background image

21

vloeistoffen (met uitzondering van hetgeen is beschreven in het hoofdstuk
‘Reiniging’).

• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare stoffen of

gassen, zoals alcohol, insekticiden, benzine o.d.

• Het apparaat moet worden aangesloten op een goed geaard elektriciteitsnet,

zoals voorzien in de geldende veiligheidsvoorschriften voor elektriciteit. Laat
in geval van twijfel een controle uitvoeren door een vakman.

• Voor de installatie moet gebruik worden gemaakt van een meerpolige

schakelaar met een afstand tussen de contactpunten van ten minste 3 mm.

• Zorg ervoor dat de twee af- en aanzuigopeningen van het apparaat geheel

vrij zijn teneinde een goede doorgang van de lucht te waarborgen.

• Voor een goede werking van het product is het noodzakelijk dat er

voldoende verse luchttoevoer in de ruimte is. Indien zich in dezelfde
ruimte ook een apparaat bevindt dat op brandstof werkt (geiser,
gaskachel) dat niet luchtdicht is afgesloten, controleer dan of er ook
voldoende luchttoevoer is om dit apparaat goed te laten functioneren.

• Het apparaat moet worden aangesloten op een afvoerkanaal dat

speciaal bestemd is voor de afvoer van verbrandingsproducten van
kookapparaten. Ook kan rechtstreeks naar buiten worden afgevoerd.

• Het filter moet periodiek worden gereinigd van brandgevaar.

Gebruiksvoorschriften

1) De onderkant van VORT KAPPA moet zich op een afstand van ten minste

80 cm van de kookplaat bevinden. (Fig. 1).

2) De afzuigkap dient te worden aangezet op het moment dat men begint te koken.
3) Om de geuren en dampen volledig te kunnen afvoeren, moet de afzuigkap

na het koken nog 10 tot 15 minuten blijven werken.

Werking

De aangezogen lucht wordt via een meervoudig aluminium filter, dat ertoe dient de
ventilatorgroep tegen vervuiling te beschermen, via een buis met een doorsnede
van 10 cm in een afvoerkanaal dan wel rechtstreeks naar buiten afgevoerd.

Installatie

1) Schroef de knop (C) los en verwijder het filter (A) (Fig. 3)
2) Maak de motorhouder (B) van de behuizing (D) los door de schroeven (E)

te verwijderen (Fig. 4).

3) Voor de bevestiging van de behuizing (D) kan men op drie verschillende

manieren te werk (F5) gaan:
Type a) Boor 4 gaten ( 5 max in de bovenkant van het  kastje ter hoogte
van de gaten (F) van de behuizing (D) en bevestig die met de vier
bijgeleverde slagschroeven en ringetjes.
Type b) Boor 4 gaten ( 5 max in de bovenkant van het  kastje ter hoogte
van de gaten (G) van de behuizing (D) en bevestig die met de vier
bijgeleverde schroeven M4 x 35, moeren en ringetjes.
Type c) Steek de 4 bijgeleverde slagschroeven in de gaten (G) van de
behuizing en draai ze aan.

NB Bij een glazen kap is type c) uitgesloten 
4) Breng de elektrische aansluiting als volgt tot stand 
a) doorboor het diafragma (l) op de meest geschikte zijkant. Voeg eerst het

bijgeleverde rubbertje in het ontstane gat en haal er vervolgens de
voedingskabel doorheen (Fig. 6).
Sluit de kabel aan op de klem aan de hand van de aangegeven schema’s
en zet hem vast onder de speciale kabelklem die zich het zakje met
accessoires bevindt.

b) Schema (Fig. 7) x VORT KAPPA met 2 snelheden (N1 = minimumsnelheid)
c) Schema (Fig. 8) x VORT KAPPA met Electronic Control.
5) Plaats de motorhouder (B) weer terug: zet daarbij de schroeven  (E) en

filter (A) goed vast en schroef knop (C) goed aan.

Reiniging

VORT KAPPA is voorzien van een mechanisch filter op de aanzuigmond. Voor
de reiniging van dit filter moet u als volgt te werk gaan:
1) De electrische voeding (lichtnet) van het apparaat uitschakelen.
2) Verwijder het filter (A) van het apparaat volgens de aanwijzingen van (Fig. 3).
3) Reinig het filter met water en een niet bijtend schoonmaakmiddel of in de

afwasmachine. Let erop het niet te vervormen.

4) Reinig het oppervlak van de motorhouder (B).
5) Plaats het filter weer terug.
6) Sluit de elektriciteitstoevoer naar het apparaat weer aan.

Summary of Contents for VORT KAPPA

Page 1: ...TALY COD 5 471 084 397 04 02 2016 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 a b...

Page 3: ...3 c Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...KL MPLATTA VORT KAPPA MORSETTIERA VORT KAPPA VORT KAPPA TERMINAL BLOCK BORNES DU VORT KAPPA VORT KAPPA KLEMM K STCHEN TABLERO DE BORNES VORT KAPPA QUADRO DE BORNES VORT KAPPA VORT KAPPA KONTAKTPUNTEN...

Page 6: ...l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Quando si decida di eliminare l apparecchio spegnere l interruttore dell impianto e poi scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Riporre...

Page 7: ...ene scaricata all esterno o nella canna di esalazione mediante una tubazione del diametro di cm 10 Modalit di installazione 1 Svitare il pomolo C e togliere il filtro A Fig 3 2 Separare il portamotore...

Page 8: ...authorized service center If any replacements are necessary always request the use of original Vortice spare parts When discontinuing the use of the unit turn off the main switch and disconnect the u...

Page 9: ...connected to the flue Installation 1 Unscrew the knob C and remove the filter A Fig 3 2 Remove the screws E Fig 4 and the motor holder R from the housing D 3 The housing D can be secured to the overh...

Page 10: ...iatement du personnel professionnellement qualifi Ne pas laisser l appareil inutilement allum couper l interrupteur quand on ne l utilise pas Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien couper l...

Page 11: ...ur ou dans le conduit d exhalaison travers une tuyauterie de 10 cm de diam tre Modalit s d installation 1 D visser le pommeau C et enlever le filtre A Fig 3 2 S parer le porte moteur B du bo tier D en...

Page 12: ...teiligen Fall sich sofort an qualifiziertes professionelles Personal wenden Das Ger t nicht unben tzt angeschaltet lassen seinen Ausschalter bet tigen wenn es nicht ben tzt wird Vor jeglicher Reinigun...

Page 13: ...kt Das Ger t muss in eine Einzelleitung abblasen die speziell f r die Ablassung von Abgasen aus der Brennstoffverbrennung bestimmt ist oder aber direkt in die Au enluft Es ist unabdinglich periodisch...

Page 14: ...PA mit Electronic Control 5 Die Motorschutzverkleidung B wieder befestigen und die Schrauben E den Filter A und den Griff C ordnungsgem einbauen Reinigung VORT KAPPA ist mit einem mechanischen Filter...

Page 15: ...l aparato En caso de mal funcionamiento y o aver a apagar el interruptor del aparato y consultar inmediatamente un Centro de Asistencia T cnica autorizado solicitando para eventuales reparaciones el u...

Page 16: ...cimera de cocci n Fig 1 2 El aspirador debe ser encendido cuando se comienza a cocinar 3 Con la finalidad de eliminar totalmente los olores y vapores residuos una vez terminada la cocci n ser necesari...

Page 17: ...cciones 1 C rtese la alimentaci n el ctrica al aparato 2 Quitar el filtro A del aparato de acuerdo a las indicaciones de Fig 3 3 Lavar el filtro A con detergente neutro o bien en lavavajillas con cuid...

Page 18: ...aparelho desligue o interruptor do sistema e em seguida desligue o aparelho da rede el ctrica Enfim coloque o aparelho num lugar que n o possa ser alcan ado por crian as ou pessoas incapacitadas A in...

Page 19: ...ro Como instalar 1 Desaparafuse o bot o C e remova o filtro A fig 3 2 Separe o suporte do motor B do inv lucro D removendo os parafusos E Fig 4 3 Para a fixa o do inv lucro D ao m vel de parede pode s...

Page 20: ...itstoevoer afsluiten Wend u voor reparaties tot een erkend Vortice Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen Wanneer u het apparaat niet meer wilt gebruike...

Page 21: ...rsnede van 10 cm in een afvoerkanaal dan wel rechtstreeks naar buiten afgevoerd Installatie 1 Schroef de knop C los en verwijder het filter A Fig 3 2 Maak de motorhouder B van de behuizing D los door...

Page 22: ...ch kr v vid en eventuell reparation att Vortice originaldelar skall anv ndas Vid beslut att inte anv nda apparaten mer sl av str mbrytaren och koppla ifr n den fr n eln tet Placera slutligen produkten...

Page 23: ...t bli smutsig t ms ut p utsidan eller genom utdunstningsg ngen genom ett r r p 10 cm i diameter Tillv gag ngss tt vid installation 1 Skruva loss knoppen C och ta bort filtret A Bild 3 2 Ta loss motorh...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...lat section cable Type H05 VVH2 F Pour cable section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabe Typ H03 VVH2 F Para cable de secci n piana Tipo H03 VVH2 F Para cabo com sec o chata Tipo H02VV F Voor een p...

Page 28: ...na nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui...

Page 29: ...de l appareil usag aux structures de collecte comp tentes sous peine des sanctions pr vues par la l gislation sur l limination des d chets La collecte s lective r alis e avant le recyclage le traitem...

Page 30: ...sobre los sistemas de eliminaci n disponibles contactar con el servicio local de eliminaci n de desechos o con la tienda que vendi el aparato Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsa...

Page 31: ...antwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODU...

Page 32: ...rengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Dito di prova Finger gauge Doigt d essai...

Reviews: