![Vortice Vort NRG HE 1000 Instruction Booklet Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/vortice/vort-nrg-he-1000/vort-nrg-he-1000_instruction-booklet_1051077002.webp)
2
Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere
attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni a persone o cose causati dal mancato
rispetto delle indicazioni di seguito elencate,
la cui osservanza assicurerà invece
la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio. Conservare perciò sempre questo libretto
d’istruzioni.
Before installing and using your product, read these
instructions carefully. Vortice will not accept any
responsibility for damage to property or personal harm
resulting from failure to abide by conditions given in this
booklet.
Following these instructions will ensure long service life
and overall electrical and mechanical reliability. Keep this
instruction booklet in a safe place for reference purposes.
Avant de procéder à l'installation et de faire
fonctionner l'appareil, lire attentivement les
instructions figurant dans la présente notice.
Vortice décline toute responsabilité en cas de
dommages physiques et matériels provoqués
par le non-respect des présentes instructions.
Leur respect est gage de durée de vie
maximum de l'appareil et de fiabilité électrique
et mécanique. Veiller à conserver la présente
notice des instructions.
Bevor Sie das Gerät installieren und benutzen, bitte diese
Gebrauchsanweisungen genau durchlesen. Die Firma
Vortice kann nicht für eventuelle Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf
eine Nichtbeachtung der folgenden Hinweise
zurückzuführen sind.
Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange
Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische
Zuverlässigkeit des Gerätes zu gewährleisten. Diese
Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Indice
IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Struttura e dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilizzo del pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione/pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile. . . . . . . . . 11
Table of Contents
EN
Description and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frame and equipment supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Using the control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Maintenance/cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Important information concerning the
environmentally compatible disposal . . . . . . . . . . . . 20
Index
FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Structure et équipement de série . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilization du tableau de commande . . . . . . . . . . . . 25
Entretien/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Information importante pour l’elimination
compatible avec l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inhaltsverzeichnis
DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aufbau und Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Benutzung der bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wartung/Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wichtige Information für die
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Antes de instalar y utilizar el producto, leer
atentamente las instrucciones de este manual.
Vortice no es responsable de los eventuales daños
ocasionados a personas o cosas como resultado del
incumplimiento de las indicaciones de este manual,
las cuales garantizan
la durabilidad y fiabilidad eléctrica y mecánica del
aparato. Conservar este manual de instrucciones.
Índice
SP
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Securidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Estructura y dotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso del panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mantenimiento/limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Información importante sobre
eliminación respetuosa con el medio ambiente . . . . 47