background image

20

Bass, Control

7. 

Controla las frecuencias agudas del sonido, desde suave cuando está bajado (sentido antihora-
rio) a cálido y cortante cuando está al máximo (sentido horario) y todos los puntos intermedios.

Reverb

8. 

Esto le permite controlar el nivel de la reverberación desde un Sonido brillante y sutil hasta una 
detallada Reverberación. Este control es muy sensible y fue diseñado de esta forma, por lo que 
cualquier cantidad de reverberación puede obtenerse sin tener que forzar el preampli

fi

 cador.

Master Volume, Control

9. 

Controla el volumen global de su ampli

fi

 cador. Utilizar junto con el control de volumen para en-

contrar el equilibrio perfecto entre la distorsión del previo/Ampli

fi

 cador de potencia y el volumen 

de salida.

MV/BYPASS, conmutador

10. 

Este conmutador le permite quitar el control de “Master Volume” del circuito, para que el recorri-
do de la señal sea de una máxima claridad tonal.

Standby, conmutador

11. 

Este conmutador controla la alimentación HT del Ampli

fi

 cador. Después de encender el inte-

rruptor de encendido (véase más abajo), deje el ampli

fi

 cador en modo ‘andby’ un par de minu-

tos antes de cambiar a ‘ON’.

Interruptor de alimentación

12. 

Este es el interruptor ON/OFF para el encendido del ampli

fi

 cador. Asegúrese de el Ampli

fi

 cador 

está apagado y desconectado antes de ser trasladado.

Panel posterior

Salidas

1. 

Aquí puede conectar una caja de extensión o altavoz externo si lo 
desea.

EXTENSION SP:

  Este conector de altavoz está en paralelo con los 

altavoces internos que están cableados para 16 ohmios. La caja de 
extensión debe ser de 16 ohmios.

EXTERNAL SP:

 TEsta toma silencia (desconecta) los altavoces in-

ternos y puede conectar aquí una caja acústica de 16 Ohm o 8 ohm. 
Asegúrese de con

fi

 gurar el conmutador Output Select correctamente.

¡NOTA!

 Al conectar una caja mediante el conector External silencia (desconecta) los altavoces 

internos.

¡AVISO!

 Para asegurar que tu sistema funciona correctamente, debes tener en cuenta los pun-

tos siguientes.

No uses una caja acústica de extensión cuya impedancia sea distinta de 16 ohmios.

a) 

No conectes un altavoz que no pueda soportar al menos 35 vatios de potencia. Si ignoras 

b) 

esta advertencia podrías destruir el altavoz: ¡no recomendado!
Asegúrate siempre de conectar los altavoces con cables de altavoz de alta calidad (no apan-

c) 

tallados). No uses nunca cables de guitarra (apantallados).
Debes apagar el ampli

fi

 cador antes de conectar el cable de altavoz. Si conectas el cable con 

d) 

el ampli

fi

 cador encendido puedes dañar tu ampli

fi

 cador.

¡NOTA!

 Se recomienda que todos los cables de audio (con la excepción del cable de altavoz), 

1

2

Summary of Contents for TB35C1

Page 1: ......

Page 2: ...from earphones and headphones can cause hearing loss Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when...

Page 3: ...ing a strong working relationship we decided to do a full collaboration and allow Tony to de sign a circuit that we would put into mass production This was a first for both VOX R D and Tony Bruno So U...

Page 4: ...o bright and cutting when cranked clockwise and all points in between Macho Switch 4 The Macho switch is a footswitchable mid gain boost This specially voiced mod is ideal for play ers wanting to boos...

Page 5: ...his is where you can hook up an extension or external speaker cabinet s if desired EXTENSION SP This speaker jack runs parallel with the internal speakers which are wired for 16 Ohms The extension cab...

Page 6: ...h the TB35C1 TB35C2 Using another power cable may cause malfunctions The specific mains input voltage rating that your amplifier needs to run at is located on the rear panel of your amplifier Before m...

Page 7: ...ment N utilisez jamais d allonge trop longue avec cet appareil et ne l alimentez jamais via les prises secteur quipant d autres dispositifs N installez jamais cet appareil dans un endroit confin comme...

Page 8: ...re Tony con oit le circuit et nous le produisons en masse C tait une premi re tant pour nous l quipe VOX R D que pour Tony Bruno En exploitant le savoir faire de Tony Bruno dans le domaine des amplis...

Page 9: ...te un son tranchant et clatant fond droite en passant par tous les stades interm diaires Commutateur MACHO 4 Le commutateur MACHO assignable une p dale accentue le m dium et le gain Cette com binaison...

Page 10: ...en position ON Commutateur POWER 12 Commutateur de mise sous hors tension de l amplificateur Coupez toujours l alimentation de l amplificateur et d branchez le avant de le d placer Panneau arri re Sor...

Page 11: ...O Prise MAINS INPUT 4 Prise pour le c ble d alimentation ATTENTION Utilisez exclusivement le cordon d alimentation fourni avec le TB35C1 TB35C2 L utilisation de tout autre cordon peut pro voquer des d...

Page 12: ...vom Hersteller ausdr cklich empfohlen werden oder eventuell zum Lieferumfang geh ren Seien Sie beim Verschieben eines geeigneten Wagens vorsichtig damit weder er noch das Ger t selbst umkippt bzw hin...

Page 13: ...eit haben wir uns berlegt Tony eine Schaltung entwickeln zu lassen und diese dann in Serie zu vertreiben Das war sowohl f r VOX R D als auch f r Tony Bruno ein v llig neuer Ansatz Tony Brunos Erfahrun...

Page 14: ...cheinbar ganz links bis hell und gemein ganz rechts Auch die Zwischenstadien lohnen sich MACHO Schalter 4 Mit dem MACHO Schalter werden die Mitten und der Pegel angehoben Diese Funktion kann auch per...

Page 15: ...den Schalter auf ON stellen POWER Schalter 12 Hiermit wird der Verst rker ein und ausgeschaltet Vor L sen des Netzanschlusses und dem anschlie enden Transport m ssen Sie den Amp unbedingt ausschalten...

Page 16: ...rumfang enthaltene VFS1 Fu taster ange schlossen werden mit dem man den MACHO Modus abwechselnd ein und ausschaltet MAINS INPUT Buchse 4 Hier muss das beiliegende Netzkabel angeschlossen werden ACHTUN...

Page 17: ...utilizar durante un largo periodo No instale este equipo en una posici n alejada de la toma de alimentaci n No instale este equipo en un lugar confinado tal como una caja o similar La presi n sonora e...

Page 18: ...C2X y AC15C1 La Historia Despu s de establecer una s lida relaci n de trabajo decidimos hacer una plena colaboraci n y permitir que Tony dise ara un circuito que nos servir a para la producci n en mas...

Page 19: ...est al m ximo sentido horario y todos los puntos interme dios Macho conmutador 4 El conmutador Macho es un aumento de medios ganancia que se puede controlar mediante conmutador de pedal Este control...

Page 20: ...el encendido del amplificador Aseg rese de el Amplificador est apagado y desconectado antes de ser trasladado Panel posterior Salidas 1 Aqu puede conectar una caja de extensi n o altavoz externo si l...

Page 21: ...istra con un cable de alimentaci n extra ble que debe conectarse aqu NOTA Utilice solamente el cable de alimentaci n que se incluye con el TB35C1 TB35C2 Utilizar otro cable de alimentaci n puede causa...

Page 22: ......

Reviews: