VTS CLIMA CV-P/230V Operation And Maintenance Manual Download Page 34

• die Hülse ist an dem Wellenzapfen des Motors bzw. des Ventilators zu verschieben (beim Auswechseln muss man die Hülse und das Rad abnehmen und einen neuen

Satz aufsetzen)

• die Gewindestifte sind wieder in die mit „A" gekennzeichneten Öffnungen bis zum ersten spürbaren Widerstand einzuschrauben
• die Riemenscheiben sind richtig einzustellen
• die Gewindestifte sind abwechselnd anzuziehen, um die Hülse mit dem Rad an dem Wellenzapfen festzuspannen.

Bei Wartungsarbeiten nur am Ventilator ist es zu überprüfen, ob sich der Rotor leicht dreht, ob er ausgewuchtet ist und ob er nicht „schlägt". Verlust der Ausbalancierung

des Rotors kann durch das Absetzen des Staubs an den Schaufeln des Rotors, durch das Lösen der zusätzlichen Reguliergewichte bzw. durch die Beschädigung der Schaufel
verursacht werden.

Es wird empfohlen, die Lager mit Gehörsinn zu kontrollieren. Dazu soll man z.B. einen Schraubenzieher an das Lagergehäuse legen und die aus dem Lager stammenden

Geräusche prüfen. Wenn ein leises Geräusch beim Drehen in Form leises Summens zu hören ist, dann weist das auf den richtigen Betrieb des Lagers hin. Wenn aber ein
Knirschen  zu  hören  ist,  dann  bedeutet  das,  dass  die  Schmierung  unzureichend  ist.  Das  Scheuern  bzw.  das  metallische  sich  oft  wiederholende  Geräusch  weisen  auf  die
Beschädigung des Lagers hin. In solchem Fall muss der Lager ausgetauscht werden. Beim richtigen Betrieb bedürfen die Ventilatorenlager keiner Schmierung.

Im  Falle  des  Antriebsmotors  sind  die  Lager  auf  die  vorgenannte  Weise  zu  kontrollieren.  Außerdem  ist  es  zu  kontrollieren,  ob  der  Motor  richtig  montiert  ist  und  die

Befestigungsschrauben angezogen wurden. Es ist auch der Verschmutzungsgrad des Motorgehäuses zu überprüfen und falls es erforderlich ist, trocken zu wischen. Die zu
starke Verschmutzung erschwert die Kühlung des Motors, was zur Überhitzung der Motorwicklungen und zur Beschädigung des Motors führen kann.

Nach Durchführung der Kontroll- und Wartungsarbeiten ist die Drehung des Ventilators zu prüfen. Wenn die Drehrichtung des Ventilators falsch ist, wird die Luft in richtige

Richtung strömen, aber die Leistungsfähigkeit der Anlage wird wesentlich sinken. Die Drehrichtung des Ventilators kann z.B. infolge von Änderungen in den Elektroleitungen
geändert werden, deswegen muss die Drehrichtung des Ventilators kontrolliert werden.

8. Kontrollmessungen

Nach Durchführung von Inspektionen und Wartungsarbeiten sind die unten genannten Parameter der Anlage zu kontrollieren:
• Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsmessungen vor und hinter der Funktionsausstattungselementen, welche die Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit bearbeiten
• Messungen der Temperatur und Betriebsparameter von Heiz- und Kühlmitteln
• Messungen der Leistungsfähigkeit und der Gesamtstauung des Ventilators
• Messungen des Stroms, der durch die Energieabnehmer entnommen wird
Die Durchführung von Wartungsarbeiten und Kontrollmessungen muss in den Unterlagen der Zentrale vermerkt werden.

9. Arbeitsschutzvorschriften

1. Das Anschließen und die Inbetriebnahme der Zentrale sollen gemäß geltenden Vorschriften insbesondere Vorschriften über Betrieb der Elektroanlagen durchgeführt

werden.

2. Man darf keine Spannung einschalten, bevor die Zentrale an die Schutzinstallation angeschlossen wird.
3. Bevor die Stromversorgung der Zentrale abgeschaltet wird, ist es verboten, die Reparatur- und Wartungsarbeiten auszuführen.
4. Der Betrieb der Zentrale bei abgenommener Abdeckung von einer der Sektionen ist verboten.
5. Das Bedienungspersonal sowie die Person, welche die Reparatur- bzw. Wartungsarbeiten ausführt, muss über vorgeschriebene Qualifikationen verfügen, die sich aus

der durch den Energie- und Bergabauminister vorgeschriebenen Zulassungsbescheinigung über die Qualifikationen der bei der Bedienung von Elektroanlagen
beschäftigten Personen ergeben.

6. Der Bedienungsstand soll mit erforderlicher Schutzeinrichtung, welche die sichere Bedienung Gewähr leistet, ausgestattet sein.

Informationen

Die regelmäßigen Inspektionen, die durch qualifiziertes Personal bzw. durch den Kundendienst von VTS Clima durchgeführt werden, garantieren richtigen und havarielosen

Betrieb durch viele Jahre. Unser Kundendienst ist immer bereit, an den Inbetriebnahmen und Wartungsarbeiten der Anlagen teilzunehmen und steht Ihnen in Havariefällen zur
Verfügung. Informationen über das Kundendiensnetz erhalten Sie unter Telefonnummer 

(+4930) 629 877 -0

bzw. auf unserer Internetseite unter 

www.vtsclima.com

CV-P/230V, CV-P/400V

34

Kontrollmessungen, Arbeitsschutzvorschriften

VTS Clima

D

Summary of Contents for CV-P/230V

Page 1: ...VOZN DOKUMENTACE KLIMATIZA N CH JEDNOTEK TECHNISCHE UNTERLAGEN VON GER TEN IN FLACHBAUWEISE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR Suspended AIR HANDLING UNITS CV P 230V CV P 400V Poland 81 198 Kosakowo...

Page 2: ...tky CV P1 V CV P1 HW CV P1 HE 230V 20 3 2 Sek n jednotky CV P1 a CV P2 400 V 21 3 3 Strana proveden 21 4 4 D Do od d v vk ka a t tr ra an ns sp po or rt t p p e ec ch ho ov v n n 2 21 1 5 5 M Mo on nt...

Page 3: ...allation in suspended position S 36 5 2 Installation in lying position N on the ground 37 5 3 Installation in vertical position 37 5 4 Place of installation 37 5 5 Connection of ventilating ducts 37 5...

Page 4: ...mora mieszania redukcja poziomu g o no ci t umiki Centrale podwieszane z sekcjami funkcjonalnymi produkowane w dw ch wielko ciach CV P1 zakres wydajno ci powietrza od 500 do 2600 m3 h CV P2 zakres wyd...

Page 5: ...nia oraz kompletno dostawy na podstawie za czonych specyfikacji i list w przewozowych Wszelkie uszkodzenia wynik e z niew a ciwego sposobu transportowania i sk adowania nie s obj te gwarancj i roszcze...

Page 6: ...stosowanie nap du przepustnic za pomoc si ownik w elektrycznych funkcjonuj cych w uk adzie automatycznej regulacji Niezale nie od tego standardowym wyposa eniem przepustnic s d wignie do regulacji r...

Page 7: ...formatorowych lub tyrystorowych Zasilanie pr dem o napi ciu 230V 50Hz nale y wykona zgodnie z obowi zuj cymi przepisami i normami budowlanymi Silnik posiada wewn trzne zabezpieczanie termicz ne w post...

Page 8: ...k nagrzewnicy czy nie s uszkodzone lub nie maj kontaktu z elementami wewn trz sekcji ogrzewania Sprawdzi prawid owo pod cze elek trycznych zgodnie ze schematem elektrycznym pod czenia grza ek elektryc...

Page 9: ...ej eksploatacji 7 1 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Centrale CV P przeznaczone s do pracy ci g ej Zwi zana jest z tym konieczno dokonywania okresowych przegl d w element w i podzespo w kt re ulegaj szybkie...

Page 10: ...dzi stan odkraplacza i tacy ociekowej wraz z systemem odp ywowym skroplin Je eli wymiennik posiada system zapobiegaj cy szronieniu nale y skontrolowa prawid owo zamontowania systemu Zesp wentylatorowy...

Page 11: ...any 8 POMIARY KONTROLNE Po przeprowadzonych przegl dach i zabiegach konserwacyjnych nale y przeprowadzi kontrol parametr w pracy urz dzenia tj pomiar temperatur i wilgotno ci powietrza przed i za elem...

Page 12: ...CV P Clima Top 2 1 CV P1 CV P1 V CV P1 HW CV P1 HE 230 CV P1 V CV P1 HW CV P1 HE 2 2 CV P1 CV P2 3 400 CV P1 500 2 600 3 CV P2 1 300 4 000 3 3 3 1 CV P1 V CV P1 HW CV P1 HE 230 1 U 40 230 50 CV P 230...

Page 13: ...400 CV P2 3 3 3 4 CV P CV P1 CV P2 80 20 20 30 5 CV P1 S CV P1 CV P2 4 CV P1 V CV P1 5 1 S 5 8 CV P 230V CV P 400V 13 VTS Clima RUS EU4 EU9 7 6 4 3 2 5 2 3 4 3 4 2 1 1 8 35 5 8Fe Zn9 2 8 4Fe Zn 3 8 2...

Page 14: ...5 2 N 6 8 5 3 8 5 4 400 5 5 110 5 6 2 7 4 8 4 3 1 4 8 19 5 PWV 5 7 8 10 20 9 10 5 8 12 2 CV P 230V CV P 400V 14 VTS Clima RUS...

Page 15: ...5 9 5 10 12 13 65 20 5 11 CV P1 230 14 220 50 15 CV P1 CV P2 3 400 3 400 50 16 17 5 12 VTS Clima CV P1 HW 230 CV P 230V CV P 400V 15 VTS Clima RUS...

Page 16: ...6 6 1 6 2 18 6 3 4 6 4 6 5 6 6 H 11 6 7 3 400 21 22 23 CV P 230V CV P 400V 16 VTS Clima RUS...

Page 17: ...7 CV P1 CV P2 30 2 1 1 2 7 1 CV P1 1 1 EU 4 2 EU 5 EU 7 EU 9 19 2 4 4 CV P 230V CV P 400V 17 VTS Clima RUS...

Page 18: ...60 4 CV P1 CV P2 50 4 20 P SPZ 21 23 50 22 Taper lock Taper lock CV P 230V CV P 400V 18 VTS Clima RUS...

Page 19: ...8 9 CV A CV D 1 2 3 4 5 6 VTS Clima VTS CLIMA www vtsclima com CV P 230V CV P 400V 19 VTS Clima RUS...

Page 20: ...ektrick chlazen chladi e vodn nebo freonov filtrace filtry vstupn a sekund rn zp tn zisk tepla deskov v m n k sm ovac komora sn en hlu nosti tlumi e Podstropn jednotky z funk n mi sekcemi jsou vyr b n...

Page 21: ...Na ve ker po kozen zap in n nespr vn m zp sobem transportu a skladov n se nevztahuje z ruka a pr vn n roky tohoto charakteru je t eba uplat ovat u p epravce Za zen je t eba skladovat v prostorech ve...

Page 22: ...n m regula n klapky je t eba p ilepit k l mci jednotky samolep c t sn n Regula n klapka 1 se p ipev uje k jednotce pomoc rouben 4 8 x 19 4 po dvou kusech na obou del ch stran ch 5 5 7 7 P P iip po ojj...

Page 23: ...u do motoru ventil toru na dobu trv n servisn ch z krok Rozpojen obvodu nap jen by m lo b t uskute n no na f zov ch vodi ch 5 5 1 12 2 R Re eg gu ulla ac ce e Kompletn regulace kter by m la b t sou st...

Page 24: ...eba p iv t regula n klapku na vstupn stran do jednotky Nespln n t to podm nky m e zp sobit p et en motoru ventil toru p padn jeho trval po kozen Po spu t n ventil toru a postupn m otev r n regula n k...

Page 25: ...strany p vodu vzduchu pro i t n proudem vzduchu z odvodn strany promyt teplou vodou s dodatkem ist c ch prost edk nezp sobuj c ch korozi hlin ku Pro dobrou funkci oh va e mus b t oh va dob e odvzdu n...

Page 26: ...b tich ho vrn n lo isko funguje dob e Usly me li naopak sk pot znamen to e v lo isku je m lo mazu asto se opakuj c kovov zvuk nebo zvuk drhnut upozor uje na po kozen lo iska V takov m p pad je t eba l...

Page 27: ...hald mpfer Die Flachger te mit Funktionsteilen werden in zwei Gr en hergestellt CV P1 Luftkapazit t von 500 bis zu 2600 m3 h CV P2 Luftkapazit t von 1300 bis zu 4000 m3 h 3 Bauweise 3 1 Kompaktflachge...

Page 28: ...t ordnungsm igen Transport und falsche Lagerung zur ckzuf hren sind sind aus der Gew hrleistung ausgeschlossen und die Gew hrleistungsanspr che sind an die Speditionsfirma zu richten Die Anlagen sind...

Page 29: ...ngetrieben An den Seiten der Schaufelfl chen sind Gummidichtungen angebracht Es wird empfohlen Servomoteren die in einem automatisch regulierenden System arbeiten als Antrieb f r die Luftklappen zu ve...

Page 30: ...der Spannung von 230V 50Hz ist gem geltenden Vorschriften und Baunormen auszuf hren Der Motor hat eine innere Thermosicherung in Form eines Thermobimetallkontaktes Die Anschl sse des Motors sind gem...

Page 31: ...Sieder keinen Kontakt mit den Elementen innerhalb der Heizsektion haben 6 5 Wasser und Freonk hler hnlich wie bei den Wassererhitzern sind der Zustand der Rippen sowie die Qualit t und die Richtigkei...

Page 32: ...at ist Am sichersten kann diese T tigkeit durchgef hrt werden wenn die Temperatur der anstr menden Luft um 1 2 Grad die Nulltemperatur bersteigt In solcher Situation soll man den Zulauf des Heizmittel...

Page 33: ...euzstromw rmeaustauscher vor erneuter Ingangsetzung der Zentrale gr ndlich getrocknet werden Au erdem ist der Zustand des Tropfenabscheideres und der Kondensatwanne samt Kondensatabflusssystem zu berp...

Page 34: ...e Drehrichtung des Ventilators kann z B infolge von nderungen in den Elektroleitungen ge ndert werden deswegen muss die Drehrichtung des Ventilators kontrolliert werden 8 Kontrollmessungen Nach Durchf...

Page 35: ...g section reduction of sound level suppressors Suspended units with functional sections are manufactured in two sizes CV P1 air delivery from 500 to 2600 m3 h CV P2 air delivery from 1300 to 4000 m3 h...

Page 36: ...resent checking enclosed specifications and waybills Any damages resulting from wrong way of transportation and storage are not covered by the guarantee and claims in this matter should be directed to...

Page 37: ...lever for hand regulation fitted in standard Installation Self adhesive seal should be attached to the flange of the unit before the unit is fitted The damper 1 should be fastened to the unit by mean...

Page 38: ...ng to diagrams and data included in the connection box and on the data plate of the motor fot 16 Sectional units CV P1 and CV P2 3x400V The motor of the fan is supplied with the current of voltage 3x4...

Page 39: ...ater are not damaged or have any contact with the elements inside the heating section Check the correctness of electric connections according to the wiring diagram showing the connection of electrical...

Page 40: ...very fast bearings V belts the exchange of filters and V belts is the User s obligation Basic technical data of the unit can be found in the Technical Data Card which is given together with every dev...

Page 41: ...aced on the lift panel and the values of tension should be compared with the table below Too big tension of the belt results in overheating and damaging of bearings and overloading of motor Too small...

Page 42: ...the filed of operation of electrical devices 2 The current must not be turned on before the unit is connected to the protection system 3 It is forbidden to do any repair and maintenance activities if...

Page 43: ...n 395 mm modern pr myslov vzory materi ly a komponenty vysok kvality chyty umo uj c instalaci pod stropem nebo uchycen na podlaze ve standardu pru n man ety a klapka transportn zabezpe en pru n ch man...

Page 44: ...na st n bokem rovnob n ke stropu Es ist unzul ssig die Flachger te CV P waagerecht an der Wand seitlich parallel zur Decke arbeiten zu lassen The work of CV P units installed horizontally on the wall...

Page 45: ...hrung R Right version R Wykonanie lewe L L Lev proveden L Linksausf hrung L Left version L Zasilanie ch odnic freonowych Nap jen freonov ch chladi Richtung der Luftstr mung Power supply or freon coole...

Page 46: ...grza ek Mno stv top spir l Siederzahl Ammount of little heaters Moc grza ki V kon spir ly Leistung des Sieders Power of little heaters Napi cie zasilania Nap t Speisespannung Voltage Mo liwe do uzyska...

Page 47: ...ection of CV P device Idea czenia uzwoje silnika P ipojen motoru Idee f r die Verbindung der Motorwickungen The principle of connecting motor windings Schemat po cze Schemata p ipojen Verbindungsschem...

Page 48: ...vozu Y p i nap t mezi f zemi 230V Stern Dreieck Anlauf bei Leiterspannung 230V Indirect start up Y at the phase to phase voltage 230V Prze cznik Y D Y D P ep na Y D Umschalter Y D Y D Switch TR JK T T...

Page 49: ...pacing of belt pulleys diameters A mm Dp dp s P rednica mniejszego ko a pr ez men ho kola Durchmesser des kleineren Rades Diameter of smaller wheel SPZ dp mm 56 95 100 140 13 20 20 25 1 3 2 0 2 5 3 6...

Reviews: