background image

16

• No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
• Las posibles aplicaciones del aparato vienen explicadas en la fig. 2.
• No sentarse ni apoyar objetos sobre el aparato.
• No sumergir el aparato o partes del mismo en agua u otros líquidos

(excepto cuando viene señalado en el capítulo “Limpieza”).

• El aparato no debe ser utilizado en presencia de substancias o vapores

inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.

• El aparato debe ser conectado perfectamente a una eficaz instalación

eléctrica con toma de tierra como previsto por las normas en vigor para la
seguridad eléctrica. En caso de dudas, solicitar un meticuloso control por
parte de personal profesionalmente calificado.

• Para la instalación será necesario contar con un interruptor omnipolar que

presente una distancia de abertura entre los contactos superior o igual a
3mm.

• Dejar libres las dos bocas de aspiración y la boca de empuje del aparato en

manera que aseguren un óptimo pasaje de aire.

• Es indispensable cerciorarse que el aire vuelva a entrar en el local para

garantizar el funcionamiento del aparato. En el caso en el que en el mismo
local se encuentre instalado un aparato que funciona con combustible
(calentador de agua, estufa a gas etc.) que no pertenezca al grupo estanco,
cerciorarse que el aire que vuelve a entrar en el local garantice la perfecta
combustión  del aparato antes mencionado

• El aparato debe descargar en un sólo conducto destinado específicamente

a la descarga de los productos de la combustión generados por los
aparatos de cocción o descargarn directamente al exterior.

• Es necesario prever a la limpieza periódica del filtro para evitar posibles

riesgos de incendio.

Normas de empleo

1) El borde inferior del VORT KAPPA debe encontrarse por lo menos a 80 cm.

de la placa encimera de cocción (Fig. 1).

2) El aspirador debe ser encendido cuando se comienza a cocinar.
3) Con la finalidad de eliminar totalmente los olores y vapores residuos una

vez terminada la cocción, será necesario dejar encendido el aspirador
otros 10-15 minutos más.

Funcionamiento

El aire aspirado a través de un filtro múltiple de aluminio que se ocupa de
proteger del ensuciamiento el grupo motoventilador, viene descargada al
exterior o en el conducto de exhalación mediante una tubo de 10 cm de
diámetro.

Modalidad de instalación

1) Destornillar el pomo (C) y quitar el filtro (A) (Fig. 3)
2) Separar el portamotor (B) de la envoltura  (D) quitando los tornillos (E)

(Fig. 4)

3) Para la fijación de la envoltura (D) al pensil se puede proseguir de 3

maneras (Fig. 5)
Tipo a) Hacer 4 o máximo 5 orificios en el techo del pensil, de manera que
correspondan con los orificios (F) de la envoltura (D) y bloquear igualmente
con los 4 tornillos autorroscantes y las 4 rondanas en dotación.
Tipo b) Hacer 4 o máximo 5 orificios en el techo del pensil, de manera que
correspondan con los orificios (G) de la envoltura (D) y bloquear igualmente
con los 4 tornillos M4 x 35, las 4 tuercas y las 4 rondanas en dotación.
Tipo c) Introducir los 4 tornillos autorroscantes en dotación en los orificios
(G) de la envoltura (D) y  atornillar hasta el fondo en el techo del pensil.

N.B. Para la instalación bajo una campana de vidrio no realizar la fijación de
tipo C.
4) Realizar la conexión eléctrica
a) desfondar el diafragma en el lado que interesa más. Introducir el tapón de

goma en dotación en el orificio del producto e introducir el cable de
alimentación (Fig. 6)
Conectar al borne según los esquemas indicados y ajustar el cable bajo el
idóneo aprietacables de la bolsa de accesorios.

b) Esquema (Fig. 7) x VORT KAPPA de 2 velocidades (N1 = velocidad mínima)
c) Esquema (Fig. 8) x VORT KAPPA con Electronic Control.
5) Volver a colocar el portamotor (B) con especial cuidado al ajustar

adecuadamente los tornillos (E), el filtro (A) y al atornillar el tirador (C).

Summary of Contents for VORT KAPPA

Page 1: ...TALY COD 5 471 084 397 04 02 2016 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 a b...

Page 3: ...3 c Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...KL MPLATTA VORT KAPPA MORSETTIERA VORT KAPPA VORT KAPPA TERMINAL BLOCK BORNES DU VORT KAPPA VORT KAPPA KLEMM K STCHEN TABLERO DE BORNES VORT KAPPA QUADRO DE BORNES VORT KAPPA VORT KAPPA KONTAKTPUNTEN...

Page 6: ...l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Quando si decida di eliminare l apparecchio spegnere l interruttore dell impianto e poi scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Riporre...

Page 7: ...ene scaricata all esterno o nella canna di esalazione mediante una tubazione del diametro di cm 10 Modalit di installazione 1 Svitare il pomolo C e togliere il filtro A Fig 3 2 Separare il portamotore...

Page 8: ...authorized service center If any replacements are necessary always request the use of original Vortice spare parts When discontinuing the use of the unit turn off the main switch and disconnect the u...

Page 9: ...connected to the flue Installation 1 Unscrew the knob C and remove the filter A Fig 3 2 Remove the screws E Fig 4 and the motor holder R from the housing D 3 The housing D can be secured to the overh...

Page 10: ...iatement du personnel professionnellement qualifi Ne pas laisser l appareil inutilement allum couper l interrupteur quand on ne l utilise pas Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien couper l...

Page 11: ...ur ou dans le conduit d exhalaison travers une tuyauterie de 10 cm de diam tre Modalit s d installation 1 D visser le pommeau C et enlever le filtre A Fig 3 2 S parer le porte moteur B du bo tier D en...

Page 12: ...teiligen Fall sich sofort an qualifiziertes professionelles Personal wenden Das Ger t nicht unben tzt angeschaltet lassen seinen Ausschalter bet tigen wenn es nicht ben tzt wird Vor jeglicher Reinigun...

Page 13: ...kt Das Ger t muss in eine Einzelleitung abblasen die speziell f r die Ablassung von Abgasen aus der Brennstoffverbrennung bestimmt ist oder aber direkt in die Au enluft Es ist unabdinglich periodisch...

Page 14: ...PA mit Electronic Control 5 Die Motorschutzverkleidung B wieder befestigen und die Schrauben E den Filter A und den Griff C ordnungsgem einbauen Reinigung VORT KAPPA ist mit einem mechanischen Filter...

Page 15: ...l aparato En caso de mal funcionamiento y o aver a apagar el interruptor del aparato y consultar inmediatamente un Centro de Asistencia T cnica autorizado solicitando para eventuales reparaciones el u...

Page 16: ...cimera de cocci n Fig 1 2 El aspirador debe ser encendido cuando se comienza a cocinar 3 Con la finalidad de eliminar totalmente los olores y vapores residuos una vez terminada la cocci n ser necesari...

Page 17: ...cciones 1 C rtese la alimentaci n el ctrica al aparato 2 Quitar el filtro A del aparato de acuerdo a las indicaciones de Fig 3 3 Lavar el filtro A con detergente neutro o bien en lavavajillas con cuid...

Page 18: ...aparelho desligue o interruptor do sistema e em seguida desligue o aparelho da rede el ctrica Enfim coloque o aparelho num lugar que n o possa ser alcan ado por crian as ou pessoas incapacitadas A in...

Page 19: ...ro Como instalar 1 Desaparafuse o bot o C e remova o filtro A fig 3 2 Separe o suporte do motor B do inv lucro D removendo os parafusos E Fig 4 3 Para a fixa o do inv lucro D ao m vel de parede pode s...

Page 20: ...itstoevoer afsluiten Wend u voor reparaties tot een erkend Vortice Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen Wanneer u het apparaat niet meer wilt gebruike...

Page 21: ...rsnede van 10 cm in een afvoerkanaal dan wel rechtstreeks naar buiten afgevoerd Installatie 1 Schroef de knop C los en verwijder het filter A Fig 3 2 Maak de motorhouder B van de behuizing D los door...

Page 22: ...ch kr v vid en eventuell reparation att Vortice originaldelar skall anv ndas Vid beslut att inte anv nda apparaten mer sl av str mbrytaren och koppla ifr n den fr n eln tet Placera slutligen produkten...

Page 23: ...t bli smutsig t ms ut p utsidan eller genom utdunstningsg ngen genom ett r r p 10 cm i diameter Tillv gag ngss tt vid installation 1 Skruva loss knoppen C och ta bort filtret A Bild 3 2 Ta loss motorh...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...lat section cable Type H05 VVH2 F Pour cable section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabe Typ H03 VVH2 F Para cable de secci n piana Tipo H03 VVH2 F Para cabo com sec o chata Tipo H02VV F Voor een p...

Page 28: ...na nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui...

Page 29: ...de l appareil usag aux structures de collecte comp tentes sous peine des sanctions pr vues par la l gislation sur l limination des d chets La collecte s lective r alis e avant le recyclage le traitem...

Page 30: ...sobre los sistemas de eliminaci n disponibles contactar con el servicio local de eliminaci n de desechos o con la tienda que vendi el aparato Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsa...

Page 31: ...antwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODU...

Page 32: ...rengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Dito di prova Finger gauge Doigt d essai...

Reviews: