8mm
max
15
16
IT
• Vedere configurazioni a pag. 26.
• N.B.: al fine di evitare il rischio di danni
alla scheda elettronica, per il settaggio del
dip-switch utilizzare uno strumento in
plastica o comunque in materiale non
conduttivo.
EN
• See Settings on page 26.
• N.B. To avoid damage to the circuit board,
use an implement made of plastic or some
other non-conductive material to adjust
the dip-switch.
FR
• Voir configurations page 26.
• N.B.: afin de ne pas endommager la carte
électronique, pour le paramétrage du dip-
switch utiliser un instrument en plastique
ou de toute manière en matériau non
conducteur.
HU
•
Lásd a konfigurációt az 26. oldalon.
•
Megjegyzés: Az elektronikus kártya
sérülése kockázatának elkerülésére a dip
switch beállításához használjon műanyag
vagy más az áramot nem vezető anyagból
készült szerszámot.
RO
•
Vezi configuraţiile la pag. 26.
•
N.B.: pentru a evita riscul de a deteriora
cartela electronică, pentru a seta dip-
switch-ul utilizaţi un instrument din
plastic sau oricum din material
neconductiv.
RU
•
См. конфигурации на стр. 26.
•
ПРИМЕЧАНИЕ: во избежание риска
повреждения электронной платы,
используйте для регулировки «dip-
switch» инструмент из пластмассы или
другого непроводящего материала.
ZH
26
25
Summary of Contents for Vort Penta ES
Page 9: ...21 3 4 ...
Page 11: ...10 9 11 8 23 ...
Page 12: ...3 4 L2 N1 M L N 3 L2 N1 14 12 13 24 ...
Page 17: ...21 22 23 24 30 ...
Page 18: ...25 31 ...