background image

11

• Ne pas plonger l’appareil ou des parties de celui-ci dans l’eau ou d’autres

liquides (sauf dans les cas exposés au chapitre “Nettoyage”).

• Ne pas utiliser l’appareil en présence de substances ou de vapeurs

inflammables comme l’alcool, les insecticides, l’essence, etc...

• L’appareil doit être correctement connecté à une installation de mise à la

terre efficace, comme prévu par les normes de sécurité électrique en
vigueur. En cas de doute, demander un contrôle approfondi à du personnel
professionnellement qualifié.

• Prévoir sur l’installation un interrupteur omnipolaire avec une distance

d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.

• Laisser libres les deux bouches d’aspiration et de refoulement de l’appareil

de façon à assurer un passage optimal de l’air.

• Il est indispensable d’assurer dans le local l’entrée d’air nécessaire

pour garantir le fonctionnement du produit. Au cas où, dans le même
local, un appareil fonctionnant à combustible (chauffe-eau, poêle à
méthane, etc...) de type non étanche serait installé, s’assurer que
l’entrée d’air garantit aussi la combustion parfaite de cet appareil.

• L’appareil doit évacuer dans le conduit simple spécifiquement destiné

à l’évacuation des produits de combustion généraux des appareils de
cuisson ou directement vers l’extérieur.

• Il est indispensable de nettoyer le filtre périodiquement pour éviter tout

risque d’incendie.

Normes d’utilisation

1. Le bord inférieur du VORT KAPPA doit se trouver à une distance de 80 cm

min. du plan de cuisson (Fig. 1).

2. L’aspirateur doit être mis en marche au début de la cuisson des aliments.
3. Pour éliminer complètement les odeurs et les vapeurs résiduelles après la fin

de la cuisson, laisser l’aspirateur sous tension pendant encore 10-15 minutes.

Fonctionnement

L’air aspiré à travers un filtre multiple en aluminium, qui sert à empêcher le
groupe motoventilateur de se salir, est évacué à l’extérieur ou dans le conduit
d’exhalaison à travers une tuyauterie de 10 cm de diamètre.

Modalités d’installation

1) Dévisser le pommeau (C) et enlever le filtre (A) (Fig.3).
2) Séparer le porte-moteur (B) du boîtier (D) en enlevant les vis (F) (Fig. 4).
3) Pour fixer le boîtier (D) au meuble suspendu, on peut procéder de 3 façons

(Fig. 5):
Type a) Percer 4 trous de ø 5 max. dans le ciel du meuble suspendu, au
niveau des trous (F) du boîtier (D) et bloquer ce dernier à l’aide des 4 vis
autofiletantes et des 4 rondelles en dotation.
Type b) Percer 4 trous de ø 5 max. dans le ciel du meuble suspendu au
niveau des trous (G) du boîtier (D) et bloquer ce dernier à l’aide des 4 vis
M4x35, des 4 écrous et des 4 rondelles en dotation.
Type c) Enfiler les 4 vis autofiletantes en dotation dans les trous (G) du
boîtier (D) et visser à fond dans le ciel du meuble suspendu.

N.B.: Pour l’installation sous la hotte à verre, ne pas exécuter la fixation type c).
4) Effectuer la connexion électrique.
a) Crever le diaphragme prédécoupé (L) sur le côté de la bande qui nous

intéresse le plus. Enfiler le caoutchouc en dotation dans le trou ainsi produit
et y enfiler le câble d’alimentation (Fig. 5).
Effectuer les raccordements à la boîte à bornes conformément aux
schémas indiqués et serrer le câble à l’aide du serre-câble prévu à cet
effet qui se trouve dans le sachet d’accessoires.

b) Schéma (Fig. 7) x VORT KAPPA à 2 vitesses (N1 = vitesse minimum) 
c) Schéma (Fig. 8) x VORT KAPPA avec contrôle électronique.
5) Remettre le porte-moteur (B) en place en s’assurant de serrer

suffisamment les vis (E), le filtre (A) et de visser le pommeau (C).

Nettoyage

Le VORT KAPPA est muni d’un filtre mécanique sur la bouche d’aspiration.
Pour nettoyer ce filtre, nous conseillons de suivre les instructions suivantes:
1) Couper l’alimentazion électrique de l’appareil.
2) Enlever le filtre (A) de l’appareil selon les indications de la Fig. 3.
3) Laver le filtre (A) avec un détersif neutre ou au lave-vaisselle en faisant

attention à ne pas le déformer.

4) Nettoyer le plan du porte-moteur (B).
5) Remettre le filtre (A) à sa place.
6) Rétablir l’alimentation électrique de l’appareil.

Summary of Contents for VORT KAPPA

Page 1: ...TALY COD 5 471 084 397 04 02 2016 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 a b...

Page 3: ...3 c Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...KL MPLATTA VORT KAPPA MORSETTIERA VORT KAPPA VORT KAPPA TERMINAL BLOCK BORNES DU VORT KAPPA VORT KAPPA KLEMM K STCHEN TABLERO DE BORNES VORT KAPPA QUADRO DE BORNES VORT KAPPA VORT KAPPA KONTAKTPUNTEN...

Page 6: ...l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Quando si decida di eliminare l apparecchio spegnere l interruttore dell impianto e poi scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Riporre...

Page 7: ...ene scaricata all esterno o nella canna di esalazione mediante una tubazione del diametro di cm 10 Modalit di installazione 1 Svitare il pomolo C e togliere il filtro A Fig 3 2 Separare il portamotore...

Page 8: ...authorized service center If any replacements are necessary always request the use of original Vortice spare parts When discontinuing the use of the unit turn off the main switch and disconnect the u...

Page 9: ...connected to the flue Installation 1 Unscrew the knob C and remove the filter A Fig 3 2 Remove the screws E Fig 4 and the motor holder R from the housing D 3 The housing D can be secured to the overh...

Page 10: ...iatement du personnel professionnellement qualifi Ne pas laisser l appareil inutilement allum couper l interrupteur quand on ne l utilise pas Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien couper l...

Page 11: ...ur ou dans le conduit d exhalaison travers une tuyauterie de 10 cm de diam tre Modalit s d installation 1 D visser le pommeau C et enlever le filtre A Fig 3 2 S parer le porte moteur B du bo tier D en...

Page 12: ...teiligen Fall sich sofort an qualifiziertes professionelles Personal wenden Das Ger t nicht unben tzt angeschaltet lassen seinen Ausschalter bet tigen wenn es nicht ben tzt wird Vor jeglicher Reinigun...

Page 13: ...kt Das Ger t muss in eine Einzelleitung abblasen die speziell f r die Ablassung von Abgasen aus der Brennstoffverbrennung bestimmt ist oder aber direkt in die Au enluft Es ist unabdinglich periodisch...

Page 14: ...PA mit Electronic Control 5 Die Motorschutzverkleidung B wieder befestigen und die Schrauben E den Filter A und den Griff C ordnungsgem einbauen Reinigung VORT KAPPA ist mit einem mechanischen Filter...

Page 15: ...l aparato En caso de mal funcionamiento y o aver a apagar el interruptor del aparato y consultar inmediatamente un Centro de Asistencia T cnica autorizado solicitando para eventuales reparaciones el u...

Page 16: ...cimera de cocci n Fig 1 2 El aspirador debe ser encendido cuando se comienza a cocinar 3 Con la finalidad de eliminar totalmente los olores y vapores residuos una vez terminada la cocci n ser necesari...

Page 17: ...cciones 1 C rtese la alimentaci n el ctrica al aparato 2 Quitar el filtro A del aparato de acuerdo a las indicaciones de Fig 3 3 Lavar el filtro A con detergente neutro o bien en lavavajillas con cuid...

Page 18: ...aparelho desligue o interruptor do sistema e em seguida desligue o aparelho da rede el ctrica Enfim coloque o aparelho num lugar que n o possa ser alcan ado por crian as ou pessoas incapacitadas A in...

Page 19: ...ro Como instalar 1 Desaparafuse o bot o C e remova o filtro A fig 3 2 Separe o suporte do motor B do inv lucro D removendo os parafusos E Fig 4 3 Para a fixa o do inv lucro D ao m vel de parede pode s...

Page 20: ...itstoevoer afsluiten Wend u voor reparaties tot een erkend Vortice Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen Wanneer u het apparaat niet meer wilt gebruike...

Page 21: ...rsnede van 10 cm in een afvoerkanaal dan wel rechtstreeks naar buiten afgevoerd Installatie 1 Schroef de knop C los en verwijder het filter A Fig 3 2 Maak de motorhouder B van de behuizing D los door...

Page 22: ...ch kr v vid en eventuell reparation att Vortice originaldelar skall anv ndas Vid beslut att inte anv nda apparaten mer sl av str mbrytaren och koppla ifr n den fr n eln tet Placera slutligen produkten...

Page 23: ...t bli smutsig t ms ut p utsidan eller genom utdunstningsg ngen genom ett r r p 10 cm i diameter Tillv gag ngss tt vid installation 1 Skruva loss knoppen C och ta bort filtret A Bild 3 2 Ta loss motorh...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...lat section cable Type H05 VVH2 F Pour cable section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabe Typ H03 VVH2 F Para cable de secci n piana Tipo H03 VVH2 F Para cabo com sec o chata Tipo H02VV F Voor een p...

Page 28: ...na nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui...

Page 29: ...de l appareil usag aux structures de collecte comp tentes sous peine des sanctions pr vues par la l gislation sur l limination des d chets La collecte s lective r alis e avant le recyclage le traitem...

Page 30: ...sobre los sistemas de eliminaci n disponibles contactar con el servicio local de eliminaci n de desechos o con la tienda que vendi el aparato Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsa...

Page 31: ...antwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODU...

Page 32: ...rengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Dito di prova Finger gauge Doigt d essai...

Reviews: