background image

The premium quality of the materials and
components used in addition to the advanced air
design of the aerodynamic sections ensure that
ventilation requirements are met.
The appliance must generally be positioned in the loft
or a suitable cupboard and, if possible, in a central
position in relation to the extract vents.
It can be installed on a wall, floor or ceiling, using a
support or fixed with suspension wires to the 4
anchor points (fig. 6).
Air extraction and circulation with this appliance is
quiet and uninterupted.
Stale air is extracted via the fixed extract grilles in the
non-habitable "wet" rooms (kitchens, utilities,
bath/shower rooms and WCs).
A minimum 10 mm. gap at the bottom of the doors
allows the air to circulate correctly.
In the kitchen, if necessary, it is possible to switch the
fan onto maximum speed to extract cooking smells
and condensation. The appliance has a timer function
that returns the fan to minimum speed after 30
minutes of running at maximum.
Should you wish to return the fan to minimum speed
before the 30 minutes that are set automatically by
the timer have elapsed, simply reset the speed
control. This function only becomes available 5
seconds after the fan has stopped operating at
maximum speed.

Warning

Ventilation must be continuous. Never stop the
ventilation unit, except of course for maintenance or
cleaning.

Distribution and elements of the appliances:

VORT PENTA ES

(fig. 1)

• 1 x

Ø

125 mm air outlet,

• 1 x

Ø

125 mm air vent,

• 3 x

Ø

80 mm air vents,

• 3 blanking plugs,
• 2 suspension wires,
• 1 support.
By purchasing the specific accessories it is possible,
according to need, to convert the appliance into a
configuration with up to 5 bathroom vents by
adding a further two Ø 80 mm air vents.

L’appareil que vous venez d'acheter est un groupe
spécialement étudié pour la ventilation mécanique
contrôlée de logements. L’appareil est équipé de
moteur Brushless à contrôle électronique qui garantit,
à égalité de performances, des consommations
d'énergie réduites.
La grande qualité des matériaux et des composants
utilisés, ainsi que l'étude aéraulique de pointe des
profils aérodynamiques, assure la satisfaction des
exigences de ventilation. L’appareil doit généralement
être positionné dans les combles, à la hauteur des
pièces techniques et, si possible, dans une position
centrale par rapport aux bouches d'extraction. Il peut
être installé au mur, au sol, au plafond, au moyen
d'un support ou fixé avec des fils de suspension aux
4 points d'accrochage (fig. 6). L’installation de
ventilation est permanente et générale. L’air frais
pénètre dans les pièces principales (salle de séjour,
salon, chambres à coucher) par les grilles

FR

communiquant avec l'extérieur. L’air pollué est extrait
au moyen des bouches d'extraction situées dans les
pièces dites techniques (cuisine, salle de bains avec
douche ou baignoire, WC...).
Le détalonnage des portes permet la bonne
circulation de l'air.
Si nécessaire, on peut utiliser en cuisine le débit de
pointe (grande vitesse) pour évacuer les odeurs de
cuisson et la buée en agissant sur le commutateur
de la vitesse et repasser en petite vitesse dès que
possible.
L’appareil est équipé de fonction minuterie qui permet
le passage automatique à la petite vitesse, après 30’
de fonctionnement en grande vitesse.
Pour anticiper le retour à la petite vitesse, par rapport
aux 30’ fixées automatiquement par la fonction
minuterie, il suffira d’agir à nouveau sur la
commande de contrôle. Cette fonction n’est active
qu’après 5’’ à compter de l’activation précédente de
la grande vitesse.

Attention

La ventilation doit être permanente.
Le groupe de ventilation ne doit jamais être arrêté.

Constitution du groupe et composition du kit :

VORT PENTA ES

(fig. 1)

• 1 piquage de rejet

Ø

125,

• 1 bouche

Ø

125,

• 3 bouches

Ø

80,

• 3 bouchons,
• 2 cordelette,
• 1 support de fixation.
En demandant les accessoires spécifiques il est
possible, selon les exigences, de transformer
l'appareil dans une configuration jusqu'à 5 bouches
sanitaires en appliquant 2 autres bouches

Ø

80.

Az Ön által vásárolt berendezés kifejezetten olyan

lakások ellenőrzött mechanikus szellőztetésére

kifejlesztett egység. A berendezés elektronikus

vezérlésű Brushless motorral rendelkezik, ami azonos

szolgáltatás mellett csökkentett energiafogyasztást

biztosít.

A felhasznált anyagok és részegységek magas

minősége, valamint az aerodinamikus idomok légtani

igényeknek megfelelő kialakítása biztosítja a

szellőzési igények kielégítését. A berendezést

általában a kiszolgált helyiségek fölött a tetőtérben,

és, ha lehetséges, az elszívó nyílásokhoz képest

középen kell elhelyezni. Fel lehet szerelni falra,

padlóra, mennyezetre, tartószerkezetre, vagy fel lehet

függeszteni drótokkal a 4 függesztési pontban

(6. ábra). A berendezés folyamatosan és általánosan

vonja ki és keringeti a levegőt. A friss levegő a külső

levegővel kapcsolatban lévő rácsokon keresztül

jut be a fő helyiségekbe (nappali, szalon, hálószoba).

A használt levegő kivonása a kiszolgáló

helyiségekben (konyha, zuhanyzós vagy kádas

fürdőszoba, WC ...) elhelyezett elszívó nyílásokon

keresztül történik. Az ajtók megemelése teszi

lehetővé a megfelelő keringést. A konyhában, ha

szükséges, a ebességszabályozóval be lehet állítani

a maximális elszívást a főzéskor keletkező szagok és

pára eltávolítására.

A berendezés rendelkezik timer funkcióval, ami

HU

6

Summary of Contents for Vort Penta ES

Page 1: ...505 06 05 2009 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE ...

Page 2: ...s carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the following instructions whose application will instead ensure safe and reliable operation of the appliance over time Keep this instruction booklet in a safe place Prima di installare e collegare il prodotto leggere atte...

Page 3: ...ucina bagno con doccia o vasca WC Il rialzo delle porte ne permette la corretta circolazione In cucina può essere utilizzata se necessario la massima aspirazione per evacuare gli odori di cottura e la condensa agendo sul comando di controllo di velocità L apparecchio è dotato di funzione timer che consente il passaggio automatico alla velocità minima IT 1 dopo 30 di funzionamento alla velocità mas...

Page 4: ...le L air frais pénètre dans les pièces principales salle de séjour salon chambres à coucher par les grilles FR communiquant avec l extérieur L air pollué est extrait au moyen des bouches d extraction situées dans les pièces dites techniques cuisine salle de bains avec douche ou baignoire WC Le détalonnage des portes permet la bonne circulation de l air Si nécessaire on peut utiliser en cuisine le ...

Page 5: ...au moyen d une cheminée d évacuation ou d une grille d expulsion extérieure FR EN IT A Ø 80 as fürdőszobai ill WC csatlakozó csővégeket és a dugókat be kell nyomni a helyükre ezek egymással felcserélhetők A fürdőszobai és WC Ø 80 valamint a konyhai elszívó nyílásokat Ø 125 csővel kell a levegő elszívó csatlakozásokra kötni A csövet amennyire lehet egyenesen kell elvezetni Ellenőrizze hogy a csövek...

Page 6: ...re that only genuine original Vortice spares are used for any repairs Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow have it checked immediately by Vortice The appliance must be installed by professionally qualified personnel The electrical system to which the appliance is connected must conform to applicable standards The appliance is double insulated and therefore does not need to be ear...

Page 7: ... be used as the default value If a greater level of occupancy is expected then add 4 l s per occupant The product should be used in conjunction with Vortice Flexible Aluminium Ducting or Vortice Rigid Modular Plastic Ducting For U K Market only The product is designed to Comply with U K Building Regulations Approved Document F1 Means of Ventilation System 3 Continuous mechanical extract The instal...

Page 8: ...TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK APLICAŢII TIPICE ОБЫЧНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ APPLICAZIONI TIPICHE 2 20 ...

Page 9: ...21 3 4 ...

Page 10: ...du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă cu cei de pe plăcuţa A Параметры электрической сети должны соответствовать приведенным на табличке номинальных данных А 7 6 INSTALLATION INSTALLATION FELSZERELÉS INSTALARE МОНТАЖ INSTALLAZIONE 22 ...

Page 11: ...10 9 11 8 23 ...

Page 12: ...3 4 L2 N1 M L N 3 L2 N1 14 12 13 24 ...

Page 13: ...ip switch utiliser un instrument en plastique ou de toute manière en matériau non conducteur HU Lásd a konfigurációt az 26 oldalon Megjegyzés Az elektronikus kártya sérülése kockázatának elkerülésére a dip switch beállításához használjon műanyag vagy más az áramot nem vezető anyagból készült szerszámot RO Vezi configuraţiile la pag 26 N B pentru a evita riscul de a deteriora cartela electronică pe...

Page 14: ...vent the appliance from operating properly EN IT Agir sur le DIP switch situé sur la carte électronique pour programmer les différentes alternatives de fonctionnement disponibles voir tableau ci dessous Pour changer la configuration il est nécessaire de déconnecter l appareil du réseau d alimentation et d attendre au moins 15 secondes une fois la programmation terminée il est possible de rétablir ...

Page 15: ...hen 5 wet room 1 2 3 4 ON OFF A 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF A Portata Vmin Configurazione predefinita A Vmin flow Factory setting A Débit V min Configuration prédéfinie A V min hozam Előre beállított konfiguráció HU FR EN IT A Debit V min Configuraţie prestabilită A Производительность при V мин Установленная конфигурация RO RU ZH 28 ...

Page 16: ...MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ÎNTREŢINERE CURĂŢARE ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА MANUTENZIONE PULIZIA 18 19 20 29 ...

Page 17: ...21 22 23 24 30 ...

Page 18: ...25 31 ...

Page 19: ...l negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IT IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND I...

Page 20: ... toute modification utile à l amélioration de ses produits en cours de commercialisation A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Firma Vortice S p A își rezervă dreptul de a aduce toate îmbunătăţirile produselor în curs de vânzare Фирма Vortice S p A оставляет за собой право вносить улучшения в конструкцию находящихся в...

Reviews: