background image

3

Indice

IT

Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento aeraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Manutenzione / Pulizia

. . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Informazione importante per l’utente . . . . . . . 32

Table of Contents

EN

Description and operation . . . . . . . . . . . . . . . 5
Air connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extract ventilation rates . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Whole building ventilation rates . . . . . . . . . . . 13
Typical applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Important user information . . . . . . . . . . . . . . . 32

Index

FR

Description et mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . 5
Branchement aéraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Information importante pour l’utilisateur . . . . . 32

Avant d'installer et de brancher l'appareil,

lire attentivement ces instructions.

La société Vortice ne pourra être tenue pour

responsable des dommages éventuels causés

aux personnes ou aux choses, en cas

d'un non-respect des consignes mentionnées

dans cette notice, et dont l'application

garantira au contraire le fonctionnement fiable

et sûr dans le temps de l’appareil.

Conserver toujours ce livret d'instructions.

Read these instructions carefully before

installing and connecting this appliance.

Vortice cannot assume any responsibility for

damage to property or personal injury

resulting from failure to abide by the following

instructions, whose application will instead

ensure safe and reliable operation of the

appliance over time. Keep this instruction

booklet in a safe place.

Prima di installare e collegare il prodotto,

leggere attentamente queste istruzioni.

Vortice non potrà essere considerata

responsabile per eventuali danni a persone

o cose causate dal mancato rispetto delle

prescrizioni di seguito elencate, la cui

applicazione garantirà invece

l'affidabile e sicuro funzionamento nel tempo

dell'apparecchio. Conservare sempre questo

libretto istruzioni.

A termék felszerelése és bekötése előtt

figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

A Vortice nem felel az alábbiakban felsorolt

előírások be nem tartásából származó

esetleges személyi sérülésért, illetve anyagi

kárért, az utasítások betartása biztosítja a

berendezés megbízható és biztonságos

működését, hosszú élettartamát.

Mindig őrizze meg a jelen használati utasítást.

Tartalom

HU

A termék leírása és alkalmazása . . . . . . . . . . 5
Levegő csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Figyelem-Figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Jellemző alkalmazások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Felszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Karbantartás / Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fontos információk a felhasználó részére . . . . 32

Summary of Contents for Vort Penta ES

Page 1: ...505 06 05 2009 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE ...

Page 2: ...s carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the following instructions whose application will instead ensure safe and reliable operation of the appliance over time Keep this instruction booklet in a safe place Prima di installare e collegare il prodotto leggere atte...

Page 3: ...ucina bagno con doccia o vasca WC Il rialzo delle porte ne permette la corretta circolazione In cucina può essere utilizzata se necessario la massima aspirazione per evacuare gli odori di cottura e la condensa agendo sul comando di controllo di velocità L apparecchio è dotato di funzione timer che consente il passaggio automatico alla velocità minima IT 1 dopo 30 di funzionamento alla velocità mas...

Page 4: ...le L air frais pénètre dans les pièces principales salle de séjour salon chambres à coucher par les grilles FR communiquant avec l extérieur L air pollué est extrait au moyen des bouches d extraction situées dans les pièces dites techniques cuisine salle de bains avec douche ou baignoire WC Le détalonnage des portes permet la bonne circulation de l air Si nécessaire on peut utiliser en cuisine le ...

Page 5: ...au moyen d une cheminée d évacuation ou d une grille d expulsion extérieure FR EN IT A Ø 80 as fürdőszobai ill WC csatlakozó csővégeket és a dugókat be kell nyomni a helyükre ezek egymással felcserélhetők A fürdőszobai és WC Ø 80 valamint a konyhai elszívó nyílásokat Ø 125 csővel kell a levegő elszívó csatlakozásokra kötni A csövet amennyire lehet egyenesen kell elvezetni Ellenőrizze hogy a csövek...

Page 6: ...re that only genuine original Vortice spares are used for any repairs Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow have it checked immediately by Vortice The appliance must be installed by professionally qualified personnel The electrical system to which the appliance is connected must conform to applicable standards The appliance is double insulated and therefore does not need to be ear...

Page 7: ... be used as the default value If a greater level of occupancy is expected then add 4 l s per occupant The product should be used in conjunction with Vortice Flexible Aluminium Ducting or Vortice Rigid Modular Plastic Ducting For U K Market only The product is designed to Comply with U K Building Regulations Approved Document F1 Means of Ventilation System 3 Continuous mechanical extract The instal...

Page 8: ...TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK APLICAŢII TIPICE ОБЫЧНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ APPLICAZIONI TIPICHE 2 20 ...

Page 9: ...21 3 4 ...

Page 10: ...du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă cu cei de pe plăcuţa A Параметры электрической сети должны соответствовать приведенным на табличке номинальных данных А 7 6 INSTALLATION INSTALLATION FELSZERELÉS INSTALARE МОНТАЖ INSTALLAZIONE 22 ...

Page 11: ...10 9 11 8 23 ...

Page 12: ...3 4 L2 N1 M L N 3 L2 N1 14 12 13 24 ...

Page 13: ...ip switch utiliser un instrument en plastique ou de toute manière en matériau non conducteur HU Lásd a konfigurációt az 26 oldalon Megjegyzés Az elektronikus kártya sérülése kockázatának elkerülésére a dip switch beállításához használjon műanyag vagy más az áramot nem vezető anyagból készült szerszámot RO Vezi configuraţiile la pag 26 N B pentru a evita riscul de a deteriora cartela electronică pe...

Page 14: ...vent the appliance from operating properly EN IT Agir sur le DIP switch situé sur la carte électronique pour programmer les différentes alternatives de fonctionnement disponibles voir tableau ci dessous Pour changer la configuration il est nécessaire de déconnecter l appareil du réseau d alimentation et d attendre au moins 15 secondes une fois la programmation terminée il est possible de rétablir ...

Page 15: ...hen 5 wet room 1 2 3 4 ON OFF A 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF A Portata Vmin Configurazione predefinita A Vmin flow Factory setting A Débit V min Configuration prédéfinie A V min hozam Előre beállított konfiguráció HU FR EN IT A Debit V min Configuraţie prestabilită A Производительность при V мин Установленная конфигурация RO RU ZH 28 ...

Page 16: ...MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ÎNTREŢINERE CURĂŢARE ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА MANUTENZIONE PULIZIA 18 19 20 29 ...

Page 17: ...21 22 23 24 30 ...

Page 18: ...25 31 ...

Page 19: ...l negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IT IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND I...

Page 20: ... toute modification utile à l amélioration de ses produits en cours de commercialisation A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Firma Vortice S p A își rezervă dreptul de a aduce toate îmbunătăţirile produselor în curs de vânzare Фирма Vortice S p A оставляет за собой право вносить улучшения в конструкцию находящихся в...

Reviews: