläggningens programvara Dometic CA2500 Ta bort munstyckspanelen till CA2500 Koppla samman laddningsströmsfördelaren och klimatanläggningen med universalkabeln med två ledare på av kabel artikelnummer 4441300124 Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I2 och I3 på la...

Page 144: ...nummer 4441300124 bruna ledare för att koppla samman D ingången på ECL 102 och anslutningen I2 använd ändhylsor 8 Justering Observera Nedanstående arbeten ska endast göras om det verkligen behövs och endast utföras av behörig personal Felaktiga justeringar av påslagnings och avstäningsspänningen kan leda till att klimatanläggningen och eller fordonets elektronik inte fungerar längre Anvisning Spän...

Page 145: ...reklamationsbeskrivning felbeskrivning 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning När apparaten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren 12 Tekniska data Olika utföranden tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles ECL 75 ECL 102 Märkspänning batteri 12 V DC 12 V DC Frå...

Page 146: ... med Dometic B1600 anlegg med Enable inngang 151 6 3 DC Kit 2 med Dometic CA2500 152 6 4 DC Kit 2 med Dometic B2200 B1600 Plus 153 6 5 DC Kit 3 med Dometic CA1000 CA2500 153 6 6 DC Kit 3 med Dometic B2200 B1600 Plus 154 6 7 DC Kit 3 med Dometic B1600 HB2500 154 7 Tilkobling 155 7 1 DC Kit 1 med Dometic CA1000 157 7 2 DC Kit 2 med Dometic B1600 anlegg med Enable inngang 157 7 3 DC Kit 2 med Dometic...

Page 147: ... Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe De nødvendige handlingene beskrives trinnvis Dette symbolet beskriver resultatet av en handling Følg også de følgende sikkerhetsreglene 2 Sikkerhetsregler 2 1 Generell sikkerhet z Ved reparasjonsarbeid på ladestrømfordeleren må man alltid koble fra strømforsy ningen z Når tilkoblingskabelen er skadet må den byttes for å unngå farer z Apparatet må ikke t...

Page 148: ...ortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen på kjøre tøyets batteri før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk På kjøretøy med ekstrabatteri må du koble fra minuspolen på dette Advarsel Feil på ledningsforbindelser kan føre til at det på grunn av kortslutning oppstår kabelbrann at kollisjonsputen utløses at de elektroniske styreanordningene blir skadet at elektriske funksjoner fall...

Page 149: ...rienummer over 802200001 Ved Dometic B2200 takklimaanlegg med lavere serienummer er DC Kit funksjonene som er beskrevet for Dometic B1600 mulig Takklimaanlegg Ladestrømfordeler Artikkelnr Vekselretter Artikkelnr Utvidelsessett for DC drift Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC Kit 1 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 MSK1500 012 DC Kit 3 Dometic CA2500 ECL 102 ECW 012VS DC Kit...

Page 150: ...utkoblingsledning fra ladestrømfordeleren til klimaanlegget kobles klimaanlegget hhv kompressormotoren ut ved for lav spenning Hvis ikke legges det en inn utkoblingsledning fra ladestrømfordele ren til vekselretteren hhv til fjernkontrollen til vekselretteren og vekselretteren blir utkoblet Til vekselretteren er det koblet en fjernkontroll fjernbryter inverteren må slås av med denne før idriftsset...

Page 151: ...t koblet ut viften fortsetter å gå Dynamoen lader nå opp startbatteriet strømforbruket til viften er lavt Hvis bobilen har en forbindel sesledning mellom de to batteriene lades også ekstrabatteriet Hvis ladespenningen DU til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue kobler effektreleet og styrereleet inn igjen Kompressormotoren starter igjen Hvis kjøretøyets motor ikke er i gang UD 0 V ...

Page 152: ...aanlegg med Enable inngang Takklimaanlegget kobles ikke inn igjen av seg selv etter en spenningsløs tilstand Hvis kjøretøyets motor ikke er i gang UD 0 V er relékontakt 30 87 batt I batt II åp net og relékontakt I2 I3 lukket Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet Hvis batterispenningen synker under Ubatt 10 5 V kobles vekselretteren ut 6 3 DC Kit 2 med Dometic CA2500 z Koblingssk...

Page 153: ...ontakt 30 87 batt I batt II Relékontakt I5 I2 som avbryter inn utkoblingsledningen til klimaanlegget blir likeledes åpnet Kompressoren til klimaanlegget er dermed slått av Dynamoen lader nå kun opp startbat teriet Hvis kjøretøyet har en forbindelsesledning mellom de to batteriene lades også ekstrabatteriet Hvis ladespenningen UD til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue kobler effek...

Page 154: ...dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen Med UD Ue blir kontakt I2 I5 åpnet Dermed er takklimaanlegget slått på Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua 10 5 V 12 5 V på grunn av den høye belastningen fra klimaanlegget åpnes relékontakt 30 87 batt I batt II Relekontakt I2 I5 lukkes likeledes og kobler ut kompressoren til klimaanlegget Dynamoen lader nå opp star...

Page 155: ...un ekstrabatteriet Hvis batterispenningen synker under Ubatt 10 5 V kobles vekselretteren ut 7 Tilkobling Merk Påse at inn utkoblingskabelen legges unna strømkabler Advarsel På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen på kjøre tøyets batteri før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk På kjøretøy med ekstrabatteri må du koble fra minuspolen på dette Advarsel Kabeltverrs...

Page 156: ... settet må du overholde dokumentasjonen som følger med apparatene DC Kit 1 og DC Kit 2 Koble 230 V tilkoblingen til klimaanlegget på vekselretteren PerfectPower PP1000 hhv ECW 012VS DC Kit 3 Koble 230 V tilkoblingen til klimaanlegget på tilkoblingen til prioritetskoblingen VS 230 2 og koble denne deretter til vekselretteren SinePower SP1500 Art nr MSK1500 012 Dometic CA2500 ECL 102 SinePower SP150...

Page 157: ...ll parametrene AC DC omkobling til klimaanlegget på verdien 02 se montasje veiledningen CA1000 kapitlet Konfigurasjon av aleggs software 7 2 DC Kit 2 med Dometic B1600 anlegg med Enable inngang z Koblingsskjema se side 4 z Takklimaanlegg Dometic B1600 hhv anlegg med Enable inngang som er godkjent av produsenten z Ladestrømfordeler ECL 102 z Vekselretter ECW 012VS Installer bryteren som er koblet t...

Page 158: ...abelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren Koble inn utkoblingskabelen til B2200 art nr 4441300129 til pluggtilkoblingen på kortet se fig 10 side 11 Tips Legg inn utkoblingskabelen forsiktig forbi viften Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen 4441300124 til begge lederne på inn utkoblingskabelen til B2200 B1600 Plus 7 4 DC Kit 3 med Dometic CA1000 CA2500 B2200 B1600 ...

Page 159: ... på ladestrømfordeleren Korttilkoblingen er lagt ut med en kabel se fig 11 side 11 Før gjennom denne kabelen og koble kabelendene til universalforbindelseskabelen Dometic B2200 B1600 Plus Tips B 2200 med serienummer under 802200001 må monteres inn som beskrevet under kapittel 7 2 Fjern luftristen til B2200 B1600 Plus fjern evt det øvre dekslet Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles...

Page 160: ...rdelerne er orienteringshjelp Hvis andre verdier skal innstilles må disse kontrolleres med et egnet spen ningsmålingsapparat Til dette kan en ekstern innstillbar laboratorienettdel kobles til klemmene GND og D Før skrutrekkeren inn i aksel på potensiometeret se fig 8 side 10 En dreining med urviseren øker spenningens terskelverdi en dreining mot urviseren reduserer spen ningens terskelverdi Tips E...

Page 161: ...ller hos din fag handler 12 Tekniske data Vi tar forbehold om utførelser endringer som følge av tekniske forbedringer og leverings muligheter ECL 75 ECL 102 Batteri nominell spenning 12 V DC 12 V DC Utkoblingsspenning Ua 10 5 V 12 5 V 10 5 V 12 5 V Innkoblingsspenning Ue 12 V 14 4 V 12 V 14 4 V Koblingsstrøm over 30 87 75 A 100 A Tenning av D 0 V 0 mA 0 mA Ut inngangsspenning stilt inn fra fabrikk...

Page 162: ...DC Kit 2 ja Dometic B1600 Laitteet Enable tulolla 168 6 3 DC Kit 2 ja Dometic CA2500 168 6 4 DC Kit 2 ja Dometic B2200 B1600 Plus 169 6 5 DC Kit 3 ja Dometic CA1000 CA2500 169 6 6 DC Kit 3 ja Dometic B2200 B1600 Plus 170 6 7 DC Kit 3 ja Dometic B1600 HB2500 171 7 Liitäntä 172 7 1 DC Kit 1 ja Dometic CA1000 173 7 2 DC Kit 2 ja Dometic B1600 Laitteet Enable tulolla 174 7 3 DC Kit 2 ja Dometic CA2500...

Page 163: ...e tehdä jotakin Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita 2 Turvallisuusohjeet 2 1 Yleinen turvallisuus z Katkaise virransyöttö aina latausvirranjakajaa koskevien korjaustöiden ajaksi z Jos liitäntäjohto on vioittunut tulee se vaihtaa vaaran välttämiseksi z Laitetta ei saa ottaa käyttöön jos siinä on näkyviä ...

Page 164: ...kseen Varoitus Irrota ajoneuvon akun miinusnapa aina ennen ajoneuvon sähkötöitä oikosulkuvaaran vuoksi Ajoneuvoissa joissa on lisäakku tulee myös tästä irrottaa miinusnapa Varoitus Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun jonka takia syntyy johtopaloja turvatyyny airbag laukeaa elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta vilkku jarruvalo äänimer...

Page 165: ...olla 802200001 Dometic B2200 kattoilmastointilaitteille joilla on pienempi sarjanumero ovat Dometic B1600 n yhteydessä kuvatut DC Kit toiminnot mahdollisia Kattoilmastointi laitteisto Latausvirranjakaja tuotenro Vaihtosuuntaaja tuotenro Laajennussetti DC käyttöön Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPowerPP1000 8100 12VS DC Kit 1 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 MSK1500 012 DC Kit 3 Dometic CA2500 ...

Page 166: ...ta ilmastointilaitteeseen kytkeytyy ilmastointilaitteen virta tai kompressorin moottori alijännitteellä pois Muussa tapauksessa vedetään päälle poiskytkentäjohto latausvirranjakajasta vaihtosuuntaajaan tai vaihtosuuntaajan kaukosäätimeen ja vaihtosuuntaajan virta kytketään pois Vaihtosuuntaajaan on liitetty kaukosäädin kaukokytkin jolla invertteri kytketään päälle ennen käyttöönottoa tai kytketään...

Page 167: ...lekontakti 30 87 akku I akku II Relekontakti I2 I3 avautuu myös Siten ilmastointilaitteen kompressori kytketään pois päältä tuuletin toimii yhä Laturi lataa nyt käynnistysakun tuulettimen virranotto on matala Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto latautuu myös lisäakku Kun laturin DU latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue kytkeytyvät tehorele ja ohjausrele jälleen pääl...

Page 168: ...tketty pois päältä Laturi lataa nyt käynnistysmoottorin Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto latautuu myös lisäakku Kun laturin DU latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue kytkeytyvät tehorele ja ohjausrele jälleen päälle Ilmastointilaite käynnistyy jälleen Ohje Muut kattoilmastointilaitteet Enable tulolla Kattoilmastointilaite ei kytkeydy jännitteetömästä tilasta itses...

Page 169: ...u relekontakti 30 87 akku I akku II tehoreleestä Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla impedanssilla rinnakkain yhteen ja ne ladataan yhdessä laturista UD Ue lla avataan kontakti I5 I2 ja siten ilmastointilaitteen virta on kytketty päälle Jos laturijännite alittaa asetetun ala arvon Ua 10 5 V 12 5 V ilmastointilaitteen korkeasta kuormituksesta johtuen sulkeutuu relekontakti 30 87 ak...

Page 170: ...t 3 ja Dometic B2200 B1600 Plus z Kytkentäkaavio ks sivu 8 z Kattoilmastointilaite Dometic B2200 B1600 Plus z Latausvirranjakaja ECL 102 z Vaihtosuuntaaja SinePower SP1500 tuotenro MSK1500 012 Laturijännite UD mitataan Jos tämä jännite ylittää asetetun jännitearvon Ue 12 5 V 14 0 V sulkeutuu relekontakti 30 87 akku I akku II tehoreleestä Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla impedan...

Page 171: ...te alittaa asetetun ala arvon Ua 10 5 V 12 5 V ilmastointilaitteen korkeasta kuormituksesta johtuen avautuu relekontakti 30 87 akku I akku II Relekontakti I2 I5 suljetaan ja se katkaisee kaukosäätimellä inventterin virran Ilmastointilaite on siten jännitteetön eikä toimi Laturi lataa käynnistysmoottorin Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto latautuu myös lisäakku Kun laturin UD latausjä...

Page 172: ...jien yhdistelmät ja syöttöjohtojen tarvittavat johdon halkaisijat Kattoilmas tointilaite Latausvirranjakaja tuotenro Vaihtosuuntaaja tuotenro Johdon halkaisija Dometic CA1000 ECL 75 PerfectPower PP1000 8100 12VS vähintään 16 mm2 Dometic CA1000 ECL 102 SinePower SP1500 tuotenro MSK1500 012 vähintään 25 mm2 Dometic CA2500 ECL 102 ECW 012VS vähintään 25 mm2 Dometic CA2500 ECL 102 SinePower SP1500 tuo...

Page 173: ...en kanssa DC Kit 1 ja DC Kit 2 Liitä ilmastointilaitteen 230 V n liitäntä vaihtosuuntaajaan PerfectPower PP1000 tai ECW 012VS DC Kit 3 Liitä ilmastointilaitteen 230 V n liitäntä sille tarkoitettuun ensisijaiskytkennän VS 230 2 liitäntään ja tämä taas vaihtosuuntaajaan SinePower SP1500 tuotenro MSK1500 012 Ohje Liitä kaukosäätimet vaihtosuuntaajan päälle ja poiskytkemiseen oheisten ohjeiden ja voim...

Page 174: ...00 Plus z Kattoilmastointilaite Dometic CA2500 tai B2200 B1600 Plus z Latausvirranjakaja ECL 102 z Vaihtosuuntaaja ECW 012VS Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin C kalvonäppäimistö helppopääsyiselle paikalle ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan Dometic CA2500 Poista mallin CA2500 poistopaneeli Yhdistä latausvirranjakaja ilmastointilaitteeseen 2 johtimisella yleisjohdolla päälle poiskytkentäjohto ...

Page 175: ...to tuotenro 4441300084 ECL 102 n liittimet I2 ja I3 ilmastointilaitteen kanssa Työnnä sensorijohdon 3 napainen pistoke liittimeen 3 napainen sarjaliitin kotelossa ilmastointilaitteen ohjauslevyssä katso kuva 9 sivu 10 Aseta ilmastointilaitteen parametri AC DC vaihto arvoon 02 katso asennusohje CA1000 kappale Laitteen ohjelmiston kokoonpano Dometic CA2500 Poista mallin CA2500 poistopaneeli Yhdistä ...

Page 176: ...äistä johdinta Käytä yleisjohdon tuotenro 4441300124 sinistä johdinta yhdistääksesi ECL 102 n I5 liitännän kaukosäätimeen MCR 8 MCR 9 käytä pääteholkkeja Käytä yleisjohdon ruskeaa johdinta yhdistääksesi ECL 102 essa D tulon I2 liitännän kanssa käytä pääteholkkeja 8 Säädöt Huomio Seuraavassa kuvatut työt tulee suorittaa tarkasti ja huolellisesti koska päälle ja poiskytkentäjännitteen väärä säätö vo...

Page 177: ...askusta jossa näkyy ostopäivä z valitusperuste tai vikakuvaus 11 Jätehuolto Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä ota selvää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaanne luona 12 Tekniset tiedot Oikeus mallimuutoksiin teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toi...

Page 178: ..._ECL 75_102 book Seite 184 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 179: ..._ECL 75_102 book Seite 185 Donnerstag 6 Mai 2010 4 43 16 ...

Page 180: ... S 42131 Västra Frölunda Göteborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se Dometic UK Ltd Dometic House The Brewery Blandford St Mary Dorset DT11 9LS 44 844 626 0133 44 844 626 0143 Mail sales dometic co uk A CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 61 7 55076000 61 7 55076001 Mail sales waeco com au WAECO Impex Ltd Suite...

Reviews: