background image

12

PL

RU

UA

EN

RO

HU

EE

LV

LT

WING 

W100-200-EC

WING 

E100-200-EC

WING 

C100-200-EC

DE

ITA

CZ

FR

1

2

3

4

5

6

7

 0-1

1 2

N PE L1

L1

N Ai G

WING C100 / 150 / 200 EC

1

3

2

6

L N H1 H2

Ao GND DS DS

4

A B

Re

w

ire

W

hi

te

 w

ire

X

(**) Terminal X - HMI WING EC - NO CONNECT!

9.10. Schemat podłączenia kurtyny WING C100-200-ec z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym / Электрическая схема подключения WING 

С100-200-EC к контроллеру HMI WING EC и дверному датчику / Електрична схема підключення завіси WING С100-200-ec до панелі HMI WING 

EC та кімнатного датчика / Electrical diagram of connection of WING C100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC and door sensor / Elektromos 

kapcsolás  WING C100-200 EC (tápellátás -400V) motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és ajtónyitás érzékelőhöz / Elektriskā shēma 

aizkara WING C100-200-EC savienošanai ar paneli HMI WING EC un durvju sensoru / Diagramele electrice ale conectarii WING C100-200-CE la 

controller-ul HMI WING CE si senzor de usa / Õhkkardina WING C100-200-ec, paneeli HMI WING EC ja ukseanduri ühenduse elektriskeem / WING 

C100-200-ec uždangos prijungimo prie HMI WING EC panelės ir durų jutiklio / Schéma zapojení clony WING C100-200-ec k panelu HMI WING EC a 

dveřnímu čidlu / Schaltplan für den Anschluß an den  Luftschleier  WING C100-200-ec der Schalttafel HMI WING EC und des Türsensors  / Schema di 

collegamento della barriera WING C100-200-ec con pannello HMI WING EC e sensore a porte / Schéma de raccordement du rideau WING C100-200-

ec au panneau HMI WING EC et au capteur de porte

PL

1-zasilanie 230V - 50Hz*

2-wyłącznik główny, bezpieczniki* 

3-WING C100-200-ec , 

4-panel HMI WING EC, 

6-czujnik drzwiowy: Un=230VAC; 

   In= min. 3A; NO circuit ; IP min. 44 

RU

1. Электропитание: 230В - 50Гц

2. Главный выключатель, 

предохранитель

3. WING E100-200-EC

4. Контроллер HMI WING EC

5. Дверной датчик Uн=230В AC, Iн=мин. 

3А; схема не представлена; IP мин. 44

UA

1-живлення: 230В - 50Гц*

2-головний вимикач, запобіжники*

3-WING Е100-200-ес

4-панель HMI WING EC

6-кімнатний датчик:   Uном=230В 

змінного струму; Iном= мін. 3A; НР 

контакт; IP мін. 44 

EN

1-supply: 230V - 50Hz*

2-main switch, fuses*

3-WING E100-200-ec 

4-panel HMI WING EC

6-door sensor:  Un=230VAC; 

   In= min. 3A; NO circuit ; IP min. 44

HU

1, tápellátás: 230V 50Hz*

2, főkapcsoló, biztosíték

3, WING C100-200 EC motorral

4, HMI WING EC motorral

6, ajtónyitás érzékelő: Un= 230VAC, ln= 

min. 3A, nem zárt, IP védelem min. 44

LV

1-barošana: 230V - 50Hz*

2-galvenais slēdzis, drošinātāji*

3-WING E100-200-EC 

4-panelis HMI WING EC

6-durvju sensors:  Un = 230 VAC; In = min. 

3A; NO ķēde ; IP min. 44

RO

1-alimentare: 230V - 50Hz*

2-comutator principal, sigurante*

3-WING C100-200-CE 

4-controller HMI WING EC

6-senzor de usa:  Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

EE

1 - toide: 230 V / 50 Hz*

2 - pealüliti, kaitsmed*

3 - WING E100-200-ec

4 - paneel HMI WING EC

6 - ukseandur:  Un = 230 VAC; In= min. 3A; 

ahel PUUDUB; IP min. 44

LT

1-maitinimas 230V - 50Hz*

2-pagrindinis jungiklis, saugikliai*

3-WING C100-200-ec

4-HMI WING EC panelė

6-durų jutiklis: Un=230VAC; In= min. 3A; 

NO circuit ; IP min. 44

CZ

1-napájení 230 V - 50 Hz*

2-hlavní vypínač, pojistky*

3-WING C100-200-ec

4-panel HMI WING EC

6-dveřní čidlo: Un=230 VAC; In= min. 3A; 

NO circuit ; IP min. 44

DE

1-Versorgung 230V - 50Hz*

2-Hauptschalter , Sicherungen* 

3-WING C100-200-ec 

4-Schalttafel HMI WING EC

6-Türsenson: Un=230VAC; In= min. 3A; 

NO circuit ; IP min. 44

ITA

1- alimentazione 230V - 50Hz*

2- interruttore generale, fusibili*

3-WING C100-200-ec 

4- pannello HMI WING EC

6- sensore a porte: Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

FR

1-alimentation 230V - 50Hz*

2-interrupteur général, fusibles* ,

3-WING C100-200-ec 

4-panneau HMI WING EC

6 -capteur de porte: Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

9.11. Schemat podłączenia kurtyny WING W100-200-ec z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym / Электрическая схема подключения WING 

W100-200-EC к контроллеру HMI WING EC и дверному датчику / Електрична схема підключення завіси WING W100-200-ec до панелі HMI WING 

EC та кімнатного датчика / Electrical diagram of connection of WING W100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC and door sensor / Elektromos 

kapcsolás  WING W100-200 EC (tápellátás -400V) motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és ajtónyitás érzékelőhöz / 11. Elektriskā shēma 

aizkara WING W100-200-EC savienošanai ar paneli HMI WING EC un durvju sensoru / Diagramele electrice ale conectarii WING W100-200-CE la 

controller-ul HMI WING CE si senzor de usa / Õhkkardina WING W100-200-ec, paneeli HMI WING EC ja ukseanduri ühenduse elektriskeem / WING 

W100-200-ec uždangos prijungimo prie HMI WING EC panelės ir durų jutiklio / Schéma spojení zapojení clony WING C100-200-ec k panelu HMI WING 

EC a dveřnímu čidlu / Schaltplan für den Anschluß  an den  Luftschleier WING W100-200-ec der Schalttafel HMI WING EC und des Türsensors  / 

Schema di collegamento della barriera WING W100-200-ec con pannello HMI WING EC e sensore a porte / Schéma de raccordement du rideau WING 

W100-200-ec au panneau HMI WING EC et au capteur de porte

1 2

1

2

3

4

5

6

7

 0-1

N PE L1

L1

N

Ai G

8

9

10

3 9 10

WING W 100 / 150 / 200 EC

1

2

3

6

L N H1 H2

Ao GND DS DS

4

A B

Re

wi

re

W

hi

te

 w

ire

X

(**) Terminal X - HMI WING EC - NO CONNECT!

PL

1-zasilanie 230V - 50Hz*

2-wyłącznik główny, bezpieczniki* 

3-WING W100-200-ec , 

4-panel HMI WING EC

6-czujnik drzwiowy

RU

1. Электропитание: 230В - 50Гц

2. Главный выключатель, 

предохранитель*

3. WING E100-200-EC

4. Контроллер HMI WING EC

5. Дверной датчик Uн=230В AC, Iн=мин. 

3А; схема не представлена; IP мин. 44

UA

1-живлення: 230В - 50Гц*

2-головний вимикач, запобіжники*

3-WING Е100-200-ес

4-панель HMI WING EC

6-кімнатний датчик:   Uном=230В 

змінного струму; Iном= мін. 3A; НР 

контакт; IP мін. 44

EN

1-supply: 230V - 50Hz*

2-main switch, fuses*

3-WING E100-200-ec 

4-panel HMI WING EC,

6-door sensor:  Un=230VAC

   In= min. 3A; NO circuit ; IP min. 44

HU

1, tápellátás: 230V 50Hz*

2, főkapcsoló, biztosíték

3, WING C100-200 EC motorral

4, HMI WING EC motorral

6, ajtónyitás érzékelő: Un= 230VAC, ln= 

min. 3A, nem zárt, IP védelem min. 44

LV

1-barošana: 230V - 50Hz*

2-galvenais slēdzis, drošinātāji*

3-WING E100-200-EC

4-panelis HMI WING EC

6-durvju sensors: Un = 230 VAC; In = min. 

3A; NO ķēde ; IP min. 44

RO

1-alimentare: 230V - 50Hz*

2-comutator principal, sigurante*,

3-WING W100-200-CE

4-controller HMI WING EC

6-senzor de usa:  Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

EE

1 - toide: 230 V / 50 Hz*

2 - pealüliti, kaitsmed*

3 - WING E100-200-ec

4 - paneel HMI WING EC

6 - ukseandur:  Un = 230 VAC; In= min. 3A; 

ahel PUUDUB; IP min. 44

LT

1-maitinimas 230V - 50Hz*

2-pagrindinis jungiklis, saugikliai*

3-WING W100-200-ec

4-HMI WING EC panelė

6-durų jutiklis:

CZ

1-napájení 230 V - 50 Hz*

2-hlavní vypínač, pojistky*

3-WING W100-200-ec 

4-panel HMI WING EC, 6-dveřní čidlo

DE

1-Versorgung 230V - 50Hz*

2-Hauptschalter , Sicherungen* 

3-WING W100-200-ec 

4-Schalttafel HMI WING EC

6-Türsensor 

ITA

1- alimentazione 230V - 50Hz*

2- interruttore generale, fusibili*

3-WING W100-200-ec 

4- pannello HMI WING EC

6- sensore a porte

FR

1-alimentation 230V - 50Hz*

2-interrupteur général, fusibles* ,

3-WING W100-200-ec 

4-panneau HMI WING EC

6 -capteur de porte

*w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, 

bezpieczniki oraz kabel zasilający  / * Устройство не включает 

в себя: главный выключатель, предохранители и кабель 

электропитания / * пристрій не включає в себе: головний 

вимикач, запобіжники і кабель живлення / * the device does not 

include: the main switch, fuses and feeder cable  / *a készülék 

nem tartalmazza: főkapcsoló, biztosíték és tápkábel / * ierīces 

komplektācijā nav ietverts: galvenais slēdzis, drošinātāji un 

barošanas kabelis / * echipamentul nu include: comutator principal, 

sigurante si cablaje / * Seadme komplekt ei sisalda järgmisi 

osi: pealüliti, kaitsmed ja toitekaabel / *į įrenginio komplektaciją 

neįeina: pagrindinis įrenginio jungiklis, saugikliai ir maitinimo 

kabelis / *zařízení nezahrnuje: hlavní vypínač zařízení, pojistky a 

napájecí kabel / *Das Gerät beinhaltet nicht: Hauptschalter des 

Gerätes, Sicherungen und Stromkabel / * il dispositivo non include: 

interruttore generale del dispositivo, fusibili e cavo di alimentazione 

/ * l’appareil n’est pas équipé de: interrupteur général, fusibles et 

câble d’alimentation

Summary of Contents for WING C100-200-EC

Page 1: ...S CONTROL SYSTEMS HU ELEKTROMOS KAPCSOL SOK SZAB LYZ SI RENDSZEREK LV ELEKTRISK SH MA RO DIAGRAMELE ELECTRICE EE ELEKTRISKEEM LT ELEKTROS SCHEMOS VALDYMO SISTEMOS CZ ELEKTRICK SCH MATA OVL DAC SYST MY...

Page 2: ...diagram of connection of WING E100 ec curtain power supply 230V to the panel HMI WING EC and door sensor 9 14 Electrical diagram of connection of WING C100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and...

Page 3: ...nelu HMI WING EC a dve n mu idlu1 9 12 Sch ma zapojen clony WING E100 200 ec nap jen 400 V k panelu HMI WING EC a dve n mu idlu 9 13 Sch ma zapojen clony WING E100 200 ec nap jen 230 V k panelu HMI WI...

Page 4: ...tomaatikaosade ksikasjalikumaid skeeme Automaatikaelementide joonistel on kujutatud ksnes illustreerivaid tooten idiseid D MESIO Automatikos elementai turi b ti prijungti taip kad galima b t atlikti t...

Page 5: ...Y WING W100 200 EC WING W100 200 EC WING W100 200 EC ELECTRICAL DIAGRAM OF WING W100 200 EC ELEKTROMOS KAPCSOL S WING W100 200 EC WING W100 200 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE...

Page 6: ...EC Wi Fi 1 4 2801 0155 HMI WING EC 9 2 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E100 WING E100 WING E100 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E100 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E100 WING E100 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIA...

Page 7: ...MI WING EC 9 3 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E150 WING E150 WING E150 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E150 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E150 WING E150 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE WIN...

Page 8: ...EC Wi Fi 1 4 2801 0155 HMI WING EC 9 4 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E200 WING E200 WING E200 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E200 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E200 WING E200 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIA...

Page 9: ...0 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE C100 200 CE C100 200 EC ELEKTRISKEEM ELEKTROS SCHEMA WING C100 200 EC ELEKTRICK SCH MA WING C100 200 EC SCHALTPLAN WING C100 200 EC SCHEMA EL...

Page 10: ...200 EC HMI WING EC WING W100 200 ec HMI WING EC Electrical diagram of connection of WING W100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and valve actuator Elektromos kapcsol s WING W100 200 EC motoros...

Page 11: ...N2 WING E 100 ec Terminal N2 WING E 100 ec NO CONNECT Az N2 kapcsol t ne k sse be Spaile N2 WING E 100 EC NEPIEVIENOT Terminal N2 WING E 100 CE NU CONECTATI Klemm N2 WING E 100 ec MITTE HENDADA gnybta...

Page 12: ...of connection of WING W100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and door sensor Elektromos kapcsol s WING W100 200 EC t pell t s 400V motoros l gf gg nyh z HMI WING EC vez rl h z s ajt nyit s rz ke...

Page 13: ...1 alimentation 230V 50Hz 2 interrupteur g n ral fusibles 3 WING E100 200 ec 4 panneau HMI WING EC 6 capteur de porte Un 230VAC In min 3A NO circuit IP min 44 Zacisk N2 WING E 100 ec NIE POD CZA N2 WIN...

Page 14: ...de porte Un 230VAC In min 3A NO circuit IP min 44 9 15 Schemat pod czenia kurtyny WING W100 200 ec z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym w grupie WING W100 200 EC HMI WING EC WING W100 200 ec H...

Page 15: ...izkara WING E100 EC baro ana 230 V savieno anai ar paneli HMI WING EC un durvju sensoru grup Diagramele electrice ale conectarii WING E100 CE alimentare 230V la controller ul HMI WING CE si senzor de...

Page 16: ...t zobowi zany zg osi reklamacj w kraju w kt rym zakupi urz dzenie W przypadku skierowania zg oszenia w innym kraju ni kraj zakupu VTS nie ma obowi zku wiadczenia w ramach gwarancji 4 Reklamacje 1 Rekl...

Page 17: ...arranty services nor any damage to any property of the Customer other than the devices 4 In order to exercise their rights under the Warranty the Customer shall file a complaint in the country where t...

Page 18: ...mber 3 Place of assembly name 4 Date of assembly 5 Street name 6 Number 7 City 8 Zip code RU Volcano VR WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 1 3 2 2 1 2 200 3 DAP Incoterms 2010 4 www vtsgroup...

Page 19: ...7 8 UA Volcano VR WING W100 200 EC WING E100 200 WING C100 200 EC 1 1 3 2 2 1 2 200 3 DAP Incoterms 2010 4 www vtsgroup com 5 6 7 8 3 1 a b c d e f g h 2 3 4 4 1 www vtsgroup com 2 3 4 5 1 14 30 2 3 w...

Page 20: ...n VTS Kazakhstan 2 1 VTS Kazakhstan 2 VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan 200 3 VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan DAP Incoterms 2010 4 VTS Kazakhstan www vtsgroup com VTS Kazakhstan 5 6 7 VTS Kaz...

Page 21: ...l k hibabejelent 4 Hibabejelent s 1 A hibabejelent st t rt nhet e mail en vagy fax on 2 A hibabejelent formanyomtatv ny el rhet a www vtsgroup hu oldalon 3 A helyesen kit lt tt hibabejelent nek a k v...

Page 22: ...ild bu par jebk diem zaud jumiem ko rada ier ces d kst ve gaidot garantijas apkalpo anu nedz ar uz jebk du citu Pirc ja pa umu iz emot ier ces 4 Lai stenotu savas ties bas saska ar Garantiju Pirc jam...

Page 23: ...entru a beneficia de garantie Clientul va inainta o reclamatie de service in tara in care s a facut achizitia echipamentului Daca o reclamatie este inaintata in alta tara decat cea a achizitiei VTS nu...

Page 24: ...ev garantii ei h lma VTSi vastutust mis tahes kahjude puhul mis tekkisid seadme seisaku ajal garantiiteenuseid oodates ega mis tahes kahjustusi hegi muu kliendile kuuluva vara suhtes v a antud seadmed...

Page 25: ...arnavim patikras arba programavim 3 i garantija netaikoma VTS atsakomybei u joki al padaryt d l renginio prastovos laukiant garantini paslaug suteikimo ir jokiai alai kuri gali b ti padaryta ne iems r...

Page 26: ...u kter ch byly zm n ny provozn parametry bez souhlasu VTS h Jak koli po kozen nebo chybu kter nem vliv na spr vnou funkci za zen 2 Tato z ruka se nevztahuje na z vazek VTS aby zajistila dr bu kontrol...

Page 27: ...de ist VTS nicht zur Garantieleistung verpflichtet 4 Reklamationen 1 Reklamationen sind Online durch Versendung eines elektronischen auf der Webseite www vtsgroup com erh ltlichen Antrags oder telefon...

Page 28: ...are i diritti risultanti dalla garanzia il Cliente tenuto a presentare il reclamo nel paese in cui ha acquistato il dispositivo Nel caso in cui la richiesta sia presentata in un paese diverso dal paes...

Page 29: ...entru a beneficia de garantie Clientul va inainta o reclamatie de service in tara in care s a facut achizitia echipamentului Daca o reclamatie este inaintata in alta tara decat cea a achizitiei VTS nu...

Page 30: ...le cas o la d claration est faite dans un autre pays que le pays d achat VTS n est pas oblig d effectuer des prestations r sultant de la garantie 4 R clamations 1 Les r clamations doivent tre port es...

Page 31: ...ANCE ELLEN RZ S S KARBANTART S PROHL DKY A DR BA TIKRINIMAI IR PRIE I RA P RBAUDES UN TEHNISK APKOPE LEVAATUS JA HOOLDUS REVISIONI E MANUTENZIONE Data Date D tum Datum Data Datums Kuup ev Data Wykona...

Page 32: ...32 WING W100 200 EC WING E100 200 EC WING C100 200 EC FR...

Page 33: ...e nebo pomoc naskenov n QR k du n e LV Visa tehnisk dokument cija pieejama vietn www vtsgroup lv sada s Produkts un Dokument cijas centrs k ar sken jot zem k izvietoto QR kodu EE Kogu tehnilist dokume...

Reviews: