background image

9

AIR CONNECTION
BRANCHEMENT AERAULIQUE

LEVEGŐ CSATLAKOZTATÁS

RACORDAREA AERAULICĂ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОЗДУХОВОДОВ

COLLEGAMENTO AERAULICO

Le bocchette per prese sanitarie

Ø

80 e i tappi sono

montabili a pressione ed intercambiabili.
Le bocche di aspirazione, per i locali sanitari (

Ø

80)

e per cucina (

Ø

125) devono essere collegate alle

prese d’aria di aspirazione mediante tubazioni.
Il percorso di questi tubi dovrà essere quanto più
rettilineo possibile.
Assicurarsi del corretto posizionamento dei tubi
sulle bocchette.
Collegare l’uscita d’aria di scarico

Ø

125 attraverso

un camino di scarico o una griglia di espulsione
esterna.

The

Ø

80 bathroom air vents and the blanking plugs

are fitted by pressing them onto the fan casing and
they are interchangeable.
The vents for the bathrooms, (

Ø

80) and kitchen

(

Ø

125) must be connected to the air extract

with ducting (use only 30 m

3

/h valves in the U.K.).

These ducts must run as straight as possible.
Make sure that the hose are properly fitted to the air
vents.
Connect the air outlet

Ø

125 to a roof terminal or an

external extraction grille.

Les bouches pour piquages sanitaires

Ø

80 et les bouchons peuvent être

montés à pression et sont interchangeables.
Les bouches d'extraction pour pièces
sanitaires, (

Ø

80) et pour cuisine (

Ø

125) doivent

être reliées aux piquages d'extraction au moyen de
tuyauteries.
Le parcours de ces tuyaux devra être le plus
rectiligne possible. Vérifier le positionnement correct
des tuyaux sur les bouches.
Relier la sortie d'air de rejet

Ø

125 au moyen d'une

cheminée d'évacuation ou d'une grille d'expulsion
extérieure.

FR

EN

IT

A

Ø

80-as fürdőszobai ill. WC csatlakozó

csővégeket és a dugókat be kell nyomni a helyükre,

ezek egymással felcserélhetők.

A fürdőszobai és WC (

Ø

80), valamint a konyhai

elszívó nyílásokat, (

Ø

125) csővel kell a levegő

elszívó csatlakozásokra kötni.

A csövet amennyire lehet egyenesen kell elvezetni.

Ellenőrizze, hogy a csövek megfelelően vannak-e

elhelyezve a csővégeken.

A levegő elvezető csatlakozót (

Ø

125) kéménybe

vagy külső kivezető rácson keresztül kösse be.

Gurile de aerisire pentru prizele sanitare

Ø

80 și

dopurile se montează prin apăsare și sunt

interschimbabile.

Gurile de aspiraţie pentru încăperile sanitare, (

Ø

80)

şi pentru bucătărie (

Ø

125) trebuie să fie racordate

la prizele de aer de aspiraţie prin intermediul unor

tuburi. Parcursul acestor tuburi va trebui să fie cât

mai rectiliniu posibil. Asiguraţi-vă că tuburile sunt

poziţionate corect pe gurile de aerisire. Conectaţi

ieșirea pentru aerul evacuat

Ø

125 prin intermediul

unui coș de evacuare sau al unei grile de evacuare

externe.

Патрубки для всасывающих горловин Ш 80, соеди-
ненных с патрубками, устанавливаемыми в ван-
ной/туалете, и заглушкиб вставляются в горловины
агрегата с помощью некоторого усилия и являются
взаимозаменяемыми.
Всасывающие патрубки, устанавливаемые в
ванных и туалетах (

Ø

80) и на кухне (

Ø

125),

должны соединяться со всасывающими
горловинами вентилятора с помощью
трубопроводов.
Направление прокладки этих труб должно быть как
можно более прямолинейным. Убедитесь в
правильности расположения труб на патрубках.
Подсоедините выходной патрубок

Ø

125 к

воздуховоду для удаления загрязненного воздуха
или решетке для вывода воздуха наружу.

HU

RU

RO

Summary of Contents for Vort Penta ES

Page 1: ...505 06 05 2009 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE ...

Page 2: ...s carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the following instructions whose application will instead ensure safe and reliable operation of the appliance over time Keep this instruction booklet in a safe place Prima di installare e collegare il prodotto leggere atte...

Page 3: ...ucina bagno con doccia o vasca WC Il rialzo delle porte ne permette la corretta circolazione In cucina può essere utilizzata se necessario la massima aspirazione per evacuare gli odori di cottura e la condensa agendo sul comando di controllo di velocità L apparecchio è dotato di funzione timer che consente il passaggio automatico alla velocità minima IT 1 dopo 30 di funzionamento alla velocità mas...

Page 4: ...le L air frais pénètre dans les pièces principales salle de séjour salon chambres à coucher par les grilles FR communiquant avec l extérieur L air pollué est extrait au moyen des bouches d extraction situées dans les pièces dites techniques cuisine salle de bains avec douche ou baignoire WC Le détalonnage des portes permet la bonne circulation de l air Si nécessaire on peut utiliser en cuisine le ...

Page 5: ...au moyen d une cheminée d évacuation ou d une grille d expulsion extérieure FR EN IT A Ø 80 as fürdőszobai ill WC csatlakozó csővégeket és a dugókat be kell nyomni a helyükre ezek egymással felcserélhetők A fürdőszobai és WC Ø 80 valamint a konyhai elszívó nyílásokat Ø 125 csővel kell a levegő elszívó csatlakozásokra kötni A csövet amennyire lehet egyenesen kell elvezetni Ellenőrizze hogy a csövek...

Page 6: ...re that only genuine original Vortice spares are used for any repairs Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow have it checked immediately by Vortice The appliance must be installed by professionally qualified personnel The electrical system to which the appliance is connected must conform to applicable standards The appliance is double insulated and therefore does not need to be ear...

Page 7: ... be used as the default value If a greater level of occupancy is expected then add 4 l s per occupant The product should be used in conjunction with Vortice Flexible Aluminium Ducting or Vortice Rigid Modular Plastic Ducting For U K Market only The product is designed to Comply with U K Building Regulations Approved Document F1 Means of Ventilation System 3 Continuous mechanical extract The instal...

Page 8: ...TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK APLICAŢII TIPICE ОБЫЧНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ APPLICAZIONI TIPICHE 2 20 ...

Page 9: ...21 3 4 ...

Page 10: ...du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă cu cei de pe plăcuţa A Параметры электрической сети должны соответствовать приведенным на табличке номинальных данных А 7 6 INSTALLATION INSTALLATION FELSZERELÉS INSTALARE МОНТАЖ INSTALLAZIONE 22 ...

Page 11: ...10 9 11 8 23 ...

Page 12: ...3 4 L2 N1 M L N 3 L2 N1 14 12 13 24 ...

Page 13: ...ip switch utiliser un instrument en plastique ou de toute manière en matériau non conducteur HU Lásd a konfigurációt az 26 oldalon Megjegyzés Az elektronikus kártya sérülése kockázatának elkerülésére a dip switch beállításához használjon műanyag vagy más az áramot nem vezető anyagból készült szerszámot RO Vezi configuraţiile la pag 26 N B pentru a evita riscul de a deteriora cartela electronică pe...

Page 14: ...vent the appliance from operating properly EN IT Agir sur le DIP switch situé sur la carte électronique pour programmer les différentes alternatives de fonctionnement disponibles voir tableau ci dessous Pour changer la configuration il est nécessaire de déconnecter l appareil du réseau d alimentation et d attendre au moins 15 secondes une fois la programmation terminée il est possible de rétablir ...

Page 15: ...hen 5 wet room 1 2 3 4 ON OFF A 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF A Portata Vmin Configurazione predefinita A Vmin flow Factory setting A Débit V min Configuration prédéfinie A V min hozam Előre beállított konfiguráció HU FR EN IT A Debit V min Configuraţie prestabilită A Производительность при V мин Установленная конфигурация RO RU ZH 28 ...

Page 16: ...MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ÎNTREŢINERE CURĂŢARE ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА MANUTENZIONE PULIZIA 18 19 20 29 ...

Page 17: ...21 22 23 24 30 ...

Page 18: ...25 31 ...

Page 19: ...l negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IT IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND I...

Page 20: ... toute modification utile à l amélioration de ses produits en cours de commercialisation A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Firma Vortice S p A își rezervă dreptul de a aduce toate îmbunătăţirile produselor în curs de vânzare Фирма Vortice S p A оставляет за собой право вносить улучшения в конструкцию находящихся в...

Reviews: