background image

54

Résolution des problèmes

Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento.

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCION

I. Section Optique:

El iluminador está

encendido, pero el campo

visible está oscuro.

El enchufe del LED soporte no 

está conectado al sistema de 

iluminación

Conectar el LED soporte al sistema de

iluminación

La luminosidad es demasiado 

baja

Regular la luminosidad

Se han superpuesto 

demasiados filtros cromáticos

Reducir el número de filtros superpuestos

El borde del campo

visible se ha difuminado o

la luminosidad es asimétrica

El revólver portaobjetivos no 

está en la posición correcta

Girar el revólver hasta que no se bloquee

con un click

El filtro cromático se ha introdu

-

cido solo parcialmente

Introducir el filtro hasta el final

El soporte para contraste de 

fase no está en la posición 

correcta

Desplazar el soporte hasta que no se

bloquee con un click

En el campo visible se ve polvo y 

manchas

Hay polvo y/o manchas en la 

preparación

Limpiar el preparado

Hay polvo y/o manchas en el 

ocular

Limpiar el ocular

La imagen aparece doble

El diafragma de apertura está 

demasiado cerrado

Abrir el diafragma de apertura

La calidad de las imágenes

es insuficiente:

La imagen no es nítida;

No hay un buen contraste;

Los detalles no son nítidos

El contraste e fase es

bajo.

El revólver no se sitúa en el 

centro del recorrido luminoso

Girar el revólver hasta que no se bloquee

con un click

El diafragma de apertura en el 

campo visible está demasiado 

abierto o demasiado cerrado

Regular el diafragma de apertura

Las lentes (condensador, 

objetivo, ocular y planchas de 

cultivo) están sucias

Limpiar con cuidado todos los compo-

nentes ópticos

Para observaciones en con-

traste de fase, el espesor del 

fondo de la muestra no debe 

superar 1.2 mm.

Utilizar un portapreparados con un

espesor del fondo menor que 1,2mm

Utilizar un objetivo para obser-

vaciones en campo claro en 

vez de uno para contraste de 

fase

Cambiar el objetivo y usar uno para

contraste de fase

El anillo condensador no está 

alineado con el anillo del obje-

tivo de fase

Regular el anillo condensador hasta

obtener la alineación

El círculo luminoso y/o el anillo 

de contraste de fase no está 

centrado

Regular los tornillos hasta obtener el

centrado

El objetivo usado no es com-

patible con el anillo de fase

Utilizar un objetivo compatible

El contraste de fase depende 

de la posición de la muestra

El portapreparados no es plano. Desplazar

la muestra hasta hallar la posición

correcta.

Summary of Contents for VisiScope 400 Series

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL VWR Version 1 Issued 16 02 2017 Model European Catalogue Number IT415PH 630 2729 Microscope series 400...

Page 2: ...eration Troubleshooting Repair and maintenance User replaceable accessories and spare parts Technical service Warranty Compliance with local laws and regulations Disposal Legal Address of Manufacturer...

Page 3: ...hat it must therefore be made accessible to the instrument users We decline any responsibility deriving from incorrect instrument use that does not comply with this manual Safety Information Avoiding...

Page 4: ...supply input jack on the rear of the microscope Intended use For research and teaching and teaching use only Not intended for any animal or human therapeutic or diagnostic use Symbols and conventions...

Page 5: ...RAST SLIDER TRINOCULAR VIEWING TUBE FIXED DIOPTRIC ADJUSTMENT RING EYEPIECE LED HOUSING CONDENSER COARSE FOCUS KNOB FINE FOCUS KNOB TENSION ADJUSTMENT COLLAR OBJECTIVE STAGE MICROSCOPE BODY LIGHT PATH...

Page 6: ...er all the unused holes with dust caps Fig 3 When operating use the low magnification objective 10X to search and focus the specimen then switch to higher magnifications When switching between objecti...

Page 7: ...alling the color filters Installing the stage insert Installing the eyepieces Insert both eyepieces into the tubes of the optical head Fig 7 Fig 6 Fig 11 Fig 12 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 1 Insert the c...

Page 8: ...st or damaged please refer to qualified service Connect the power cord to a grounded earthed power supply only Before replacing the fuse turn the main switch to O off and unplug the power cord Rotate...

Page 9: ...diameter 65mm H793 3 Holder for slide and Petri diameter 54mm H793 4 Holder for 2 2 slides H793 6 Holder for Uterm hl Chamber H793 3 needed MSI792 Mechanical stage for IT415 series STAGE OPTIONAL Fig...

Page 10: ...around their common axis until the fields of view coincide The graduation on the interpupillary distance indicator pointed by the spot on the eyepiece holder shows the distance between the operator s...

Page 11: ...jective When observing unstained samples e g bacteria start from 70 and slowly turn the aperture diaphragm lever clockwise Fig 23 ILLUMINATION UNIT Phase contrast slider Adjustable phase slider The li...

Page 12: ...not sharp adjust the CT s eyepiece until you can see a clear image of the light ring 5 Adjust the bolts of the two centering holes in the phase contrast slider using a screwdriver until the light ring...

Page 13: ...5 Attach the camera to the ring Warning for some cameras mainly reflex the ring is not included with the microscope and it should be supplied by the user For the photography of dark specimens obscure...

Page 14: ...ragm is too small Open the aperture diaphragm 5 Poor image quality The image is not sharp The contrast is not high The details are not clear The phase contrast is low The nosepiece is not in the cente...

Page 15: ...ower cord IV Viewing tube assembly 3 The field of view of the two eyes is different The interpupillar distance is not correct Adjust the interpupillar distance The dioptric correction is not right Adj...

Page 16: ...equipment and that the lamp switch is in off position Users should observe all safety regulations of the region The equipment has acquired the CE safety label However users do have full responsibility...

Page 17: ...th FULL FRAME sensor CCD789 Focusable C Mount adapter for 1 3 sensor CCD891 Focusable C Mount adapter for 1 2 sensor CCD789 2 Focusable C Mount adapter for 2 3 sensor PTA699 Universal adapter for CCD1...

Page 18: ...by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any local regulations such...

Page 19: ...ur responsibility to decontami nate the equipment in case of biological chemical and or radiological contamination so as to protect from health hazards the persons involved in the disposal and recycli...

Page 20: ...hwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800...

Page 21: ...MANUALE D ISTRUZIONI VWR Versione 1 Emesso il 16 01 2017 Modello European Catalogue Number IT415PH 630 2729 Microscopio serie 400...

Page 22: ...e Descrizione dello strumento Istruzioni per l uso Risoluzione problemi Riparazione e manutenzione Accessori sostituibili e parti di ricambio Assistenza tecnica Garanzia Conformit a leggi e normative...

Page 23: ...rima di collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica assicurarsi che il voltaggio della rete locale coincida con il voltaggio dello strumento e che l interruttore dell illuminazione sia nel...

Page 24: ...izzo di questo strumento per uso diagnostico Simboli e convenzioni La seguente tabella riporta i simboli utilizzati in questo manuale PERICOLO Questo simbolo indica un rischio potenziale ed avverte di...

Page 25: ...OLAZIONE DIOTTRICA OCULARI ALLOGGIAMENTO LED CONDENSATORE MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO MACROMETRICA MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO MICROMETRICA ANELLO DI REGOLAZIONE DELLA...

Page 26: ...utilizzati con gli ap positi tappi antipolvere Fig 3 Durante l uso servirsi degli obiettivi con minor potere di ingrandimento 10X per guardare e mettere a fuoco i preparati quindi aumentare il potere...

Page 27: ...n il foro nel portafiltri quindi avvitare il bullone nel foro servendosi dell apposita chiave esagonale inclusa nel kit Fig 9 3 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore jack 4 Inserire il port...

Page 28: ...si contatti il servizio assistenza Il cavo va collegato soltanto a una presa di corrente con messa a terra Prima di sostituire il fusibile spegnere l interruttore mettendolo su O off e staccare il ca...

Page 29: ...osizione desiderata a mano oppure operando sui comandi coassiali del tavolo traslatore Nel cambiare gli obiettivi fare attenzione a non toccare i piani adattatori con gli obiettivi in quanto il loro p...

Page 30: ...lungo l asse comune fino ad ottenere un unico campo vi sivo La scala graduata sull indicatore della distanza interpupillare indicata dal puntino sul porta oculare mostra la distanza interpupillare del...

Page 31: ...e si ruoti lentamente la levetta del diaframma di apertura in senso orario Fig 23 GRUPPO ILLUMINATORE Slider per contrasto di fase Slider per contrasto di fase regolabile L anello di supporto per l il...

Page 32: ...e l oculare del CT fino ad ottenere un immagine nitida del cerchio luminoso 5 Regolare le viti dei due fori di centratura sullo slider per contrasto di fase con un cacciavite fino a far coincidere il...

Page 33: ...l anello Attenzione per alcune macchine soprattutto le reflex l anello non fornito insieme al microscopio ma sar l utente a doverlo recuperare Per la fotografia di preparati scuri oscurare gli oculari...

Page 34: ...o chiuso Aprire il diaframma di apertura 5 La qualit delle immagini scarsa L immagine non nitida Il contrasto non alto I dettagli non sono nitidi Il contrasto di fase basso Il revolver non si trova al...

Page 35: ...ficare il collegamento del cavo IV Montaggio oculari Il campo visivo diverso per ciascun occhio La distanza interpupillare non corretta Regolare la distanza interpupillare La correzione diottrica non...

Page 36: ...e che l interruttore della lampada sia nella posizione Off Gli utenti dovranno seguire tutte le norme di sicurezza locali Lo strumento certificato CE In ogni caso gli utilizzatori sono gli unici resp...

Page 37: ...sensore FULL FRAME CCD789 Adattatore fochettabile C Mount per sensore 1 3 CCD891 Adattatore fochettabile C Mount per sensore 1 2 CCD789 2 Adattatore fochettabile C Mount per sensore 2 3 PTA699 Adattat...

Page 38: ...ta li o causati da abuso uso o applicazione impropri o dal normale logorio dell apparecchio Qualora i servizi di ispezione e manutenzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventual...

Page 39: ...dere alla decontaminazione dello strumento da eventuali contaminazioni con materiale biologico chimico e o radioattivo al fine di proteggere le persone coinvolte nel processo di riciclo dello strument...

Page 40: ...hwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800...

Page 41: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES VWR Versi n 1 Publicado 16 01 2017 Modelo European Catalogue Number IT415PH 630 2729 Microscopio serie 400...

Page 42: ...Operaci n Resoluci n des problemas Reparaci n y mantenimiento Accesorios y piezas de repuesto reemplazarles Servicio t cnico Garant a Cumplimiento de leyes y normativas locales Eliminaci n de residuos...

Page 43: ...la toma de corriente asegurarse que la tensi n de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensi n de utilizaci n del microscopio y que el interruptor del iluminador est en posici n off El usua...

Page 44: ...de diagnosis humano o animal S mbolos A continuaci n le mostramos una lista de los s mbolos que encontrar a lo largo de ste manual PRECAUCI N ste s mbolo indica riesgo alto y le advierte de proceder c...

Page 45: ...FIJO ANILLO DE REGULACI N DI PTRICA OCULARES LED SOPORTE CONDENSADOR MANDO DE REGULACI N DEL ENFOQUE MACROM TRICO MANDO DE REGULACI N DEL ENFOQUE MICROM TRICO ANILLO DE REGULACI N DE LA TENSI N OBJET...

Page 46: ...con sus correspondientes tapones antipolvo Fig 3 Durante el uso utilizar los objetivos con menor aumentos 10X para observar y enfocar los preparados y despu s aumen tar el poder de aumentos Para cambi...

Page 47: ...tros y despu s atornillar el tornillo en el orificio utilizando la correspondiente llave hexago nal incluida en el kit Fig 9 3 Introducir el cable de alimentaci n en el conector jack 4 Introducir el L...

Page 48: ...el cable suministrado Contactar el cable de alimentaci n a un enchufe con una toma de tierra Antes de sustituir el fusible apagar el inter ruptor situ ndolo en O off y desconectar el cable de alimenta...

Page 49: ...ando de regulaci n macrom trico est demasiado flojo Girando el anillo de regulaci n de la tensi n en la direcci n indicada permite apretar el mando de la tensi n macrom trica ara aflojar ste ltimo gir...

Page 50: ...res Girar estos a lo lar go del eje hasta obtener un nico campo visual La escala graduada situada en el indi cador de la distancia interpupilar indicada a trav s del punto situado en el porta ocular m...

Page 51: ...acterias empezar desde 70 y girar lentamente la palanca del diafragma de apertura en sentido horario Fig 23 SISTEMA DE ILUMINACI N Soporte para contraste de fase Soporte para contraste de fase regulab...

Page 52: ...a n tida regular el ocular del CT hasta obtener la imagen n tida del c rculo luminoso 5 Regular los tornillos de los dos orificios de centrado en el soporte para contraste de fase con un destornillado...

Page 53: ...posee en el adaptador 5 Conectar la c mara al anillo Atenci n en algunas c maras principalmente c maras r flex no se suministra el anillo y por lo tanto tendr que adquirirlo el usuario Para fotografia...

Page 54: ...l diafragma de apertura La calidad de las im genes es insuficiente La imagen no es n tida No hay un buen contraste Los detalles no son n tidos El contraste e fase es bajo El rev lver no se sit a en el...

Page 55: ...est conectado correctamente Verificar la conexi n del cable IV Montaje de los oculares El campo visible es diverso en cada ojo La distancia interpupilar no es correcta Regular la distancia interpupil...

Page 56: ...ensi n de utilizaci n del microscopio y que el interruptor del iluminador est en la posici n OFF El usuario debe consultar las normas de seguridad de su pa s El instrumento incluye una etiqueta de seg...

Page 57: ...ra Reflex con sensor FULL FRAME CCD789 Adaptador enfocable C Mount sensor 1 3 CCD891 Adaptador enfocable C Mount sensor 1 2 CCD789 2 Adaptador enfocable C Mount sensor 2 3 PTA699 Adaptador universal p...

Page 58: ...rdida Esta garant a se limita a los recursos anteriormente mencionados SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANT A SUSTI TUYE A TODAS LAS GARANT AS DE IDONEIDAD Y COMERCIALIDAD Cumplimiento de leyes y n...

Page 59: ...59...

Page 60: ...hwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800...

Reviews: