background image

23

• Sätt Dig inte på eller placera inga föremål på apparaten.
• Sänk inte ned apparaten eller dess delar i vatten eller andra vätskor (med

förbehåll för vad som står beskrivet i avsnittet “Rengöring”)

• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga ämnen eller ångor som till

exempel sprit, insektsmedel, bensin, etc..

• Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till ett effektivt jordningssystem,

enligt gällande elektriska säkerhetsnormer. I tveksamma fall, begär en
noggrann kontroll av behörig fackman.

• Vid installationen behövs en allpolig brytare med ett öppningsavstånd hos

kontakterna som är lika med eller större än 3 mm..

• Se till att inget täcker apparatens två insugnings- och matningsöppningar,

för att kunna garantera bästa möjliga luftcirkulation.

• Det är nödvändigt att tillräckligt med luft cirkulerar i lokalen för att

produktens driftsätt skall kunna garanteras. Om det i samma lokal
finns en bränsledriven apparat installerad (varmvattenberedare,
gaskamin, etc.) som inte är av den lufttäta typen, måste man försäkra
sig om att luftcirkulationen också garanterar en perfekt förbränning
hos den dylika apparaten.

• Apparaten måste antingen avleda direkt ut eller också i en enda kanal,

specifikt avsedd för uttömning av förbränningsprodukter frambringad
ur kokkärl.

• För att förebygga brandrisk krävs en regelbunden rengöring av filtret.

Bruksanvisningar

1) VORT KAPPA skall monteras, med dess nedre kant, på ett avstånd av

minst 80 cm. från spishällen (Bild 1).

2) Insugningsenheten måste aktiveras ända från början av matlagningen.
3) För att fullständigt kunna få bort lukter och rök krävs att insugningsenheten

lämnas i drift i ytterligare 10-15 minuter efter avslutad matlagning.

Funktionssätt 

Luften som sugs in genom ett multifilter i aluminium, vilket har uppgiften att
skydda motorfläktgruppen från att bli smutsig, töms ut på utsidan eller genom
utdunstningsgången genom ett rör på 10 cm. i diameter.

Tillvägagångssätt vid installation

1) Skruva loss knoppen (C) och ta bort filtret (A) (Bild 3).
2) Ta loss motorhållaren (B) från höljet (D) genom att skruva loss skruvarna

(E) (Bild 4).

3) För att sätta fast höljet (D) på konsolen kan Du gå tillväga på 3 sätt (Bild 5).

Metod a) Gör 4 hål med diametern max 5 på konsolens övre del i
överensstämmelse med hålen (F), höljet (D) och sätt fast det med de i
utrustningen levererade 4 gängskärande skruvarna och 4 brickorna.
Metod b) Gör 4 hål med diametern max 5 på konsolens övre del i
överensstämmelse med hålen (G), höljet (D) och sätt fast det med de i
utrustningen levererade 4 M4 x 35 skruvarna, 4 muttrarna och 4 brickorna.
Metod c) För in de i utrustningen levererade 4 gängskärande skruvarna i
höljets (D) hål (G) och skruva ända till botten på konsolens övre del.

OBS! Vid installation under glashuv, utförs inte fastsättningen i metod c).
4) Utför elanslutningen:
a) Tryck in den preparerade sektionen på den sidan som är av störst intresse.

Sätt på plats gummibiten, som finns med i utrustningen, i hålet du gjort och
för in matningskabeln (Bild 6). Anslut till kabelhållaren enligt de angivna
schemana och spänn fast kabeln under den avpassade kabelklämman
som finns i tillbehörspåsen.

b) Schema (Bild 7) till VORT KAPPA med 2 hastigheter (N1 = lägsta hastighet).
c) Schema (Bild 8) till VORT KAPPA med Electronic Control.
5) Återställ  motorhållaren (B) och se till att skruvarna (E) och filtret (A)

spänns fast ordentligt och skruva på knoppen (C).

Rengöring

VORT KAPPA är försedd med mekaniskt filter på insugningsöppningen För
rengöring av det ovannämnda filtret rekommenderas att de följande
instruktionerna iakttas:
1) Bryt strömmen till apparaten.
2) Ta ur filtret (A) från apparaten, enligt anvisningarna (Bild 3).
3) Tvätta filtret (A) med neutralt tvättmedel, eller i diskmaskin, men se till att

det inte skadas.

4) Rengör motorhållarens yta (B).
5) Sätt tillbaka filtret (A) på dess plats.
6) Återanslut strömmen till apparaten.

Summary of Contents for VORT KAPPA

Page 1: ...TALY COD 5 471 084 397 04 02 2016 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 a b...

Page 3: ...3 c Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...KL MPLATTA VORT KAPPA MORSETTIERA VORT KAPPA VORT KAPPA TERMINAL BLOCK BORNES DU VORT KAPPA VORT KAPPA KLEMM K STCHEN TABLERO DE BORNES VORT KAPPA QUADRO DE BORNES VORT KAPPA VORT KAPPA KONTAKTPUNTEN...

Page 6: ...l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Quando si decida di eliminare l apparecchio spegnere l interruttore dell impianto e poi scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Riporre...

Page 7: ...ene scaricata all esterno o nella canna di esalazione mediante una tubazione del diametro di cm 10 Modalit di installazione 1 Svitare il pomolo C e togliere il filtro A Fig 3 2 Separare il portamotore...

Page 8: ...authorized service center If any replacements are necessary always request the use of original Vortice spare parts When discontinuing the use of the unit turn off the main switch and disconnect the u...

Page 9: ...connected to the flue Installation 1 Unscrew the knob C and remove the filter A Fig 3 2 Remove the screws E Fig 4 and the motor holder R from the housing D 3 The housing D can be secured to the overh...

Page 10: ...iatement du personnel professionnellement qualifi Ne pas laisser l appareil inutilement allum couper l interrupteur quand on ne l utilise pas Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien couper l...

Page 11: ...ur ou dans le conduit d exhalaison travers une tuyauterie de 10 cm de diam tre Modalit s d installation 1 D visser le pommeau C et enlever le filtre A Fig 3 2 S parer le porte moteur B du bo tier D en...

Page 12: ...teiligen Fall sich sofort an qualifiziertes professionelles Personal wenden Das Ger t nicht unben tzt angeschaltet lassen seinen Ausschalter bet tigen wenn es nicht ben tzt wird Vor jeglicher Reinigun...

Page 13: ...kt Das Ger t muss in eine Einzelleitung abblasen die speziell f r die Ablassung von Abgasen aus der Brennstoffverbrennung bestimmt ist oder aber direkt in die Au enluft Es ist unabdinglich periodisch...

Page 14: ...PA mit Electronic Control 5 Die Motorschutzverkleidung B wieder befestigen und die Schrauben E den Filter A und den Griff C ordnungsgem einbauen Reinigung VORT KAPPA ist mit einem mechanischen Filter...

Page 15: ...l aparato En caso de mal funcionamiento y o aver a apagar el interruptor del aparato y consultar inmediatamente un Centro de Asistencia T cnica autorizado solicitando para eventuales reparaciones el u...

Page 16: ...cimera de cocci n Fig 1 2 El aspirador debe ser encendido cuando se comienza a cocinar 3 Con la finalidad de eliminar totalmente los olores y vapores residuos una vez terminada la cocci n ser necesari...

Page 17: ...cciones 1 C rtese la alimentaci n el ctrica al aparato 2 Quitar el filtro A del aparato de acuerdo a las indicaciones de Fig 3 3 Lavar el filtro A con detergente neutro o bien en lavavajillas con cuid...

Page 18: ...aparelho desligue o interruptor do sistema e em seguida desligue o aparelho da rede el ctrica Enfim coloque o aparelho num lugar que n o possa ser alcan ado por crian as ou pessoas incapacitadas A in...

Page 19: ...ro Como instalar 1 Desaparafuse o bot o C e remova o filtro A fig 3 2 Separe o suporte do motor B do inv lucro D removendo os parafusos E Fig 4 3 Para a fixa o do inv lucro D ao m vel de parede pode s...

Page 20: ...itstoevoer afsluiten Wend u voor reparaties tot een erkend Vortice Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen Wanneer u het apparaat niet meer wilt gebruike...

Page 21: ...rsnede van 10 cm in een afvoerkanaal dan wel rechtstreeks naar buiten afgevoerd Installatie 1 Schroef de knop C los en verwijder het filter A Fig 3 2 Maak de motorhouder B van de behuizing D los door...

Page 22: ...ch kr v vid en eventuell reparation att Vortice originaldelar skall anv ndas Vid beslut att inte anv nda apparaten mer sl av str mbrytaren och koppla ifr n den fr n eln tet Placera slutligen produkten...

Page 23: ...t bli smutsig t ms ut p utsidan eller genom utdunstningsg ngen genom ett r r p 10 cm i diameter Tillv gag ngss tt vid installation 1 Skruva loss knoppen C och ta bort filtret A Bild 3 2 Ta loss motorh...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...lat section cable Type H05 VVH2 F Pour cable section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabe Typ H03 VVH2 F Para cable de secci n piana Tipo H03 VVH2 F Para cabo com sec o chata Tipo H02VV F Voor een p...

Page 28: ...na nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui...

Page 29: ...de l appareil usag aux structures de collecte comp tentes sous peine des sanctions pr vues par la l gislation sur l limination des d chets La collecte s lective r alis e avant le recyclage le traitem...

Page 30: ...sobre los sistemas de eliminaci n disponibles contactar con el servicio local de eliminaci n de desechos o con la tienda que vendi el aparato Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsa...

Page 31: ...antwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODU...

Page 32: ...rengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Dito di prova Finger gauge Doigt d essai...

Reviews: